Stručná referenční příručka k Darwin Core

Stručná referenční příručka k Darwin Core

Tento dokument má sloužit jako přehledný odkaz na aktuálně (k 2023-09-18) doporučené termíny udržované jako součást standardu Darwin Core a je spravován skupinou Darwin Core Maintenance Group.

Potřebujete pomoc? Více informací o používání Darwin Core najdete na stránce Darwin Core Questions & Answers. Máte další otázky? Odešlete novou otázku (dotaz/problém) na dwc-qa issues page in GitHub nebo použijte formulář. Informace o tom, jak citovat Darwin Core, naleznete na konci tohoto dokumentu.”

Chcete přispět? Informace o tom, jak přispět k Darwin Core Standard, včetně toho, jak navrhovat změny, najdete v Pokynech pro přispívání.

Tato stránka není součástí normy, ale kombinuje normativní názvy a definice termínů s nenormativními komentáři a příklady, které mají pomoci lidem používat termíny konzistentně. Definice, komentáře a příklady mohou obsahovat zkratky jmenného prostoru (např. “dwc:”). Ty jsou uvedeny proto, aby bylo zřejmé, že význam slova, ke kterému je připojen, znamená zcela konkrétně termín definovaný v daném jmenném prostoru. Tedy dwc:Event znamená Událost podle definice Darwin Core na adrese https://dwc.tdwg.org/terms/#event. Termíny psané velkými písmeny, které následují za zkratkou jmenného prostoru, např. dwc:Occurrence, jsou termíny třídy Darwin Core, což je speciální kategorie termínů, která se používá k seskupování množin termínů vlastností (termíny s malými písmeny, které následují za zkratkou jmenného prostoru, např. dwc:eventID) pro přehlednost. Komplexní metadata pro současné a zastaralé termíny v čitelné podobě najdete v dokumentu Seznam termínů Darwin Core.

Další soubory obsahující pouze aktuální názvy termínů a soubor s úplnou historií termínů lze nalézt v úložišti Darwin Core.

Úroveň záznamu

Tato kategorie obsahuje pojmy, které jsou obecné, protože se mohou vztahovat na jakýkoli typ záznamu v datové sadě.

type
Identifikátorhttp://purl.org/dc/elements/1.1/type
DefinicePovaha nebo druh zdroje.
KomentářeMusí být vyplněn hodnotou ze slovníku typů DCMI (http://dublincore.org/documents/2010/10/11/dcmi-type-vocabulary/).
Příklady
  • StillImage
  • MovingImage
  • Sound
  • PhysicalObject
  • Event
  • Text
modified
Identifikátorhttp://purl.org/dc/terms/modified
DefinicePoslední datum a čas, kdy byl zdroj změněn.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat datum, které je v souladu s normou ISO 8601-1:2019.
Příklady
  • 1963-03-08T14:07-0600 (8. března 1963 ve 14:07 v časovém pásmu o šest hodin dříve než UTC)
  • 2009-02-20T08:40Z (20. února 2009 8:40 UTC)
  • 2018-08-29T15:19 (3: (někdy v průběhu 12. února 1809)
  • 1906-06 (někdy v červnu 1906)
  • 1971 (někdy v roce 1971)
  • 2007-03-01T13: 00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (někdy v intervalu od 1. března 2007 13:00 UTC do 11. května 2008 15:30 UTC)
  • 1900/1909 (někdy v intervalu od začátku roku 1900 do konce roku 1909)
  • 2007-11-13/15 (někdy v intervalu od 13. listopadu 2007 do 15. listopadu 2007)
language
Identifikátorhttp://purl.org/dc/elements/1.1/language
DefiniceJazyk zdroje.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je použití řízeného slovníku, například RFC 5646. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dcterms:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • en (pro angličtinu)
  • es (pro španělštinu)
license
Identifikátorhttp://purl.org/dc/terms/license
DefinicePrávní dokument, který dává úřední povolení k určité činnosti se zdrojem.
Komentáře
Příklady
rightsHolder
Identifikátorhttp://purl.org/dc/terms/rightsHolder
DefiniceOsoba nebo organizace, která vlastní nebo spravuje práva k danému zdroji.
Komentáře
PříkladyThe Regents of the University of California
accessRights
Identifikátorhttp://purl.org/dc/terms/accessRights
DefiniceInformace o tom, kdo má ke zdroji přístup, nebo údaj o jeho stavu zabezpečení.
KomentářePřístupová práva mohou zahrnovat informace týkající se přístupu nebo omezení na základě zásad ochrany osobních údajů, bezpečnosti nebo jiných zásad.
Příklady
bibliographicCitation
Identifikátorhttp://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation
DefiniceBibliografický odkaz na zdroj.
KomentářeDublin Core: „Doporučeným postupem je uvést dostatečné bibliografické údaje, aby bylo možné zdroj co nejjednoznačněji identifikovat.“ Záměrem použití tohoto termínu v Darwin Core je poskytnout preferovaný způsob citování samotného zdroje - „jak citovat tento záznam“. Všimněte si, že zamýšleným použitím dcterms:references v Darwin Core je naopak poukázat na definitivní reprezentaci zdroje - „kde najít co nejbližší originální odkaz“, pokud je k dispozici.
Příklady
references
Identifikátorhttp://purl.org/dc/terms/references
DefiniceSouvisející zdroj, na který popisovaný zdroj odkazuje, který je citován nebo na který jinak odkazuje.
KomentářeZ Dublin Core: „Tato vlastnost je určena pro použití s neliterárními hodnotami. Tato vlastnost je inverzní vlastností vlastnosti Is Referenced By.“ Záměrem použití tohoto termínu v Darwin Core je poukázat na definitivní zdrojovou reprezentaci zdroje (např. dwc:Taxon, dwc:Occurrence, dwc:Event), pokud je k dispozici. Všimněte si, že zamýšleným použitím dcterms:bibliographicCitation v jádře Darwin je naopak poskytnout preferovaný způsob citování samotného zdroje.
Příklady
institutionID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/institutionID
DefiniceIdentifikátor instituce, která má v péči předmět(y) nebo informace uvedené v záznamu.
KomentářeU fyzických exemplářů je doporučeným osvědčeným postupem použití celosvětově jedinečného a rozlišitelného identifikátoru z registru sbírek, jako je registr výzkumných organizací (ROR) nebo registr vědeckých sbírek GBIF (https://www.gbif.org/grscicoll).
Příklady
collectionID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/collectionID
DefiniceIdentifikátor sbírky nebo datové sady, ze které byl záznam odvozen.
KomentářeU fyzických exemplářů je doporučeným osvědčeným postupem použití celosvětově jedinečného a rozlišitelného identifikátoru z registru sbírek, jako je registr vědeckých sbírek GBIF (https://www.gbif.org/grscicoll).
Příkladyhttps://www.gbif.org/grscicoll/collection/fbd3ed74-5a21-4e01-b86a-33d36f032d9c
datasetID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/datasetID
DefiniceIdentifikátor datové sady. Může to být globální jedinečný identifikátor nebo identifikátor specifický pro sbírku nebo instituci.
Komentáře
Příkladyb15d4952-7d20-46f1-8a3e-556a512b04c5
institutionCode
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/institutionCode
DefiniceNázev (nebo zkratka) používaný institucí, která má v péči předmět(y) nebo informace uvedené v záznamu.
Komentáře
Příklady
  • MVZ
  • FMNH
  • CLO
  • UCMP
collectionCode
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/collectionCode
DefiniceNázev, zkratka, kód nebo iniciála identifikující sbírku nebo soubor dat, z nichž byl záznam odvozen.
Komentáře
Příklady
  • Mammals
  • Hildebrandt
  • EBIRD
  • VP
datasetName
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/datasetName
DefiniceNázev identifikující datovou sadu, ze které byl záznam odvozen.
Komentáře
Příklady
  • Grinnell Resurvey Mammals
  • Lacey Ctenomys Recaptures
ownerInstitutionCode
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/ownerInstitutionCode
DefiniceNázev (nebo zkratka) používaný institucí, která vlastní předmět(y) nebo informace uvedené v záznamu.
Komentáře
Příklady
  • NPS
  • APN
  • InBio
basisOfRecord
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/basisOfRecord
DefiniceSpecifická povaha datového záznamu.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník, například sadu místních názvů identifikátorů tříd v Darwin Core.
Příklady
  • MaterialEntity
  • PreservedSpecimen
  • FossilSpecimen
  • LivingSpecimen
  • MaterialSample
  • Event
  • HumanObservation
  • MachineObservation
  • Taxon
  • Occurrence
  • MaterialCitation
informationWithheld
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/informationWithheld
DefiniceDalší informace, které existují, ale nebyly sdíleny v daném záznamu.
KomentářeTento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • location information not given for endangered species
  • collector identities withheld | ask about tissue samples
dataGeneralizations
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/dataGeneralizations
DefiniceOpatření přijatá za účelem snížení specifičnosti nebo úplnosti sdílených údajů oproti jejich původní podobě. Navrhuje, že na vyžádání mohou být k dispozici alternativní údaje vyšší kvality.
KomentářeTento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
PříkladyCoordinates generalized from original GPS coordinates to the nearest half degree grid cell.
dynamicProperties
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/dynamicProperties
DefiniceSeznam dalších měření, skutečností, charakteristik nebo tvrzení o záznamu. Slouží jako mechanismus pro strukturovaný obsah.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je použití schématu kódování klíč:hodnota pro formát výměny dat, jako je JSON.
Příklady
  • {"heightInMeters":1.5}
  • {"targusLengthInMeters":0.014, "weightInGrams":120}
  • {"natureOfID":"expert identification", "identificationEvidence":"cytochrome B sequence"}
  • {"relativeHumidity":28, "airTemperatureInCelsius":22, "sampleSizeInKilograms":10}
  • {"aspectHeading":277, "slopeInDegrees":6}
  • {"iucnStatus":"vulnerable", "taxonDistribution":"Neuquén, Argentina"}

Occurrence

Occurrence Třída
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/Occurrence
DefiniceExistence dwc:Organism na určitém místě v určitém čase.
Komentáře
Příklady
  • a wolf pack on the shore of Kluane Lake in 1988
  • a virus in a plant leaf in the New York Botanical Garden at 15:29 on 2014-10-23
  • a fungus in Central Park in the summer of 1929
occurrenceID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceID
DefiniceIdentifikátor dwc:Occurrence (na rozdíl od konkrétního digitálního záznamu dwc:Occurrence). Pokud neexistuje trvalý globální jedinečný identifikátor, vytvořte jej z kombinace identifikátorů v záznamu, která bude nejpřesněji zajišťovat globální jedinečnost dwc:occurrenceID.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je použití trvalého, globálně jedinečného identifikátoru.
Příklady
catalogNumber
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/catalogNumber
DefiniceIdentifikátor (nejlépe jedinečný) záznamu v rámci souboru dat nebo sbírky.
Komentáře
Příklady
  • 145732
  • 145732a
  • 2008.1334
  • R-4313
recordNumber
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/recordNumber
DefiniceIdentifikátor přidělený dwc:Occurrence v době, kdy byl zaznamenán. Často slouží jako spojovací článek mezi terénními poznámkami a záznamem dwc:Occurrence, např. číslo sběratele exempláře.
KomentářeTento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
PříkladyOPP 7101
recordedBy
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/recordedBy
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) jmen osob, skupin nebo organizací odpovědných za zaznamenání původního dwc:Occurrence. Primární sběratel nebo pozorovatel, zejména ten, který používá osobní identifikátor (dwc:recordNumber), by měl být uveden jako první.
KomentářeDoporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • José E. Crespo
  • Oliver P. Pearson | Anita K. Pearson (kde hodnota v recordNumber OPP 7101 odpovídá sběratelskému číslu exempláře v terénním katalogu Olivera P. Pearsona)
recordedByID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/recordedByID
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) globálně jedinečného identifikátoru osoby, osob, skupin nebo organizací odpovědných za zaznamenání původní dwc:Occurrence.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je uvedení jediného identifikátoru, který jednoznačně určuje údaje o identifikačním prostředku. Pokud se používá seznam, doporučuje se oddělit hodnoty v seznamu mezerou svislou čárou mezerou ( | ). Pořadí identifikátorů v jakémkoli seznamu pro tento termín nemůže zaručit, že vyjadřuje jakoukoli sémantiku.
Příklady
individualCount
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/individualCount
DefinicePočet osob přítomných v době dwc:Occurrence.
Komentáře
Příklady
  • 0
  • 1
  • 25
organismQuantity
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismQuantity
DefiniceČíslo nebo výčtová hodnota pro množství dwc:Organisms.
KomentářeK dwc:organismQuantity musí být přiřazen odpovídající dwc:organismQuantityType.
Příklady
  • 27 (organismQuantity) with individuals (organismQuantityType)
  • 12.5 (organismQuantity) with % biomass (organismQuantityType)
  • r (organismQuantity) with Braun-Blanquet Scale (organismQuantityType)
  • many (organismQuantity) with individuals (organismQuantityType)
organismQuantityType
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismQuantityType
DefiniceTyp kvantifikačního systému používaného pro množství dwc:Organisms.
KomentářeTyp dwc:organismQuantityType musí mít odpovídající dwc:organismQuantity. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • 27 (organismQuantity) with individuals (organismQuantityType)
  • 12.5 (organismQuantity) with % biomass (organismQuantityType)
  • r (organismQuantity) with Braun-Blanquet Scale (organismQuantityType)
  • many (organismQuantity) with individuals (organismQuantityType)
sex
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/sex
DefinicePohlaví biologického jedince zastoupeného (jedinců zastoupených) v dwc:Occurrence.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • female
  • male
  • hermaphrodite
lifeStage
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/lifeStage
DefiniceVěková třída nebo životní stadium dwc:Organismu(ů) v době, kdy byl zaznamenán dwc:Výskyt.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • zygote
  • larva
  • juvenile
  • adult
  • seedling
  • flowering
  • fruiting
reproductiveCondition
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/reproductiveCondition
DefiniceReprodukční stav biologického jedince (jedinců) zastoupeného v dwc:Occurrence.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • non-reproductive
  • pregnant
  • in bloom
  • fruit-bearing
caste
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/caste
DefiniceKategorizace jedinců u eusociálních druhů (včetně některých savců a členovců).
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je použití řízeného slovníku, který nejlépe odpovídá dwc:Taxon. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • queen
  • male alate
  • intercaste
  • minor worker
  • soldier
  • ergatoid
behavior
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/behavior
DefiniceChování, které subjekt vykazoval v době, kdy byla zaznamenána událost dwc:Occurrence.
KomentářeTento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • roosting
  • foraging
  • running
vitality
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/vitality
DefiniceÚdaj o tom, zda byl dwc:Organism v době sběru nebo pozorování živý nebo mrtvý.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Určeno k použití se záznamy, které mají dwc:basisOfRecord PreservedSpecimen, MaterialEntity, MaterialSample nebo HumanObservation. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • alive
  • dead
  • mixedLot
  • uncertain
  • notAssessed
establishmentMeans
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/establishmentMeans
DefiniceVyjádření k tomu, zda byl dwc:Organism zavlečen na dané místo a do daného času přímou nebo nepřímou činností moderního člověka.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řetězce řízených hodnot z řízeného slovníku určeného pro použití s tímto termínem, který je uveden na adrese http://rs.tdwg.org/dwc/doc/em/. Podrobnosti naleznete na adrese https://doi.org/10.3897/biss.3.38084. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • native
  • nativeReintroduced
  • introduced
  • introducedAssistedColonisation
  • vagrant
  • uncertain
degreeOfEstablishment
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/degreeOfEstablishment
DefiniceMíra, do jaké dwc:Organismus přežívá, rozmnožuje se a rozšiřuje svůj areál v daném místě a čase.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řetězce řízených hodnot z řízeného slovníku určeného pro použití s tímto termínem, který je uveden na adrese http://rs.tdwg.org/dwc/doc/doe/. Podrobnosti naleznete na adrese https://doi.org/10.3897/biss.3.38084. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • native
  • captive
  • cultivated
  • released
  • failing
  • casual
  • reproducing
  • established
  • colonising
  • invasive
  • widespreadInvasive
pathway
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/pathway
DefiniceProces, kterým se dwc:Organism dostal na dané místo v daném čase.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řetězce řízených hodnot z řízeného slovníku určeného pro použití s tímto termínem, který je uveden na adrese http://rs.tdwg.org/dwc/doc/pw/. Podrobnosti naleznete na adrese https://doi.org/10.3897/biss.3.38084. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • releasedForUse
  • otherEscape
  • transportContaminant
  • transportStowaway
  • corridor
  • unaided
georeferenceVerificationStatus
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceVerificationStatus
DefiniceKategorický popis míry, do jaké byl georeferenční údaj ověřen jako nejlepší možný prostorový popis dcterms:Location of the dwc:Occurrence.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • unable to georeference
  • requires georeference
  • requires verification
  • verified by data custodian
  • verified by contributor
occurrenceStatus
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceStatus
DefiniceProhlášení o přítomnosti nebo nepřítomnosti dwc:Taxon v dcterms:Location.
KomentářePro dwc:Occurrences se doporučuje, aby výchozí slovník obsahoval present a absent, ale implementátoři jej mohou s dobrým odůvodněním rozšířit. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • present
  • absent
associatedMedia
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedMedia
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) identifikátorů (publikace, globální jedinečný identifikátor, URI) médií spojených s dwc:Occurrence.
Komentáře
Příkladyhttps://arctos.database.museum/media/10520962 | https://arctos.database.museum/media/10520964
associatedOccurrences
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedOccurrences
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) identifikátorů jiných záznamů dwc:Occurrence a jejich asociací k tomuto dwc:Occurrence.
KomentářeTento termín lze použít k poskytnutí seznamu asociací k jiným dwc:Occurrences. Všimněte si, že třída dwc:ResourceRelationship je alternativním prostředkem pro reprezentaci asociací, a to s většími podrobnostmi. Doporučeným osvědčeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ).
Příklady
associatedReferences
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedReferences
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) identifikátorů (publikace, bibliografický odkaz, globální jedinečný identifikátor, URI) literatury spojené s dwc:Occurrence.
KomentářeDoporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). Všimněte si, že třída dwc:ResourceRelationship je alternativním prostředkem pro reprezentaci asociací, a to s většími detaily. Všimněte si také, že zamýšleným použitím termínu dcterms:references v jádře Darwin při použití na dwc:Occurrence je poukázat na definitivní zdrojovou reprezentaci této dwc:Occurrence, pokud je k dispozici. Všimněte si také, že zamýšleným použitím termínu dcterms:bibliographicCitation v Darwin Core, je-li použit na dwc:Occurrence, je poskytnout preferovaný způsob citování samotného dwc:Occurrence.
Příklady
  • http://www.sciencemag.org/cgi/content/abstract/322/5899/261
  • Christopher J. Conroy, Jennifer L. Neuwald. 2008. Phylogeographic study of the California vole, Microtus californicus Journal of Mammalogy, 89(3):755-767.
  • Steven R. Hoofer and Ronald A. Van Den Bussche. 2001. Phylogenetic Relationships of Plecotine Bats and Allies Based on Mitochondrial Ribosomal Sequences. Journal of Mammalogy 82(1):131-137. | Walker, Faith M., Jeffrey T. Foster, Kevin P. Drees, Carol L. Chambers. 2014. Spotted bat (Euderma maculatum) microsatellite discovery using illumina sequencing. Conservation Genetics Resources.
associatedTaxa
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedTaxa
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) identifikátorů nebo názvů záznamů dwc:Taxon a přiřazení tohoto dwc:Occurrence ke každému z nich.
KomentářeTento termín lze použít k poskytnutí seznamu přidružení k jiným záznamům dwc:Taxon, než je definováno v dwc:Occurrence. Všimněte si, že třída dwc:ResourceRelationship je alternativním prostředkem pro reprezentaci přidružení, a to s většími podrobnostmi. Tento termín není vhodný pro vytváření vztahů mezi dwc:Taxon záznamy, pouze mezi konkrétními dwc:Occurrences dwc:Organism s jinými dwc:Taxon záznamy. Doporučeným osvědčeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ).
Příklady
  • "host":"Quercus alba"
  • "host":"gbif.org/species/2879737"
  • "parasitoid of":"Cyclocephala signaticollis" | "predator of":"Apis mellifera"
otherCatalogNumbers
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/otherCatalogNumbers
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) předchozích nebo alternativních plně kvalifikovaných katalogových čísel nebo jiných identifikátorů používaných člověkem pro stejný dwc:Occurrence, ať už v aktuální nebo jiné datové sadě nebo kolekci.
KomentářeDoporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ).
Příklady
  • FMNH:Mammal:1234
  • NPS YELLO6778 | MBG 33424
occurrenceRemarks
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceRemarks
DefiniceKomentáře nebo poznámky k dwc:Occurrence.
Komentáře
Příkladyfound dead on road

Organism

Organism Třída
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/Organism
DefiniceUrčitý organismus nebo definovaná skupina organismů považovaná za taxonomicky homogenní.
KomentářeInstance třídy dwc:Organism jsou určeny k usnadnění propojení jedné nebo více instancí dwc:Identification s jednou nebo více instancemi dwc:Occurrence. Proto jsou do rozsahu této třídy zahrnuty věci, kterým se obvykle přiřazují vědecká jména (jako jsou viry, kříženci a lišejníky), a agregáty, jejichž výskyt se obvykle zaznamenává v dwc:Occurrences (jako jsou smečky, klony a kolonie).
Příklady
  • a specific bird
  • a specific wolf pack
  • a specific instance of a bacterial culture
organismID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismID
DefiniceIdentifikátor instance dwc:Organism (na rozdíl od konkrétního digitálního záznamu dwc:Organism). Může to být globálně jedinečný identifikátor nebo identifikátor specifický pro datovou sadu.
Komentáře
Příkladyhttp://arctos.database.museum/guid/WNMU:Mamm:1249
organismName
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismName
DefiniceTextový název nebo označení přiřazené instanci dwc:Organism.
Komentáře
Příklady
  • Huberta
  • Boab Prison Tree
  • J pod
organismScope
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismScope
DefinicePopis druhu instance dwc:Organism. Může být použit k určení, zda instance dwc:Organism představuje diskrétní organismus nebo zda představuje určitý typ agregace.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín není určen k určení typu dwc:Taxon. Chcete-li popsat druh dwc:Organism pomocí objektu URI v RDF, použijte místo toho rdf:type (http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type).
Příklady
  • multicellular organism
  • virus
  • clone
  • pack
  • colony
associatedOrganisms
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedOrganisms
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) identifikátorů jiných dwc:Organisms a asociací tohoto dwc:Organism ke každému z nich.
KomentářeTento termín lze použít k poskytnutí seznamu asociací k jiným dwc:Organisms. Všimněte si, že třída dwc:ResourceRelationship je alternativním prostředkem pro reprezentaci asociací, a to s většími podrobnostmi. Doporučeným osvědčeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ).
Příklady
previousIdentifications
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/previousIdentifications
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) předchozích přiřazení názvů k dwc:Organism.
KomentářeDoporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ).
Příklady
  • Chalepidae
  • Pinus abies
  • Anthus sp., field ID by G. Iglesias | Anthus correndera, expert ID by C. Cicero 2009-02-12 based on morphology
organismRemarks
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismRemarks
DefiniceKomentáře nebo poznámky k instanci dwc:Organism.
Komentáře
PříkladyOne of a litter of six

MaterialEntity

MaterialEntity Třída
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/MaterialEntity
DefiniceEntita, kterou lze identifikovat, existuje po určitou dobu a skládá se zcela nebo zčásti z fyzické hmoty, dokud existuje.
KomentářeTento termín je definován na nejobecnější úrovni, aby umožnil popis jakéhokoli podtypu hmotné entity v rámci rozsahu působnosti Darwin Core. Pod tento termín je zejména třeba zahrnout jakýkoli druh vzorku materiálu, konzervovaný vzorek, fosilii nebo exemplář z živých sbírek.
Příklady
  • an instance of a fossil
  • an instance of a herbarium sheet with its attached plant specimen
  • a particular part of the plant-derived material affixed to a herbarium sheet
  • an instance of a frozen tissue sample
  • a specific water sample
  • an instance of a meteorite fragment
  • a particular wolf in a zoo
  • a particular pack of wolves in the wild
  • an isolated molecule of DNA
  • a specific deep-frozen DNA sample
  • a particular field notebook
  • a particular paper page from a field notebook
  • an instance of a printed photograph
materialEntityID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialEntityID
DefiniceIdentifikátor konkrétní instance dwc:MaterialEntity.
KomentářeHodnoty dwc:materialEntityID jsou určeny k jednoznačné a trvalé identifikaci konkrétní dwc:MaterialEntity v rámci určitého kontextu. Příklady kontextu zahrnují konkrétní sbírku vzorků, organizaci nebo celosvětové měřítko. Doporučeným osvědčeným postupem je používat trvalý, celosvětově jedinečný identifikátor. Identifikátor je vázán na fyzický objekt (dwc:MaterialEntity) na rozdíl od konkrétního digitálního záznamu (reprezentace) tohoto fyzického objektu.
Příklady06809dc5-f143-459a-be1a-6f03e63fc083
preparations
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/preparations
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) přípravků a metod uchovávání pro dwc:MaterialEntity.
KomentářeDoporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • fossil
  • cast
  • photograph
  • DNA extract
  • skin | skull | skeleton
  • whole animal (ETOH) | tissue (EDTA)
disposition
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/disposition
DefiniceAktuální stav dwc:MaterialEntity vzhledem ke sbírce.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • in collection
  • missing
  • on loan
  • used up
  • destroyed
  • deaccessioned
verbatimLabel
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLabel
DefiniceObsah tohoto termínu by neměl obsahovat žádné ozdoby, předpony, záhlaví ani jiné doplňky textu. Zkratky se nesmí rozšiřovat a domnělé pravopisné chyby se nesmí opravovat. Mezi bloky textu mohou být použity čáry nebo zlomy, které by bylo možné ověřit nahlédnutím do původních popisků nebo jejich vyobrazení. Příklady materiálních entit zahrnují konzervované exempláře, fosilní exempláře a vzorky materiálu. Osvědčeným postupem je používat pro všechny znaky UTF-8. Osvědčeným postupem je přidat komentář "verbatimLabel derived from human transcription" v dwc:occurrenceRemarks.
KomentářePříklady najdete na adrese https://dwc.tdwg.org/examples/verbatimLabel.
Příklady
associatedSequences
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedSequences
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) identifikátorů (publikace, globální jedinečný identifikátor, URI) informací o genetické sekvenci přidružených k dwc:MaterialEntity.
Komentáře
Příklady
materialEntityRemarks
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialEntityRemarks
DefiniceKomentáře nebo poznámky k instanci dwc:MaterialEntity.
Komentáře
Příklady
  • found in association with charred remains
  • some original fragments missing

MaterialSample

MaterialSample Třída
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/MaterialSample
DefiniceVýznamný subjekt, který představuje zájmový subjekt jako celek nebo jeho část.
Komentáře
Příklady
  • a whole organism preserved in a collection
  • a part of an organism isolated for some purpose
  • a soil sample
  • a marine microbial sample
materialSampleID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialSampleID
DefiniceIdentifikátor dwc:MaterialSample (na rozdíl od konkrétního digitálního záznamu dwc:MaterialSample). Pokud neexistuje trvalý globální jedinečný identifikátor, vytvořte jej z kombinace identifikátorů v záznamu, která bude co nejpřesněji zajišťovat globální jedinečnost dwc:materialSampleID.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je použití trvalého, globálně jedinečného identifikátoru.
Příklady06809dc5-f143-459a-be1a-6f03e63fc083

Event

Event Třída
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/Event
DefiniceUdálost, která se odehrává na určitém místě v určitém čase.
Komentáře
Příklady
  • a specimen collecting event
  • a camera trap image capture
  • a marine trawl
eventID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventID
DefiniceIdentifikátor souboru informací spojených s dwc:Event (něco, co nastane v určitém místě a čase). Může to být globální jedinečný identifikátor nebo identifikátor specifický pro datovou sadu.
Komentáře
PříkladyINBO:VIS:Ev:00009375
parentEventID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentEventID
DefiniceIdentifikátor širší dwc:Event, který sdružuje tuto a případně další dwc:Events.
KomentářePoužijte globálně jedinečný identifikátor dwc:Event nebo identifikátor dwc:Event, který je specifický pro datovou sadu.
PříkladyA1 (parentEventID pro identifikaci hlavní Whittakerovy plochy ve vnořených vzorcích, z nichž každý má své vlastní eventID - A1:1, A1:2).
eventType
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventType
DefiniceCharakter dwc:Event.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Bez ohledu na dwc:eventType lze interval dwc:Event zachytit v dwc:eventDate. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • Sample
  • Observation
  • Site Visit
  • Biotic Interaction
  • Bioblitz
  • Expedition
  • Survey
  • Project
fieldNumber
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/fieldNumber
DefiniceIdentifikátor přidělený dwc:Event v terénu. Často slouží jako propojení mezi poznámkami v terénu a dwc:Event.
KomentářeTento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
PříkladyRV Sol 87-03-08
eventDate
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventDate
DefiniceDatum a časový interval, během kterého došlo k události dwc:Event. U událostí je to datum a čas, kdy byla dwc:Event zaznamenána. Nevhodné pro čas v geologickém kontextu.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat datum, které je v souladu s normou ISO 8601-1:2019.
Příklady
  • 1963-03-08T14:07-0600 (8. března 1963 ve 14:07 v časovém pásmu o šest hodin dříve než UTC)
  • 2009-02-20T08:40Z (20. února 2009 8:40 UTC)
  • 2018-08-29T15:19 (3: (někdy v průběhu 12. února 1809)
  • 1906-06 (někdy v červnu 1906)
  • 1971 (někdy v roce 1971)
  • 2007-03-01T13: 00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (někdy v intervalu od 1. března 2007 13:00 UTC do 11. května 2008 15:30 UTC)
  • 1900/1909 (někdy v intervalu od začátku roku 1900 do konce roku 1909)
  • 2007-11-13/15 (někdy v intervalu od 13. listopadu 2007 do 15. listopadu 2007)
eventTime
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventTime
DefiniceČas nebo interval, během kterého došlo k události dwc:Event.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat denní dobu, která odpovídá normě ISO 8601-1:2019.
Příklady
  • 14:07-0600 (14:07 v časovém pásmu o šest hodin dříve než UTC)
  • 08:40:21Z (8:40:21 UTC)
  • 13:00:00Z/15:30:00Z (interval mezi 13:00 UTC a 15:30 UTC)
startDayOfYear
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/startDayOfYear
DefiniceNejbližší celý den v roce, kdy dwc:Event nastala (1 pro 1. leden, 365 pro 31. prosinec, s výjimkou přestupného roku, kdy je to 366).
Komentáře
Příklady
  • 1 (1. ledna)
  • 366 (31. prosince)
  • 365 (30. prosince v přestupném roce, 31. prosince v nepřestupném roce)
endDayOfYear
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/endDayOfYear
DefinicePoslední celý den roku, kdy dwc:Event nastala (1 pro 1. leden, 365 pro 31. prosinec, s výjimkou přestupného roku, kdy je to 366).
Komentáře
Příklady
  • 1 (1. ledna)
  • 32 (1. února)
  • 366 (31. prosince)
  • 365 (30. prosince v přestupném roce, 31. prosince v nepřestupném roce)
year
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/year
DefiniceČtyřmístný rok, ve kterém došlo k dwc:Event podle kalendáře Common Era.
Komentáře
Příklady
  • 1160
  • 2008
month
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/month
DefiniceCelé číslo měsíce, ve kterém dwc:Event nastala.
Komentáře
Příklady
  • 1 (leden)
  • 10 (říjen)
day
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/day
DefiniceCelé číslo dne v měsíci, kdy k dwc:Event došlo.
Komentáře
Příklady
  • 9
  • 28
verbatimEventDate
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimEventDate
DefiniceDoslovná původní reprezentace informací o datu a čase pro dwc:Event.
Komentáře
Příklady
  • spring 1910
  • Marzo 2002
  • 1999-03-XX
  • 17IV1934
habitat
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/habitat
DefiniceKategorie nebo popis stanoviště, ve kterém k dwc:Event došlo.
KomentářeTento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • oak savanna
  • pre-cordilleran steppe
samplingProtocol
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/samplingProtocol
DefiniceNázvy, odkazy nebo popisy metod nebo protokolů použitých během dwc:Event.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je popsat dwc:Event nejvýše jedním protokolem odběru vzorků. V případě souhrnné Události s více protokoly, kdy konkrétní protokol nelze přiřadit konkrétním dwc:Occurrences, je doporučeným osvědčeným postupem oddělit hodnoty v seznamu mezerou svislou čárou mezerou ( | ). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
sampleSizeValue
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/sampleSizeValue
DefiniceČíselná hodnota pro měření velikosti (doba trvání, délka, plocha nebo objem) vzorku při odběru dwc:Event.
KomentářeHodnota dwc:sampleSizeValue musí mít odpovídající hodnotu dwc:sampleSizeUnit.
Příklady5 (sampleSizeValue) s metre (sampleSizeUnit)
sampleSizeUnit
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/sampleSizeUnit
DefiniceMěrná jednotka velikosti (doba trvání, délka, plocha nebo objem) vzorku při odběru dwc:Event.
KomentářeK dwc:sampleSizeUnit musí být přiřazena odpovídající dwc:sampleSizeValue, např. 5 pro dwc:sampleSizeValue s m pro dwc:sampleSizeUnit. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • minute
  • hour
  • day
  • metre
  • square metre
  • cubic metre
samplingEffort
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/samplingEffort
DefiniceMnožství úsilí vynaloženého během dwc:Event.
Komentáře
Příklady
  • 40 trap-nights
  • 10 observer-hours
  • 10 km by foot
  • 30 km by car
fieldNotes
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/fieldNotes
DefiniceJeden z těchto údajů: a) indikátor existence, b) odkaz na (publikace, URI) nebo c) text poznámek pořízených v terénu o dwc:Event.
KomentářeTento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
PříkladyNotes available in the Grinnell-Miller Library.
eventRemarks
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventRemarks
DefiniceKomentáře nebo poznámky k dwc:Event.
Komentáře
PříkladyAfter the recent rains the river is nearly at flood stage.

Location

Location Třída
Identifikátorhttp://purl.org/dc/terms/Location
DefiniceProstorová oblast nebo místo s názvem.
Komentáře
Příklady
  • the municipality of San Carlos de Bariloche, Río Negro, Argentina
  • the place defined by a georeference
locationID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationID
DefiniceIdentifikátor sady dcterms:Location information. Může to být globální jedinečný identifikátor nebo identifikátor specifický pro danou datovou sadu.
Komentáře
Příkladyhttps://opencontext.org/subjects/768A875F-E205-4D0B-DE55-BAB7598D0FD1
higherGeographyID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherGeographyID
DefiniceIdentifikátor zeměpisné oblasti, ve které se dcterms:Location vyskytl.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je použití trvalého identifikátoru z řízeného slovníku, jako je například Getty Thesaurus of Geographic Names.
Příkladyhttp://vocab.getty.edu/tgn/1002002 (Antarktida a ostrovy v jižním Atlantiku, Národní území Ohňová země, Argentina).
higherGeography
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherGeography
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) zeměpisných názvů, které jsou méně specifické než informace obsažené v termínu dwc:locality.
KomentářeDoporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ) a termíny řadit od nejméně specifických po nejvíce specifické.
Příklady
  • Severní Atlantik
  • Jižní Amerika | Argentina | Patagonie | Parque Nacional Nahuel Huapi | Neuquén | Los Lagos s doprovodnými hodnotami Jižní Amerika (kontinent) Argentina (země), Neuquén (rozdělení prvního řádu) a Los Lagos (rozdělení druhého řádu)
continent
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/continent
DefiniceNázev kontinentu, ve kterém se dcterms:Location vyskytuje.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je použití řízeného slovníku, jako je například Getty Thesaurus of Geographic Names. Doporučeným osvědčeným postupem je ponechat toto pole prázdné, pokud dcterms:Location pokrývá více entit na této administrativní úrovni nebo pokud dcterms:Location může být v jedné nebo jiné z více možných entit na této úrovni. Násobnost a neurčitost geografické entity lze zachytit buď v termínu dwc:higherGeography, nebo v termínu dwc:locality, případně v obou.
Příklady
  • Africa
  • Antarctica
  • Asia
  • Europe
  • North America
  • Oceania
  • South America
waterBody
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/waterBody
DefiniceNázev vodního útvaru, ve kterém se dcterms:Location vyskytuje.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník, například Getty Thesaurus of Geographic Names.
Příklady
  • Indian Ocean
  • Baltic Sea
  • Hudson River
  • Lago Nahuel Huapi
islandGroup
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/islandGroup
DefiniceNázev skupiny ostrovů, ve které se dcterms:Location vyskytuje.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník, například Getty Thesaurus of Geographic Names.
Příklady
  • Alexander Archipelago
  • Archipiélago Diego Ramírez
  • Seychelles
island
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/island
DefiniceNázev ostrova, na kterém nebo v jehož blízkosti se dcterms:Location vyskytuje.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník, například Getty Thesaurus of Geographic Names.
Příklady
  • Nosy Be
  • Bikini Atoll
  • Vancouver
  • Viti Levu
  • Zanzibar
country
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/country
DefiniceNázev země nebo hlavní správní jednotky, ve které se dcterms:Location vyskytuje.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je použití řízeného slovníku, jako je například Getty Thesaurus of Geographic Names. Doporučeným osvědčeným postupem je ponechat toto pole prázdné, pokud dcterms:Location pokrývá více entit na této administrativní úrovni nebo pokud dcterms:Location může být v jedné nebo jiné z více možných entit na této úrovni. Násobnost a neurčitost geografické entity lze zachytit buď v termínu dwc:higherGeography, nebo v termínu dwc:locality, případně v obou.
Příklady
  • Denmark
  • Colombia
  • España
countryCode
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/countryCode
DefiniceStandardní kód země, ve které se dcterms:Location vyskytuje.
KomentářeDoporučeným postupem je používat kód země ISO 3166-1-alpha-2. Doporučeným osvědčeným postupem je ponechat toto pole prázdné, pokud dcterms:Location pokrývá více entit na této administrativní úrovni nebo pokud dcterms:Location může být v jedné nebo jiné z více možných entit na této úrovni. Násobnost a neurčitost geografické entity lze zachytit buď v termínu dwc:higherGeography, nebo v termínu dwc:locality, případně v obou.
Příklady
  • AR
  • SV
stateProvince
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/stateProvince
DefiniceNázev nejbližší menší správní oblasti než země (stát, provincie, kanton, departement, region atd.), ve které se dcterms:Location vyskytuje.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník, například Getty Thesaurus of Geographic Names. Doporučeným osvědčeným postupem je ponechat toto pole prázdné, pokud dcterms:Location pokrývá více entit na této administrativní úrovni nebo pokud dcterms:Location může být v jedné nebo jiné z více možných entit na této úrovni. Násobnost a neurčitost geografické entity lze zachytit buď v termínu dwc:higherGeography, nebo v termínu dwc:locality, případně v obou.
Příklady
  • Montana
  • Minas Gerais
  • Córdoba
county
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/county
DefiniceÚplný nezkrácený název nejbližšího menšího správního regionu, než je státProvincie (hrabství, okres, katastr atd.), ve kterém se dcterms:Location vyskytuje.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je použití řízeného slovníku, jako je například Getty Thesaurus of Geographic Names. Doporučeným osvědčeným postupem je ponechat toto pole prázdné, pokud dcterms:Location pokrývá více entit na této administrativní úrovni nebo pokud dcterms:Location může být v jedné nebo jiné z více možných entit na této úrovni. Násobnost a neurčitost geografické entity lze zachytit buď v termínu dwc:higherGeography, nebo v termínu dwc:locality, případně v obou.
Příklady
  • Missoula
  • Los Lagos
  • Mataró
municipality
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/municipality
DefiniceÚplný nezkrácený název nejbližšího menšího správního obvodu než kraj (město, obec atd.), ve kterém se dcterms:Location vyskytuje. Nepoužívejte tento termín pro blízké pojmenované místo, které neobsahuje vlastní dcterms:Location.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník, například Getty Thesaurus of Geographic Names. Doporučeným osvědčeným postupem je ponechat toto pole prázdné, pokud dcterms:Location pokrývá více entit na této administrativní úrovni nebo pokud dcterms:Location může být v jedné nebo jiné z více možných entit na této úrovni. Násobnost a neurčitost geografické entity lze zachytit buď v termínu dwc:higherGeography, nebo v termínu dwc:locality, případně v obou.
Příklady
  • Holzminden
  • Araçatuba
  • Ga-Segonyana
locality
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/locality
DefiniceKonkrétní popis místa.
KomentářeMéně specifické geografické informace lze poskytnout v jiných geografických termínech (dwc:higherGeography, dwc:continent, dwc:country, dwc:stateProvince, dwc:county, dwc:municipality, dwc:waterBody, dwc:island, dwc:islandGroup). Tento termín může obsahovat informace upravené oproti originálu za účelem opravy zjištěných chyb nebo standardizace popisu.
Příklady
  • Bariloche, 25 km NNE via Ruta Nacional 40 (=Ruta 237)
  • Queets Rainforest, Olympic National Park
verbatimLocality
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLocality
DefinicePůvodní textový popis místa.
Komentáře
Příklady25 km NNE Bariloche por R. Nac. 237
minimumElevationInMeters
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/minimumElevationInMeters
DefiniceSpodní hranice rozsahu nadmořské výšky (obvykle nad mořem) v metrech.
Komentáře
Příklady
  • -100
  • 802
maximumElevationInMeters
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/maximumElevationInMeters
DefiniceHorní hranice rozsahu výšky (obvykle nad mořem) v metrech.
Komentáře
Příklady
  • -205
  • 1236
verbatimElevation
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimElevation
DefinicePůvodní popis nadmořské výšky (obvykle nad mořem) lokality.
Komentáře
Příklady100-200 m
verticalDatum
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verticalDatum
DefiniceSvislý referenční bod, který se používá jako referenční bod, na němž jsou založeny hodnoty v nadmořských výškách.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • EGM84
  • EGM96
  • EGM2008
  • PGM2000A
  • PGM2004
  • PGM2006
  • PGM2007
  • epsg:7030
  • unknown
minimumDepthInMeters
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/minimumDepthInMeters
DefiniceMenší hloubka rozsahu hloubky pod místním povrchem v metrech.
Komentáře
Příklady
  • 0
  • 100
maximumDepthInMeters
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/maximumDepthInMeters
DefiniceVětší hloubka rozsahu hloubky pod místním povrchem v metrech.
Komentáře
Příklady
  • 0
  • 200
verbatimDepth
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimDepth
DefinicePůvodní popis hloubky pod místním povrchem.
Komentáře
Příklady100-200 m
minimumDistanceAboveSurfaceInMeters
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/minimumDistanceAboveSurfaceInMeters
DefiniceMenší vzdálenost v rozsahu vzdálenosti od referenční plochy ve svislém směru v metrech. Kladné hodnoty použijte pro místa nad povrchem, záporné hodnoty pro místa pod povrchem. Pokud jsou uvedeny míry hloubky, je referenčním povrchem místo dané hloubkou, jinak je referenčním povrchem místo dané nadmořskou výškou.
Komentáře
Příklady
  • -1.5 (pod hladinou)
  • 4.2 (nad hladinou)
  • Pro 1,5metrové jádro sedimentu ze dna jezera (v hloubce 20m) v nadmořské výšce 300m: verbatimElevation: 300m minimumElevationInMeters: 300, maximumElevationInMeters: 300, verbatimDepth: 20m, minimumDepthInMeters: 20, maximumDepthInMeters: MinimumDistanceAboveSurfaceInMeters: 0, maximumDistanceAboveSurfaceInMeters: -1.5.
maximumDistanceAboveSurfaceInMeters
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/maximumDistanceAboveSurfaceInMeters
DefiniceVětší vzdálenost v rozsahu vzdálenosti od referenční plochy ve svislém směru v metrech. Kladné hodnoty použijte pro místa nad povrchem, záporné hodnoty pro místa pod povrchem. Pokud jsou uvedeny míry hloubky, je referenčním povrchem místo dané hloubkou, jinak je referenčním povrchem místo dané nadmořskou výškou.
Komentáře
Příklady
  • -1.5 (pod hladinou)
  • 4.2 (nad hladinou)
  • Pro 1,5metrové jádro sedimentu ze dna jezera (v hloubce 20m) v nadmořské výšce 300m: verbatimElevation: 300m minimumElevationInMeters: 300, maximumElevationInMeters: 300, verbatimDepth: 20m, minimumDepthInMeters: 20, maximumDepthInMeters: MinimumDistanceAboveSurfaceInMeters: 0, maximumDistanceAboveSurfaceInMeters: -1.5.
locationAccordingTo
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationAccordingTo
DefiniceInformace o zdroji této infomace dcterms:Lokalita. Může se jednat o publikaci (vydavatelem), instituci nebo týmem osob.
KomentářeTento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • Getty Thesaurus of Geographic Names
  • GADM
locationRemarks
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationRemarks
DefiniceKomentáře nebo poznámky k dcterms:Lokalita.
Komentáře
Příkladyunder water since 2005
decimalLatitude
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/decimalLatitude
DefiniceZeměpisná šířka (v desetinných stupních, s použitím prostorového referenčního systému uvedeného v dwc:geodeticDatum) zeměpisného středu dcterms:Location. Kladné hodnoty jsou severně od rovníku, záporné hodnoty jsou jižně od něj. Legální hodnoty leží v rozmezí od -90 do 90 včetně.
Komentáře
Příklady-41.0983423
decimalLongitude
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/decimalLongitude
DefiniceZeměpisná délka (v desetinných stupních, s použitím prostorového referenčního systému uvedeného v dwc:geodeticDatum) zeměpisného středu dcterms:Location. Kladné hodnoty jsou východně od greenwichského poledníku, záporné hodnoty jsou západně od něj. Zákonné hodnoty leží v rozmezí -180 až 180 včetně.
Komentáře
Příklady-121.1761111
geodeticDatum
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/geodeticDatum
DefiniceElipsoid, geodetický referenční bod nebo prostorový referenční systém (SRS), na kterém jsou založeny zeměpisné souřadnice uvedené v dwc:decimalLatitude a dwc:decimalLongitude.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je použít kód EPSG SRS, pokud je znám. V opačném případě použijte řízený slovník pro název nebo kód geodetického podkladu, pokud je znám. V opačném případě použijte řízený slovník pro název nebo kód elipsoidu, je-li znám. Není-li žádný z těchto údajů znám, použijte hodnotu neznámý. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • EPSG:4326
  • WGS84
  • NAD27
  • Campo Inchauspe
  • European 1950
  • Clarke 1866
  • unknown
coordinateUncertaintyInMeters
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/coordinateUncertaintyInMeters
DefiniceVodorovná vzdálenost (v metrech) od zadaných hodnot dwc:decimalLatitude a dwc:decimalLongitude popisující nejmenší kružnici obsahující celou dcterms:Location. Ponechte hodnotu prázdnou, pokud je nejistota neznámá, nelze ji odhadnout nebo není použitelná (protože neexistují žádné souřadnice). Nula není platná hodnota pro tento výraz.
Komentáře
Příklady
  • 30 (přiměřená dolní mez odečtu GPS za dobrých podmínek k datu 2000-05-01 nebo později, pokud v té době nebyla zaznamenána skutečná přesnost)
  • 100 (přiměřená dolní mez odečtu GPS za dobrých podmínek před datem 2000-05-01, pokud v té době nebyla zaznamenána skutečná přesnost)
  • 71 (nejistota pro souřadnici UTM s přesností 100 metrů a známým prostorovým referenčním systémem)
coordinatePrecision
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/coordinatePrecision
DefiniceDesetinná reprezentace přesnosti souřadnic uvedených v dwc:decimalLatitude a dwc:decimalLongitude.
Komentáře
Příklady
  • 0.00001 (běžný limit GPS pro desetinné stupně)
  • 0.000278 (nejbližší sekunda)
  • 0.01667 (nejbližší minuta)
  • 1.0 (nejbližší stupeň)
pointRadiusSpatialFit
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/pointRadiusSpatialFit
DefinicePoměr plochy poloměru bodu (dwc:decimalLatitude, dwc:decimalLongitude, dwc:coordinateUncertaintyInMeters) k ploše skutečné (původní nebo nejpřesnější) prostorové reprezentace dcterms:Location. Legální hodnoty jsou 0, větší nebo rovno 1 nebo nedefinováno. Hodnota 1 znamená přesnou shodu nebo 100% překrytí. Hodnota 0 by měla být použita, pokud daný bodový poloměr zcela nepokrývá původní reprezentaci. Hodnota dwc:pointRadiusSpatialFit je nedefinovaná (a měla by zůstat prázdná), pokud je původní reprezentace jakákoli geometrie bez plochy (např. bod nebo polylinie) a bez neurčitosti a daný georeferenční údaj není stejná geometrie (bez neurčitosti). Pokud je originál i daný georeferenční údaj stejný bod, je hodnota dwc:pointRadiusSpatialFit 1.
KomentářePodrobné vysvětlení s grafickými příklady lze nalézt v publikaci Georeferencing Best Practices, Chapman a Wieczorek, 2020 (https://doi.org/10.15468/doc-gg7h-s853).
Příklady
  • 0
  • 1
  • 1.5708
verbatimCoordinates
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimCoordinates
DefiniceDoslovné původní prostorové souřadnice dcterms:Location. Souřadnicový elipsoid, geodeticDatum nebo úplný prostorový referenční systém (SRS) pro tyto souřadnice by měl být uložen v dwc:verbatimSRS a souřadnicový systém by měl být uložen v dwc:verbatimCoordinateSystem.
Komentáře
Příklady
  • 41 05 54S 121 05 34W
  • 17T 630000 4833400
verbatimLatitude
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLatitude
DefiniceDoslovná původní zeměpisná šířka dcterms:Location. Souřadnicový elipsoid, geodeticDatum nebo úplný prostorový referenční systém (SRS) pro tyto souřadnice by měl být uložen v dwc:verbatimSRS a souřadnicový systém by měl být uložen v dwc:verbatimCoordinateSystem.
Komentáře
Příklady41 05 54.03S
verbatimLongitude
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLongitude
DefiniceDoslovná původní zeměpisná délka dcterms:Location. Souřadnicový elipsoid, geodeticDatum nebo úplný prostorový referenční systém (SRS) pro tyto souřadnice by měl být uložen v dwc:verbatimSRS a souřadnicový systém by měl být uložen v dwc:verbatimCoordinateSystem.
Komentáře
Příklady121d 10' 34" W
verbatimCoordinateSystem
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimCoordinateSystem
DefiniceFormát souřadnic dwc:verbatimLatitude a dwc:verbatimLongitude nebo dwc:verbatimCoordinates dcterms:Location.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • decimal degrees
  • degrees decimal minutes
  • degrees minutes seconds
  • UTM
verbatimSRS
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimSRS
DefiniceElipsoid, geodetický referenční bod nebo prostorový referenční systém (SRS), na kterém jsou založeny souřadnice uvedené v dwc:verbatimLatitude a dwc:verbatimLongitude nebo dwc:verbatimCoordinates.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je použít kód EPSG SRS, pokud je znám. V opačném případě použijte řízený slovník pro název nebo kód geodetického podkladu, pokud je znám. V opačném případě použijte řízený slovník pro název nebo kód elipsoidu, je-li znám. Není-li žádný z těchto údajů znám, použijte hodnotu neznámý. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • unknown
  • EPSG:4326
  • WGS84
  • NAD27
  • Campo Inchauspe
  • European 1950
  • Clarke 1866
footprintWKT
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintWKT
DefiniceTextová (WKT) reprezentace tvaru (stopa„ geometrie), která definuje dcterms:Location. Položka dcterms:Location může mít jak reprezentaci bodu a poloměru (viz dwc:decimalLatitude), tak reprezentaci stopy, přičemž se mohou navzájem lišit.
KomentářeTento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
PříkladyPOLYGON ((10 20, 11 20, 11 21, 10 21, 10 20)) (ohraničující pole o jednom stupni s protilehlými rohy na zeměpisné délce=10, šířce=20 a zeměpisné délce=11, šířce=21)
footprintSRS
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintSRS
DefiniceElipsoid, geodetický referenční bod nebo prostorový referenční systém (SRS), na kterém je založena geometrie uvedená v dwc:footprintWKT.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je použít kód EPSG SRS, pokud je znám. V opačném případě použijte řízený slovník pro název nebo kód geodetického podkladu, pokud je znám. V opačném případě použijte řízený slovník pro název nebo kód elipsoidu, je-li znám. Není-li žádný z těchto údajů znám, použijte hodnotu neznámý. Je také povoleno uvést SRS ve Well-Known-Text, zejména pokud žádný kód EPSG neposkytuje potřebné hodnoty pro atributy SRS. Nepoužívejte tento termín pro popis SRS dwc:decimalLatitude a dwc:decimalLongitude, ani pro žádné doslovné souřadnice - místo toho použijte dwc:geodeticDatum a dwc:verbatimSRS. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • epsg:4326
  • GEOGCS[„GCS_WGS_1984“, DATUM[„D_WGS_1984“, SPHEROID[„WGS_1984“,6378137,298.257223563]], PRIMEM[„Greenwich“,0], UNIT[„Degree“,0.0174532925199433]] (WKT pro standardní prostorový referenční systém WGS84 EPSG:4326)
footprintSpatialFit
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintSpatialFit
DefinicePoměr plochy dwc:footprintWKT k ploše skutečné (původní nebo nejpřesnější) prostorové reprezentace dcterms:Location. Legální hodnoty jsou 0, větší nebo rovno 1 nebo nedefinováno. Hodnota 1 znamená přesnou shodu nebo 100% překrytí. Hodnota 0 by měla být použita, pokud daný dwc:footprintWKT zcela neobsahuje původní reprezentaci. Hodnota dwc:footprintSpatialFit je nedefinovaná (a měla by zůstat prázdná), pokud je původní reprezentace jakákoli geometrie bez plochy (např. bod nebo polylinie) a bez nejistoty a daný georeferenční údaj není stejná geometrie (bez nejistoty). Pokud je originál i daný georeferenční údaj stejný bod, je dwc:footprintSpatialFit 1.
KomentářePodrobné vysvětlení s grafickými příklady lze nalézt v publikaci Georeferencing Best Practices, Chapman a Wieczorek, 2020 (https://doi.org/10.15468/doc-gg7h-s853).
Příklady
  • 0
  • 1
  • 1.5708
georeferencedBy
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferencedBy
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) jmen osob, skupin nebo organizací, které určily georeferenci (prostorové zobrazení) pro dcterms:Location.
KomentářeDoporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • Brad Millen (ROM)
  • Kristina Yamamoto | Janet Fang
georeferencedDate
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferencedDate
DefiniceDatum, kdy byla dcterms:Location georeferencována.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat datum, které je v souladu s normou ISO 8601-1:2019.
Příklady
  • 1963-03-08T14:07-0600 (8. března 1963 ve 14:07 v časovém pásmu o šest hodin dříve než UTC)
  • 2009-02-20T08:40Z (20. února 2009 8:40 UTC)
  • 2018-08-29T15:19 (3: (někdy v průběhu 12. února 1809)
  • 1906-06 (někdy v červnu 1906)
  • 1971 (někdy v roce 1971)
  • 2007-03-01T13: 00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (někdy v intervalu od 1. března 2007 13:00 UTC do 11. května 2008 15:30 UTC)
  • 1900/1909 (někdy v intervalu od začátku roku 1900 do konce roku 1909)
  • 2007-11-13/15 (někdy v intervalu od 13. listopadu 2007 do 15. listopadu 2007)
georeferenceProtocol
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceProtocol
DefinicePopis nebo odkaz na metody použité k určení prostorové stopy, souřadnic a neurčitostí.
KomentářeTento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
PříkladyGeoreferencing Quick Reference Guide (Zermoglio et al. 2020, https://doi.org/10.35035/e09p-h128)
georeferenceSources
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceSources
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) map, rozcestníků nebo jiných zdrojů použitých ke georeferencování dcterms:Location, popsaný dostatečně konkrétně, aby mohl kdokoli v budoucnu použít stejné zdroje.
KomentářeDoporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
georeferenceRemarks
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceRemarks
DefinicePoznámky nebo komentáře k určení prostorového popisu, vysvětlující předpoklady učiněné navíc nebo v rozporu s předpoklady formalizovanými v metodě uvedené v dwc:georeferenceProtocol.
Komentáře
PříkladyAssumed distance by road (Hwy. 101)

GeologicalContext

GeologicalContext Třída
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/GeologicalContext
DefiniceGeologické informace, jako je stratigrafie, které charakterizují oblast nebo místo.
Komentáře
Příkladya lithostratigraphic layer
geologicalContextID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/geologicalContextID
DefiniceIdentifikátor souboru informací spojených s dwc:GeologicalContext (umístění v rámci geologického kontextu, např. stratigrafie). Může to být globální jedinečný identifikátor nebo identifikátor specifický pro danou datovou sadu.
Komentáře
Příkladyhttps://opencontext.org/subjects/e54377f7-4452-4315-b676-40679b10c4d9
earliestEonOrLowestEonothem
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEonOrLowestEonothem
DefiniceÚplný název nejstaršího možného geochronologického eonu nebo nejnižšího chronostratigrafického eonotému nebo neformální název ("prekambrium"), který lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity získán.
Komentáře
Příklady
  • Phanerozoic
  • Proterozoic
latestEonOrHighestEonothem
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEonOrHighestEonothem
DefiniceÚplný název nejpozdějšího možného geochronologického eonu nebo nejvyššího chronostratigrafického eonotému nebo neformální název ("prekambrium"), který lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity získán.
Komentáře
Příklady
  • Phanerozoic
  • Proterozoic
earliestEraOrLowestErathem
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEraOrLowestErathem
DefiniceÚplný název nejstarší možné geochronologické éry nebo nejnižšího chronostratigrafického eratému, který lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity získán.
Komentáře
Příklady
  • Cenozoic
  • Mesozoic
latestEraOrHighestErathem
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEraOrHighestErathem
DefiniceÚplný název nejpozdější možné geochronologické éry nebo nejvyššího chronostratigrafického eratému, který lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity získán.
Komentáře
Příklady
  • Cenozoic
  • Mesozoic
earliestPeriodOrLowestSystem
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestPeriodOrLowestSystem
DefiniceÚplný název nejstaršího možného geochronologického období nebo nejnižšího chronostratigrafického systému, který lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity získán.
Komentáře
Příklady
  • Neogene
  • Tertiary
  • Quaternary
latestPeriodOrHighestSystem
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestPeriodOrHighestSystem
DefiniceÚplný název posledního možného geochronologického období nebo nejvyššího chronostratigrafického systému, který lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity odebrán.
Komentáře
Příklady
  • Neogene
  • Tertiary
  • Quaternary
earliestEpochOrLowestSeries
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEpochOrLowestSeries
DefiniceÚplný název nejstarší možné geochronologické epochy nebo nejnižší chronostratigrafické řady, kterou lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity získán.
Komentáře
Příklady
  • Holocene
  • Pleistocene
  • Ibexian Series
latestEpochOrHighestSeries
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEpochOrHighestSeries
DefiniceÚplný název nejnovější možné geochronologické epochy nebo nejvyšší chronostratigrafické řady, kterou lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity získán.
Komentáře
Příklady
  • Holocene
  • Pleistocene
  • Ibexian Series
earliestAgeOrLowestStage
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestAgeOrLowestStage
DefiniceÚplný název nejstaršího možného geochronologického stáří nebo nejnižšího chronostratigrafického stupně, který lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity odebrán.
Komentáře
Příklady
  • Atlantic
  • Boreal
  • Skullrockian
latestAgeOrHighestStage
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestAgeOrHighestStage
DefiniceÚplný název nejpozdějšího možného geochronologického stáří nebo nejvyššího chronostratigrafického stupně, který lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity odebrán.
Komentáře
Příklady
  • Atlantic
  • Boreal
  • Skullrockian
lowestBiostratigraphicZone
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/lowestBiostratigraphicZone
DefiniceÚplný název nejnižší možné geologické biostratigrafické zóny stratigrafického horizontu, ze kterého byl dwc:MaterialEntity odebrán.
Komentáře
PříkladyMaastrichtian
highestBiostratigraphicZone
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/highestBiostratigraphicZone
DefiniceÚplný název nejvyšší možné geologické biostratigrafické zóny stratigrafického horizontu, ze kterého byl dwc:MaterialEntity odebrán.
Komentáře
PříkladyBlancan
lithostratigraphicTerms
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/lithostratigraphicTerms
DefiniceKombinace všech litostratigrafických názvů pro horninu, ze které byla dwc:MaterialEntity získána.
Komentáře
PříkladyPleistocene-Weichselien
group
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/group
DefiniceÚplný název litostratigrafické skupiny, ze které byl dwc:MaterialEntity získán.
Komentáře
Příklady
  • Bathurst
  • Lower Wealden
formation
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/formation
DefiniceÚplný název litostratigrafické formace, ze které byl dwc:MaterialEntity získán.
Komentáře
Příklady
  • Notch Peak Formation
  • House Limestone
  • Fillmore Formation
member
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/member
DefiniceÚplný název litostratigrafického členění, z něhož byl dwc:MaterialEntity získán.
Komentáře
Příklady
  • Lava Dam Member
  • Hellnmaria Member
bed
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/bed
DefiniceÚplný název litostratigrafického podloží, z něhož byl dwc:MaterialEntity odebrán.
Komentáře
PříkladyHarlem coal

Identification

Identification Třída
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/Identification
DefiniceTaxonomické určení (např. přiřazení k dwc:Taxon).
Komentáře
Příkladya subspecies determination of an organism
identificationID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationID
DefiniceIdentifikátor pro dwc:Identification (soubor informací spojených s přiřazením vědeckého názvu). Může to být globální jedinečný identifikátor nebo identifikátor specifický pro datovou sadu.
Komentáře
Příklady9992
verbatimIdentification
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimIdentification
DefiniceŘetězec představující taxonomickou identifikaci, jak je uvedena v původním záznamu.
KomentářeTento termín má umožnit zachycení nezměněné původní identifikace/určení, včetně identifikačních kvalifikátorů, hybridních vzorců, nejistot atd. Tento termín je určen k použití jako doplněk k dwc:scientificName (a dwc:identificationQualifier atd.), nikoli místo něj.
Příklady
  • Peromyscus sp.
  • Ministrymon sp. nov. 1
  • Anser anser × Branta canadensis
  • Pachyporidae?
  • Potentilla × pantotricha Soják
  • Aconitum pilipes × A. variegatum
  • Lepomis auritus x cyanellus
identificationQualifier
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationQualifier
DefiniceKrátká věta nebo standardní výraz ("cf.", "aff.") vyjadřující pochybnosti určovatele o dwc:Identification.
KomentářeTento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • aff. agrifolia var. oxyadenia (pro Quercus aff. agrifolia var. oxyadenia s doprovodnými hodnotami Quercus v rodu, agrifolia ve specifickémEpithet, oxyadenia v infraspecifickémEpithet a var. v taxonRank)
  • cf. var. oxyadenia (pro Quercus agrifolia cf. var. oxyadenia s doprovodnými hodnotami Quercus v rodu, agrifolia ve specificEpithet, oxyadenia v infraspecificEpithet a var. v taxonRank)
typeStatus
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/typeStatus
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) nomenklaturních typů (status typu, typizovaný vědecký název, publikace), které se na předmět vztahují.
KomentářeDoporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • holotype of Ctenomys sociabilis. Pearson O. P., and M. I. Christie. 1985. Historia Natural, 5(37):388
  • holotype of Pinus abies | holotype of Picea abies
identifiedBy
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identifiedBy
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) jmen osob, skupin nebo organizací, které přiřadily dwc:Taxon k subjektu.
KomentářeDoporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • James L. Patton
  • Theodore Pappenfuss | Robert Macey
identifiedByID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identifiedByID
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) globálně jedinečného identifikátoru osoby, osob, skupin nebo organizací odpovědných za přiřazení dwc:Taxon subjektu.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je uvedení jediného identifikátoru, který jednoznačně určuje údaje o identifikačním prostředku. Pokud je použit seznam, nemělo by se předpokládat, že pořadí identifikátorů v seznamu vyjadřuje jakoukoli sémantiku. Doporučeným osvědčeným postupem je oddělit hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ).
Příklady
dateIdentified
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/dateIdentified
DefiniceDatum, kdy bylo určeno, že předmět představuje dwc:Taxon.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat datum, které je v souladu s normou ISO 8601-1:2019.
Příklady
  • 1963-03-08T14:07-0600 (8. března 1963 ve 14:07 v časovém pásmu o šest hodin dříve než UTC)
  • 2009-02-20T08:40Z (20. února 2009 8:40 UTC)
  • 2018-08-29T15:19 (3: (někdy v průběhu 12. února 1809)
  • 1906-06 (někdy v červnu 1906)
  • 1971 (někdy v roce 1971)
  • 2007-03-01T13: 00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (někdy v intervalu od 1. března 2007 13:00 UTC do 11. května 2008 15:30 UTC)
  • 1900/1909 (někdy v intervalu od začátku roku 1900 do konce roku 1909)
  • 2007-11-13/15 (někdy v intervalu od 13. listopadu 2007 do 15. listopadu 2007)
identificationReferences
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationReferences
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) odkazů (publikace, globální jedinečný identifikátor, URI) použitých v dwc:Identification.
KomentářeDoporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ).
Příklady
  • Aves del Noroeste Patagonico. Christie et al. 2004.
  • Stebbins, R. Field Guide to Western Reptiles and Amphibians. 3rd Edition. 2003. | Irschick, D.J. and Shaffer, H.B. (1997). The polytypic species revisited: Morphological differentiation among tiger salamanders (Ambystoma tigrinum) (Amphibia: Caudata). Herpetologica, 53(1), 30-49.
identificationVerificationStatus
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationVerificationStatus
DefiniceKategoriální ukazatel míry, do jaké byla ověřena správnost taxonomické identifikace.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník, jako je slovník používaný v HISPID a ABCD. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady0 („neověřeno“ v HISPID/ABCD).
identificationRemarks
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationRemarks
DefiniceKomentáře nebo poznámky k dwc:Identification.
Komentáře
PříkladyDistinguished between Anthus correndera and Anthus hellmayri based on the comparative lengths of the uñas.

Taxon

Taxon Třída
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/Taxon
DefiniceSkupina organismů (sensu http://purl.obolibrary.org/obo/OBI_0100026), kterou taxonomové považují za homogenní jednotku.
Komentáře
Příkladythe genus Truncorotaloides as published by Brönnimann et al. in 1953 in the Journal of Paleontology Vol. 27(6) p. 817-820
taxonID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonID
DefiniceIdentifikátor souboru informací dwc:Taxon. Může to být globální jedinečný identifikátor nebo identifikátor specifický pro soubor dat.
Komentáře
Příklady
scientificNameID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificNameID
DefiniceIdentifikátor pro nomenklaturní (nikoli taxonomické) údaje vědeckého názvu.
Komentáře
Příkladyurn:lsid:ipni.org:names:37829-1:1.3
acceptedNameUsageID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedNameUsageID
DefiniceIdentifikátor pro použití názvu (doložený význam názvu podle zdroje) aktuálně platného (zoologického) nebo přijatého (botanického) taxonu.
KomentářeTento termín by se měl používat pro synonyma nebo nesprávně použité názvy, aby odkazoval na dwc:taxonID záznamu dwc:Taxon, který představuje přijatý (botanický) nebo platný (zoologický) název. V případě Darwin Core Archives by měl být související záznam přítomen lokálně ve stejném archivu.
Příklady
  • tsn:41107 (ITIS)
  • urn:lsid:ipni.org:names:320035-2 (IPNI)
  • 2704179 (GBIF)
  • 6W3C4 (COL)
parentNameUsageID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentNameUsageID
DefiniceIdentifikátor pro použití názvu (dokumentovaný význam názvu podle zdroje) přímého, nejbližšího nadřazeného taxonu vyššího řádu (v klasifikaci) nejkonkrétnějšího prvku dwc:scientificName.
KomentářeTento termín by měl být používán pro přijaté názvy, aby odkazoval na dwc:taxonID záznamu dwc:Taxon, který představuje další vyšší taxon ve stejné taxonomické klasifikaci. V případě Darwin Core Archives by se měl související záznam vyskytovat lokálně ve stejném archivu.
Příklady
  • tsn:41074 (ITIS)
  • urn:lsid:ipni.org:names:30001404-2 (IPNI)
  • 2704173 (GBIF)
  • 6T8N (COL)
originalNameUsageID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/originalNameUsageID
DefiniceIdentifikátor použití názvu (dokumentovaný význam názvu podle zdroje), ve kterém byl terminální prvek dwc:scientificName původně vytvořen podle pravidel přiřazeného dwc:nomenclaturalCode.
KomentářeTento termín by se měl používat pro označení dwc:taxonID záznamu dwc:Taxon, který představuje použití koncového prvku dwc:scientificName, jak bylo původně stanoveno podle pravidel souvisejícího dwc:nomenclaturalCode. Například pro názvy, které se řídí ICNafp, by tento termín stanovil vztah mezi záznamem představujícím následnou kombinaci a záznamem pro odpovídající basionym. Na rozdíl od basionymů se však tento termín může vztahovat na vědecké názvy všech stupňů. V případě Darwin Core Archives by měl být související záznam přítomen lokálně ve stejném archivu.
Příklady
  • tsn:41107 (ITIS)
  • urn:lsid:ipni.org:names:320035-2 (IPNI)
  • 2704179 (GBIF)
  • 6W3C4 (COL)
nameAccordingToID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/nameAccordingToID
DefiniceIdentifikátor zdroje, ve kterém je definován nebo naznačen specifický okruh pojmu taxonu. Viz dwc:nameAccordingTo.
Komentáře
Příkladyhttps://doi.org/10.1016/S0269-915X(97)80026-2
namePublishedInID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedInID
DefiniceIdentifikátor publikace, ve které byl dwc:scientificName původně vytvořen podle pravidel přiřazeného dwc:nomenclaturalCode.
KomentářeCitace prvního zveřejnění názvu v dané kombinaci, nikoliv basionym / původní název. Rekombinace často nejsou v zoologii publikovány, v takovém případě by dwc:namePublishedInID mělo být prázdné.
Příklady
taxonConceptID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonConceptID
DefiniceIdentifikátor taxonomického konceptu, ke kterému se záznam vztahuje - nikoliv nomenklaturní údaje o dwc:Taxon.
Komentáře
Příklady8fa58e08-08de-4ac1-b69c-1235340b7001
scientificName
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificName
DefiniceÚplný vědecký název s údaji o autorství a datu, pokud jsou známy. Pokud je součástí dwc:Identification, měl by to být název v nejnižším taxonomickém stupni, který lze určit. Tento termín by neměl obsahovat identifikační kvalifikace, které by místo toho měly být uvedeny v termínu dwc:identificationQualifier.
KomentářeTento výraz by neměl obsahovat identifikační kvalifikace, které by měly být uvedeny v termínu IdentificationQualifier. Pokud je tento termín použit pro organismus nebo výskyt, měl by představovat vědecký název, který byl použit pro související organismus v souladu s taxonem, k němuž byl nebo je v současnosti identifikován. Názvy by měly být v souladu s nejnovějším nomenklaturním kódem. Například názvy hybridů řas, hub a rostlin by se měly řídit pravidly Mezinárodního nomenklaturního kodexu pro řasy, houby a rostliny (Schenzhenův kodex, články H.1, H.2 a H.3). Pro označení hybridu tedy používejte násobící znak × (Unicode U+00D7, HTML ×), nikoli x nebo X, pokud je to možné.
Příklady
  • Coleoptera (řád)
  • Vespertilionidae (čeleď)
  • Manis (rod)
  • Ctenomys sociabilis (rod + specificEpithet)
  • Ambystoma tigrinum diaboli (rod + specificEpithet + infraspecificEpithet)
  • Roptrocerus typographi (Györfi, 1952) (rod + specificEpithet + scientificNameAuthorship)
  • Quercus agrifolia var. oxyadenia (Torr.) J.T. Howell (genus + specificEpithet + taxonRank + infraspecificEpithet + scientificNameAuthorship)
  • ×Agropogon littoralis (Sm.) C. E. Hubb.
  • Mentha ×smithiana R. A. Graham
  • Agrostis stolonifera L. × Polypogon monspeliensis (L.) Desf.
acceptedNameUsage
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedNameUsage
DefiniceÚplný název aktuálně platného (zoologického) nebo přijatého (botanického) dwc:Taxon s uvedením autorství a data, pokud je známo.
KomentářeÚplný vědecký název s údaji o autorství a datu, pokud jsou známy, přijatého (botanického) nebo platného (zoologického) názvu v případech, kdy je uvedený dwc:scientificName považován odkazem uvedeným ve vlastnosti dwc:accordingTo nebo poskytovatelem obsahu za synonymum nebo nesprávně použitý název. Při použití pro dwc:Organism nebo dwc:Occurrence by měl být tento termín použit v případech, kdy poskytovatel obsahu považuje poskytnutý dwc:scientificName za neslučitelný s taxonomickým pohledem poskytovatele obsahu. Například v rámci sbírek exemplářů a datových sad pozorování existuje mnoho rozporů mezi zaznamenaným názvem (např. nejnovější identifikací od odborníka, který zkoumal exemplář, nebo terénní identifikací pozorovaného dwc:Organism) a názvem, o kterém poskytovatel obsahu tvrdí, že je taxonomicky přijatelný.
PříkladyTamias minimus (platný název pro Eutamias minimus)
parentNameUsage
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentNameUsage
DefiniceÚplný název, s údaji o autorství a datu, pokud jsou známy, přímého, nejbližšího nadřazeného dwc:Taxon (v klasifikaci) nejkonkrétnějšího prvku dwc:scientificName.
Komentáře
Příklady
  • Rubiaceae
  • Gruiformes
  • Testudinae
originalNameUsage
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/originalNameUsage
DefiniceNázev taxonu s údaji o autorství a datu, pokud jsou známy, tak, jak se původně objevil při prvním stanovení podle pravidel přiřazeného dwc:nomenclaturalCode. Basionym (botanika) nebo basonymum (bakteriologie) dwc:scientificName nebo starší/starší homonymum u nahrazených názvů.
KomentářeÚplný vědecký název s údaji o autorství a datu, pokud jsou známy, použití názvu, ve kterém byl terminální prvek dwc:scientificName původně vytvořen podle pravidel přidruženého dwc:nomenclaturalCode. Například pro názvy, které se řídí ICNafp, by tento termín označoval basionym záznamu představujícího následnou kombinaci. Na rozdíl od basionymů se však tento termín může vztahovat na vědecké názvy všech stupňů.
Příklady
  • Pinus abies
  • Gasterosteus saltatrix Linnaeus 1768
nameAccordingTo
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/nameAccordingTo
DefiniceOdkaz na zdroj, v němž je definován nebo naznačen konkrétní pojem okruhu vymezení taxonu - tradičně označovaný latinským "sensu" nebo "sec". (od secundum, což znamená "podle"). U taxonů, které jsou výsledkem identifikace, by měl být uveden odkaz na klíče, monografie, odborníky a další zdroje.
KomentářeTento termín poskytuje kontext k dwc:scientificName. Spolu s dwc:scientificName, odděleným znakem sensu nebo sec., tvoří označení konceptu taxonu, které lze považovat za označení, které má stejný vztah k dwc:taxonConceptID jako například dwc:acceptedNameUsage k dwc:acceptedNameUsageID. Pokud není uveden, lze v datových sadách jádra taxonu považovat dwc:nameAccordingTo za datovou sadu. V takovém případě datová sada většinou poskytuje dostatečný kontext pro odvození vymezení taxonu a jeho vztahu k jiným taxonům. V případě datových sad Occurrence Core, pokud není uveden, může být dwc:nameAccordingTo základní taxonomií datové sady, např. Plants of the World Online (http://powo.science.kew.org/) pro záznamy cévnatých rostlin v iNaturalist (v takovém případě by měl být uveden), nebo, což je případ většiny datových sad dwc:PreservedSpecimen, dwc:Identification, v takovém případě není k dispozici žádný další kontext.
PříkladyFranz NM, Cardona-Duque J (2013) Description of two new species and phylogenetic reassessment of Perelleschus Wibmer & O'Brien, 1986 (Coleoptera: Curculionidae), with a complete taxonomic concept history of Perelleschus sec. Franz & Cardona-Duque, 2013. Syst Biodivers. 11: 209-236. (jako úplná citace Franz & Cardona-Duque (2013) v Perelleschus splendida sec. Franz & Cardona-Duque (2013))
namePublishedIn
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedIn
DefiniceOdkaz na publikaci, ve které byl dwc:scientificName původně vytvořen podle pravidel přiřazeného dwc:nomenclaturalCode.
KomentářeCitace prvního zveřejnění názvu v dané kombinaci, nikoliv basionym / původní název. Rekombinace často nejsou v zoologii publikovány, v takovém případě by dwc:namePublishedIn mělo být prázdné.
Příklady
  • Pearson O. P., and M. I. Christie. 1985. Historia Natural, 5(37):388
  • Forel, Auguste, Diagnosies provisoires de quelques espèces nouvelles de fourmis de Madagascar, récoltées par M. Grandidier., Annales de la Societe Entomologique de Belgique, Comptes-rendus des Seances 30, 1886
namePublishedInYear
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedInYear
DefiniceČtyřmístný rok, ve kterém byl dwc:scientificName publikován.
Komentáře
Příklady
  • 1915
  • 2008
higherClassification
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherClassification
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) názvů taxonů končící na stupni bezprostředně vyšším než odkazovaný dwc:Taxon.
KomentářeDoporučeným postupem je oddělit hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ), přičemž termíny jsou seřazeny od nejvyššího taxonomického stupně po nejnižší.
Příklady
  • Plantae | Tracheophyta | Magnoliopsida | Ranunculales | Ranunculaceae | Ranunculus
  • Animalia
  • Animalia | Chordata | Vertebrata | Mammalia | Theria | Eutheria | Rodentia | Hystricognatha | Hystricognathi | Ctenomyidae | Ctenomyini | Ctenomys
kingdom
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/kingdom
DefiniceÚplný vědecký název říše, do které je dwc:Taxon zařazen.
Komentáře
Příklady
  • Animalia
  • Archaea
  • Bacteria
  • Chromista
  • Fungi
  • Plantae
  • Protozoa
  • Viruses
phylum
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/phylum
DefiniceÚplný vědecký název kmene nebo oddělení, do kterého je dwc:Taxon zařazen.
Komentáře
Příklady
  • Chordata (kmen)
  • Bryophyta (oddělení)
class
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/class
DefiniceÚplný vědecký název třídy, do které je dwc:Taxon zařazen.
Komentáře
Příklady
  • Mammalia
  • Hepaticopsida
order
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/order
DefiniceÚplný vědecký název řádu, do kterého je dwc:Taxon zařazen.
Komentáře
Příklady
  • Carnivora
  • Monocleales
superfamily
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/superfamily
DefiniceÚplný vědecký název nadčeledi, do které je dwc:Taxon zařazen.
KomentářeTaxonomická kategorie podřízená řádu a nadřazená čeledi. Podle článku 29.2 ICZN se pro název nadčeledi používá přípona -oidea.
Příklady
  • Achatinoidea
  • Cerithioidea
  • Helicoidea
  • Hypsibioidea
  • Valvatoidea
  • Zonitoidea
family
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/family
DefiniceÚplný vědecký název čeledi, do které je dwc:Taxon zařazen.
Komentáře
Příklady
  • Felidae
  • Monocleaceae
subfamily
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/subfamily
DefiniceÚplný vědecký název podčeledi, do které je dwc:Taxon zařazen.
Komentáře
Příklady
  • Periptyctinae
  • Orchidoideae
  • Sphindociinae
tribe
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/tribe
DefiniceÚplný vědecký název kmene, do kterého je dwc:Taxon zařazen.
Komentáře
Příklady
  • Ortaliini
  • Arethuseae
subtribe
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/subtribe
DefiniceÚplný vědecký název podkmene, do kterého je dwc:Taxon zařazen.
Komentáře
Příklady
  • Plotinini
  • Typhaeini
genus
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/genus
DefiniceÚplný vědecký název rodu, do kterého je dwc:Taxon zařazen.
Komentáře
Příklady
  • Puma
  • Monoclea
genericName
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/genericName
DefiniceRodová část dwc:scientificName bez autorství.
KomentářeU synonym se může lišit přijímaný rod a rodová část názvu. Termín dwc:genericName by měl být použit společně s dwc:specificEpithet pro vytvoření binomického názvu a s dwc:infraspecificEpithet pro vytvoření trinomického názvu. Termín dwc:genericName by se měl používat pouze pro kombinace. Jednočleny obecného stupně nemají dwc:genericName.
PříkladyFelis (pro vědecký název Felis concolor, s doprovodnými hodnotami Puma concolor v acceptedNameUsage a Puma v rodu)
subgenus
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/subgenus
DefiniceÚplný vědecký název podrodu, do kterého je dwc:Taxon zařazen. Hodnoty by měly zahrnovat rod, aby se předešlo záměně homonym.
Komentáře
Příklady
  • Strobus
  • Amerigo
  • Pilosella
infragenericEpithet
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/infragenericEpithet
DefiniceInfragenerická část binomického názvu, která je vyšší než druh, ale nižší než rod.
KomentářeTermín dwc:infragenericEpithet by měl být používán ve spojení s dwc:genericName, dwc:specificEpithet, dwc:infraspecificEpithet, dwc:taxonRank a dwc:scientificNameAuthorship, aby reprezentoval jednotlivé prvky kompletního dwc:scientificName. Lze je použít k označení zařazení druhu do podrodu, které se v zoologii často uvádí v závorce. Může být také použit pro sdílení infragenerických jmen, jako jsou botanické sekce (např. Vicia sect. Cracca).
Příklady
  • Abacetillus (pro vědecký název Abacetus (Abacetillus) ambiguus)
  • Cracca (pro vědecký název Vicia sect. Cracca)
specificEpithet
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/specificEpithet
DefiniceNázev prvního nebo druhového epiteta dwc:scientificName.
Komentáře
Příklady
  • concolor
  • gottschei
infraspecificEpithet
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/infraspecificEpithet
DefiniceNázev nejnižšího nebo koncového infraspecifického epiteta dwc:scientificName, s výjimkou označení zařazení.
KomentářeV botanice mohou mít řetězce názvů v literatuře a identifikacích více infraspecifických řad. Podle Mezinárodního kodexu názvosloví pro řasy, houby a rostliny (Schenzhenův kodex, čl. 6.7 a čl. 24.1) mají platné názvy pouze dva epithety, přičemž nejnižší zařazení je dwc:infraspecificEpithet. Například: dwc:infraspecificEpithet v řetězci Indigofera charlieriana subsp. sessilis var. scaberrima je scaberrima a dwc:scientificName je Indigofera charlieriana var. scaberrima (Schinz) J.B.Gillett. Pro celý řetězec názvu použitý v dwc:Identification použijte dwc:verbatimIdentification.
Příklady
  • concolor (pro vědecký název Puma concolor concolor (Linnaeus, 1771))
  • oxyadenia (pro vědecký název Quercus agrifolia var. oxyadenia (Torr.) J.T. Howell)
  • laxa (pro vědecký název Cheilanthes hirta f. laxa (Kunze) W.Jacobsen & N.Jacobsen)
  • scaberrima (pro vědecký název Indigofera charlieriana var. scaberrima (Schinz) J.B.Gillett)
cultivarEpithet
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/cultivarEpithet
DefiniceČást názvu kultivaru, skupiny kultivarů nebo grexu, která následuje po dwc:scientificName.
KomentářePodle pravidel Kodexu pěstovaných rostlin se název kultivaru skládá z botanického názvu, za kterým následuje přídomek kultivaru. Hodnota uvedená jako dwc:cultivarEpithet by neměla obsahovat uvozovky. Výraz dwc:taxonRank by měl označovat, o jaký typ názvu kulturní rostliny se jedná (např. kultivar, skupina kultivarů, grex). Tento přídomek, včetně případných uzavírajících apostrofů nebo přípony, by měl být uveden i v dwc:scientificName.
Příklady
  • King Edward (pro vědecký název Solanum tuberosum 'King Edward' a taxonRank kultivar)
  • Mishmiense (pro vědecký název Rhododendron boothii Mishmiense Group a taxonRank kultivar group)
  • Atlantis (pro vědecký název Paphiopedilum Atlantis grex a taxonRank grex)
taxonRank
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonRank
DefiniceTaxonomické zařazení nejkonkrétnějšího názvu v dwc:scientificName.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Řady taxonů řas, hub a rostlin jsou definovány v Mezinárodním kodexu nomenklatury pro řasy, houby a rostliny (články H3.2, H4.4 a H.3.1 Schenzhenova kodexu).
Příklady
  • subspecies
  • varietas
  • forma
  • species
  • genus
  • nothogenus
  • nothospecies
  • nothosubspecies
verbatimTaxonRank
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimTaxonRank
DefiniceTaxonomické zařazení nejkonkrétnějšího jména v dwc:scientificName, jak je uvedeno v původním záznamu.
Komentáře
Příklady
  • Agamospecies
  • sub-lesus
  • prole
  • apomict
  • nothogrex
  • sp.
  • subsp.
  • var.
scientificNameAuthorship
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificNameAuthorship
DefiniceInformace o autorství pro dwc:scientificName formátované podle konvencí příslušného dwc:nomenclaturalCode.
Komentáře
Příklady
  • (Torr.) J.T. Howell
  • (Martinovský) Tzvelev
  • (Györfi, 1952)
vernacularName
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/vernacularName
DefiniceObecný nebo místní název.
Komentáře
Příklady
  • Andean Condor
  • Condor Andino
  • American Eagle
  • Gänsegeier
nomenclaturalCode
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/nomenclaturalCode
DefiniceKód názvosloví (nebo kódy v případě ambiregnálního názvu), podle kterého je dwc:scientificName vytvořen.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník.
Příklady
  • ICN
  • ICZN
  • BC
  • ICNCP
  • BioCode
taxonomicStatus
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonomicStatus
DefiniceStav použití dwc:scientificName jako označení taxonu. Vyžaduje taxonomické stanovisko k vymezení rozsahu dwc:Taxon. Pravidla priority se pak používají k definování taxonomického statusu nomenklatury obsažené v tomto rozsahu v kombinaci se stanoviskem odborníků. Musí být propojen s konkrétním taxonomickým odkazem, který definuje daný pojem.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník.
Příklady
  • invalid
  • misapplied
  • homotypic synonym
  • accepted
nomenclaturalStatus
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/nomenclaturalStatus
DefiniceStav související s původním zveřejněním názvu a jeho soulad s příslušnými pravidly názvosloví. Je založen v podstatě na algoritmu podle obchodních pravidel kódu. Nevyžaduje žádné taxonomické stanovisko.
Komentáře
Příklady
  • nom. ambig.
  • nom. illeg.
  • nom. subnud.
taxonRemarks
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonRemarks
DefinicePoznámky nebo poznámky k taxonu nebo názvu.
Komentáře
Příkladythis name is a misspelling in common use

MeasurementOrFact

MeasurementOrFact Třída
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/MeasurementOrFact
DefiniceMěření nebo skutečnost o rdfs:Resource (http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Resource).
KomentářeZdroje lze považovat za identifikovatelné záznamy nebo instance tříd a mohou zahrnovat instance dwc:Occurrence, dwc:Organism, dwc:MaterialEntity, dwc:Event, dcterms:Location, dwc:GeologicalContext, dwc:Identification nebo dwc:Taxon, ale nemusí se na ně omezovat.
Příklady
  • the weight of a dwc:Organism in grams
  • the number of placental scars
  • surface water temperature in Celsius
measurementID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementID
DefiniceIdentifikátor dwc:MeasurementOrFact (informace týkající se měření, faktů, charakteristik nebo tvrzení). Může to být globální jedinečný identifikátor nebo identifikátor specifický pro datovou sadu.
Komentáře
Příklady9c752d22-b09a-11e8-96f8-529269fb1459
parentMeasurementID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentMeasurementID
DefiniceIdentifikátor širšího dwc:MeasurementOrFact, který sdružuje tento a případně další dwc:MeasurementOrFacts.
KomentářeMůže to být globálně jedinečný identifikátor nebo identifikátor specifický pro datovou sadu.
Příklady
  • 9c752d22-b09a-11e8-96f8-529269fb1459
  • E1_E1_O1_M1
measurementType
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementType
DefinicePovaha měření, skutečnosti, vlastnosti nebo tvrzení.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • tail length
  • temperature
  • trap line length
  • survey area
  • trap type
measurementValue
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementValue
DefiniceHodnota měření, skutečnosti, vlastnosti nebo tvrzení.
KomentářeTento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • 45
  • 20
  • 1
  • 14.5
  • UV-light
measurementAccuracy
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementAccuracy
DefinicePopis potenciální chyby spojené s dwc:measurementValue.
Komentáře
Příklady
  • 0.01
  • normal distribution with variation of 2 m
measurementUnit
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementUnit
DefiniceJednotky spojené s dwc:measurementValue.
KomentářeDoporučeným postupem je používat Mezinárodní soustavu jednotek (SI). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • m
  • g
  • l
  • °C
  • mm
  • km²
  • %
  • hh:mm:ss
measurementDeterminedBy
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementDeterminedBy
DefiniceSeznam (spojený a oddělený) jmen osob, skupin nebo organizací, které určily hodnotu dwc:MeasurementOrFact.
KomentářeDoporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • Rob Guralnick
  • Peter Desmet | Stijn Van Hoey
measurementDeterminedDate
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementDeterminedDate
DefiniceDatum, kdy bylo dwc:MeasurementOrFact provedeno.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat datum, které je v souladu s normou ISO 8601-1:2019.
Příklady
  • 1963-03-08T14:07-0600 (8. března 1963 ve 14:07 v časovém pásmu o šest hodin dříve než UTC)
  • 2009-02-20T08:40Z (20. února 2009 8:40 UTC)
  • 2018-08-29T15:19 (3: (někdy v průběhu 12. února 1809)
  • 1906-06 (někdy v červnu 1906)
  • 1971 (někdy v roce 1971)
  • 2007-03-01T13: 00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (někdy v intervalu od 1. března 2007 13:00 UTC do 11. května 2008 15:30 UTC)
  • 1900/1909 (někdy v intervalu od začátku roku 1900 do konce roku 1909)
  • 2007-11-13/15 (někdy v intervalu od 13. listopadu 2007 do 15. listopadu 2007)
measurementMethod
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementMethod
DefinicePopis nebo odkaz na (publikaci, URI) metodu nebo protokol použitý k určení měření, skutečnosti, vlastnosti nebo tvrzení.
KomentářeTento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu.
Příklady
  • minimální konvexní polygon kolem vchodů do nory (pro oblast domovského okrsku)
  • barometrický výškoměr (pro nadmořskou výšku)
measurementRemarks
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementRemarks
DefiniceKomentáře nebo poznámky k dwc:MeasurementOrFact.
Komentáře
Příkladytip of tail missing

ResourceRelationship

ResourceRelationship Třída
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/ResourceRelationship
DefiniceVztah jednoho rdfs:Resource (http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Resource) k jinému.
KomentářeZdroje lze považovat za identifikovatelné záznamy nebo instance tříd a mohou zahrnovat instance dwc:Occurrence, dwc:Organism, dwc:MaterialEntity, dwc:Event, dcterms:Location, dwc:GeologicalContext, dwc:Identification nebo dwc:Taxon, ale nemusí se na ně omezovat.
Příklady
  • an instance of a dwc:Organism is the mother of another instance of a dwc:Organism
  • a uniquely identified dwc:Occurrence represents the same dwc:Occurrence as another uniquely identified dwc:Occurrence
  • a dwc:MaterialEntity is a subsample of another dwc:MaterialEntity
resourceRelationshipID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/resourceRelationshipID
DefiniceIdentifikátor instance vztahu mezi jedním zdrojem (subjektem) a jiným zdrojem (dwc:relatedResource, objekt).
Komentáře
Příklady04b16710-b09c-11e8-96f8-529269fb1459
resourceID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/resourceID
DefiniceIdentifikátor prostředku, který je předmětem vztahu.
Komentáře
Příkladyf809b9e0-b09b-11e8-96f8-529269fb1459
relationshipOfResourceID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipOfResourceID
DefiniceIdentifikátor typu vztahu (predikátu), který spojuje subjekt identifikovaný pomocí dwc:resourceID s jeho objektem identifikovaným pomocí dwc:relatedResourceID.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je použití identifikátorů termínů v řízeném slovníku, jako je například Ontologie vztahů OBO.
Příklady
relatedResourceID
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relatedResourceID
DefiniceIdentifikátor souvisejícího prostředku (objektu, nikoli subjektu vztahu).
Komentáře
Příkladydc609808-b09b-11e8-96f8-529269fb1459
relationshipOfResource
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipOfResource
DefiniceVztah subjektu (identifikovaného pomocí dwc:resourceID) k objektu (identifikovanému pomocí dwc:relatedResourceID).
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník.
Příklady
  • same as
  • duplicate of
  • mother of
  • offspring of
  • sibling of
  • parasite of
  • host of
  • valid synonym of
  • located within
  • pollinator of members of taxon
  • pollinated specific plant
  • pollinated by members of taxon
  • on slab with
relationshipAccordingTo
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipAccordingTo
DefiniceZdroj (osoba, organizace, publikace, odkaz), který určuje vztah mezi oběma zdroji.
Komentáře
PříkladyJulie Woodruff
relationshipEstablishedDate
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipEstablishedDate
DefiniceDatum a čas, kdy byl vztah mezi oběma zdroji navázán.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je používat datum, které je v souladu s normou ISO 8601-1:2019.
Příklady
  • 1963-03-08T14:07-0600 (8. března 1963 ve 14:07 v časovém pásmu o šest hodin dříve než UTC)
  • 2009-02-20T08:40Z (20. února 2009 8:40 UTC)
  • 2018-08-29T15:19 (3: (někdy v průběhu 12. února 1809)
  • 1906-06 (někdy v červnu 1906)
  • 1971 (někdy v roce 1971)
  • 2007-03-01T13: 00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (někdy v intervalu od 1. března 2007 13:00 UTC do 11. května 2008 15:30 UTC)
  • 1900/1909 (někdy v intervalu od začátku roku 1900 do konce roku 1909)
  • 2007-11-13/15 (někdy v intervalu od 13. listopadu 2007 do 15. listopadu 2007)
relationshipRemarks
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipRemarks
DefiniceKomentáře nebo poznámky ke vztahu mezi oběma zdroji.
Komentáře
Příklady
  • mother and offspring collected from the same nest
  • pollinator captured in the act

UseWithIRI

Další informace o UseWithIRI naleznete v oddílu 2.5 Příručky RDF.

language
Identifikátorhttp://purl.org/dc/terms/language
DefiniceJazyk zdroje.
KomentářeDoporučeným osvědčeným postupem je použití IRI ze schématu ISO 639-2 Kongresové knihovny http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2
Příklady
inDescribedPlace
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/inDescribedPlace
DefiniceUse to link a dcterms:Location instance subject to the lowest level standardized hierarchically-described resource.
KomentářeRecommended best practice is to use an IRI from a controlled registry. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to locations. See Section 2.7.5 of the Darwin Core RDF Guide for details.
Příkladyhttp://vocab.getty.edu/tgn/1019987
identifiedBy
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/identifiedBy
DefiniceA person, group, or organization who assigned the dwc:Taxon to the subject.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
recordedBy
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/recordedBy
DefiniceA person, group, or organization responsible for recording the original dwc:Occurrence.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
toTaxon
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/toTaxon
DefiniceUse to link a dwc:Identification instance subject to a taxonomic entity such as a taxon, taxon concept, or taxon name use.
KomentářeA "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to taxonomic entities. See Section 2.7.4 of the Darwin Core RDF Guide for details.
Příklady
inCollection
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/inCollection
DefiniceUse to link any subject resource that is part of a collection to the collection containing the resource.
KomentářeRecommended best practice is to use an IRI from a controlled registry. A "convenience property" that replaces literal-value terms related to collections and institutions. See Section 2.7.3 of the Darwin Core RDF Guide for details.
Příklady
georeferencedBy
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferencedBy
DefiniceA person, group, or organization who determined the georeference (spatial representation) for the dcterms:Location.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
behavior
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/behavior
DefiniceA description of the behavior shown by the subject at the time the dwc:Occurrence was recorded.
KomentářeRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
caste
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/caste
DefiniceCategorisation of individuals for eusocial species (including some mammals and arthropods).
KomentářeRecommended best practice is to use a controlled vocabulary that aligns best with the dwc:Taxon. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
dataGeneralizations
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/dataGeneralizations
DefiniceActions taken to make the shared data less specific or complete than in its original form. Suggests that alternative data of higher quality may be available on request.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
degreeOfEstablishment
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/degreeOfEstablishment
DefiniceThe degree to which a dwc:Organism survives, reproduces, and expands its range at the given place and time.
KomentářeRecommended best practice is to use IRIs from the controlled vocabulary designated for use with this term, listed at http://rs.tdwg.org/dwc/doc/doe/. For details, refer to https://doi.org/10.3897/biss.3.38084 . Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
disposition
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/disposition
DefiniceThe current state of a specimen with respect to the collection identified in dwc:collectionCode or dwc:collectionID.
KomentářeRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
earliestGeochronologicalEra
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/earliestGeochronologicalEra
DefiniceUse to link a dwc:GeologicalContext instance to chronostratigraphic time periods at the lowest possible level in a standardized hierarchy. Use this property to point to the earliest possible geological time period from which the dwc:MaterialEntity was collected.
KomentářeRecommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.6 of the Darwin Core RDF Guide for details.
Příklady
establishmentMeans
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/establishmentMeans
DefiniceStatement about whether a dwc:Organism has been introduced to a given place and time through the direct or indirect activity of modern humans.
KomentářeRecommended best practice is to use IRIs from the controlled vocabulary designated for use with this term, listed at http://rs.tdwg.org/dwc/doc/em/. For details, refer to https://doi.org/10.3897/biss.3.38084 . Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
eventType
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/eventType
DefiniceThe nature of the dwc:Event.
KomentářeRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Regardless of the dwc:eventType, the interval of the dwc:Event can be captured in dwc:eventDate. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
fieldNotes
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/fieldNotes
DefiniceOne of a) an indicator of the existence of, b) a reference to (publication, URI), or c) the text of notes taken in the field about the dwc:Event.
KomentářeThe subject is a dwc:Event instance and the object is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes.
Příklady
fieldNumber
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/fieldNumber
DefiniceAn identifier given to the event in the field. Often serves as a link between field notes and the dwc:Event.
KomentářeThe subject is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes and the object is a dwc:Event instance.
Příklady
footprintSRS
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/footprintSRS
DefiniceThe ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which the geometry given in dwc:footprintWKT is based.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
footprintWKT
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/footprintWKT
DefiniceA Well-Known Text (WKT) representation of the shape (footprint, geometry) that defines the dcterms:Location. A dcterms:Location may have both a point-radius representation (see dwc:decimalLatitude) and a footprint representation, and they may differ from each other.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
fromLithostratigraphicUnit
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/fromLithostratigraphicUnit
DefiniceUse to link a dwc:GeologicalContext instance to an IRI-identified lithostratigraphic unit at the lowest possible level in a hierarchy.
KomentářeRecommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.7 of the Darwin Core RDF Guide for details.
Příklady
geodeticDatum
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/geodeticDatum
DefiniceThe ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which the geographic coordinates given in dwc:decimalLatitude and dwc:decimalLongitude is based.
KomentářeRecommended best practice is to use an IRI for the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use an IRI or controlled vocabulary for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use an IRI or controlled vocabulary for the name or code of the ellipsoid, if known. If none of these is known, use the value unknown.
Příkladyhttps://epsg.io/4326
georeferenceProtocol
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceProtocol
DefiniceA description or reference to the methods used to determine the spatial footprint, coordinates, and uncertainties.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
georeferenceSources
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceSources
DefiniceA map, gazetteer, or other resource used to georeference the dcterms:Location.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
georeferenceVerificationStatus
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceVerificationStatus
DefiniceA categorical description of the extent to which the georeference has been verified to represent the best possible spatial description for the dcterms:Location of the dwc:Occurrence.
KomentářeRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
habitat
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/habitat
DefiniceA category or description of the habitat in which the dwc:Event occurred.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
identificationQualifier
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/identificationQualifier
DefiniceA controlled value to express the determiner's doubts about the dwc:Identification.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
identificationVerificationStatus
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/identificationVerificationStatus
DefiniceA categorical indicator of the extent to which the taxonomic identification has been verified to be correct.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as that used in HISPID and ABCD.
Příklady
inDataset
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/inDataset
DefiniceUse to link a subject dataset record to the dataset which contains it.
KomentářeA string literal name of the dataset can be provided using the term dwc:datasetName. See the Darwin Core RDF Guide for details.
Příklady
informationWithheld
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/informationWithheld
DefiniceAdditional information that exists, but that has not been shared in the given record.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
latestGeochronologicalEra
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/latestGeochronologicalEra
DefiniceUse to link a dwc:GeologicalContext instance to chronostratigraphic time periods at the lowest possible level in a standardized hierarchy. Use this property to point to the latest possible geological time period from which the dwc:MaterialEntity was collected.
KomentářeRecommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.6 of the Darwin Core RDF Guide for details.
Příklady
lifeStage
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/lifeStage
DefiniceThe age class or life stage of the dwc:Organism(s) at the time the dwc:Occurrence was recorded.
KomentářeRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
locationAccordingTo
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/locationAccordingTo
DefiniceInformation about the source of this dcterms:Location information. Could be a publication (gazetteer), institution, or team of individuals.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
measurementDeterminedBy
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementDeterminedBy
DefiniceA person, group, or organization who determined the value of the dwc:MeasurementOrFact.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
measurementMethod
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementMethod
DefiniceThe method or protocol used to determine the measurement, fact, characteristic, or assertion.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
measurementType
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementType
DefiniceThe nature of the measurement, fact, characteristic, or assertion.
KomentářeRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
measurementUnit
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementUnit
DefiniceThe units associated with the dwc:measurementValue.
KomentářeRecommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Ontology of Units of Measure http://www.wurvoc.org/vocabularies/om-1.8/ of SI units, derived units, or other non-SI units accepted for use within the SI.
Příklady
measurementValue
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementValue
DefiniceThe value of the measurement, fact, characteristic, or assertion.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příkladyhttp://vocab.nerc.ac.uk/collection/L22/current/TOOL0960/
occurrenceStatus
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/occurrenceStatus
DefiniceA statement about the presence or absence of a dwc:Taxon at a dcterms:Location.
KomentářeRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
organismQuantityType
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/organismQuantityType
DefiniceThe type of quantification system used for the quantity of organisms.
KomentářeA dwc:organismQuantityType must have a corresponding dwc:organismQuantity.
Příklady
pathway
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/pathway
DefiniceThe process by which a dwc:Organism came to be in a given place at a given time.
KomentářeRecommended best practice is to use IRIs from the controlled vocabulary designated for use with this term, listed at http://rs.tdwg.org/dwc/doc/pw/. For details, refer to https://doi.org/10.3897/biss.3.38084 . Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
preparations
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/preparations
DefiniceA preparation or preservation method for a specimen.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
recordNumber
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/recordNumber
DefiniceAn identifier given to the dwc:Occurrence at the time it was recorded. Often serves as a link between field notes and a dwc:Occurrence record, such as a specimen collector's number.
KomentářeThe subject is a dwc:Occurrence and the object is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes.
Příklady
reproductiveCondition
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/reproductiveCondition
DefiniceThe reproductive condition of the biological individual(s) represented in the dwc:Occurrence.
KomentářeRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
sampleSizeUnit
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/sampleSizeUnit
DefiniceThe unit of measurement of the size (time duration, length, area, or volume) of a sample in a sampling dwc:Event.
KomentářeA dwciri:sampleSizeUnit must have a corresponding dwc:sampleSizeValue. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Ontology of Units of Measure http://www.wurvoc.org/vocabularies/om-1.8/ of SI units, derived units, or other non-SI units accepted for use within the SI.
Příklady
samplingProtocol
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/samplingProtocol
DefiniceThe methods or protocols used during a dwc:Event, denoted by an IRI.
KomentářeRecommended best practice is describe a dwc:Event with no more than one sampling protocol. In the case of a summary dwc:Event in which a specific protocol can not be attributed to specific dwc:Occurrences, the recommended best practice is to repeat the property for each IRI that denotes a different sampling protocol that applies to the dwc:Occurrence.
Příkladyhttps://doi.org/10.1111/j.1466-8238.2009.00467.x
sex
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/sex
DefiniceThe sex of the biological individual(s) represented in the dwc:Occurrence.
KomentářeRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
typeStatus
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/typeStatus
DefiniceA nomenclatural type (type status, typified scientific name, publication) applied to the subject.
KomentářeTerms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
verbatimCoordinateSystem
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/verbatimCoordinateSystem
DefiniceThe spatial coordinate system for the dwc:verbatimLatitude and dwc:verbatimLongitude or the dwc:verbatimCoordinates of the dcterms:Location.
KomentářeRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
verbatimSRS
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/verbatimSRS
DefiniceThe ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which coordinates given in dwc:verbatimLatitude and dwc:verbatimLongitude, or dwc:verbatimCoordinates are based.
KomentářeRecommended best practice is to use an IRI for the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the ellipsoid, if known.
Příklady
verticalDatum
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/verticalDatum
DefiniceThe vertical datum used as the reference upon which the values in the elevation terms are based.
KomentářeRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady
vitality
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/vitality
DefiniceAn indication of whether a dwc:Organism was alive or dead at the time of collection or observation.
KomentářeRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Intended to be used with records having a dwc:basisOfRecord of PreservedSpecimen, MaterialEntity, MaterialSample, or HumanObservation. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Příklady

LivingSpecimen

LivingSpecimen Třída
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/LivingSpecimen
DefiniceExemplář, který je naživu.
Komentáře
Příklady
  • a living plant in a botanical garden
  • a living animal in a zoo

PreservedSpecimen

PreservedSpecimen Třída
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/PreservedSpecimen
DefiniceZakonzervovaný exemplář.
Komentáře
Příklady
  • a plant on an herbarium sheet
  • a cataloged lot of fish in a jar

FossilSpecimen

FossilSpecimen Třída
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/FossilSpecimen
DefiniceZachovalý exemplář, který je zkamenělinou.
Komentáře
Příklady
  • a body fossil
  • a coprolite
  • a gastrolith
  • an ichnofossil
  • a piece of a petrified tree

MaterialCitation

MaterialCitation Třída
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/MaterialCitation
DefiniceOdkaz na jeden exemplář, jeho část nebo více exemplářů ve vědeckých publikacích nebo jejich citace.
KomentářeTato třída představuje novou hodnotu pro řízený slovník v doporučeních pro basisOfRecord. Při importu datových sad založených na literatuře z Darwin Core Archives do GBIF by se měl basisOfRecord změnit z "Occurrence", "PreservedSpecimen" nebo "Literature" na "MaterialCitation".
Příklady
  • a citation of a physical specimen from a scientific collection in a taxonomic treatment in a scientific publication
  • a citation of a group of physical specimens, such as paratypes in a taxonomic treatment in a scientific publication

HumanObservation

HumanObservation Třída
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/HumanObservation
DefiniceVýstup procesu lidského pozorování.
Komentáře
Příklady
  • evidence of a dwc:Occurrence taken from field notes or literature
  • a record of a dwc:Occurrence without physical evidence or evidence captured with a machine

MachineObservation

MachineObservation Třída
Identifikátorhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/MachineObservation
DefiniceVýstup procesu strojového pozorování.
Komentáře
Příklady
  • a photograph
  • a video
  • an audio recording
  • a remote sensing image
  • a dwc:Occurrence record based on telemetry

Citace Darwin Core

Chcete-li citovat Darwin Core obecně, použijte recenzovaný článek o Darwin Core:

Wieczorek J, Bloom D, Guralnick R, Blum S, Döring M, et al. (2012) Darwin Core: An Evolving Community-Developed Biodiversity Data Standard. PLoS ONE 7(1): e29715. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0029715

Chcete-li citovat dokument standardu, na kterém je tato stránka postavena, použijte následující:

Darwin Core Maintenance Group. 2021. List of Darwin Core terms. Biodiversity Information Standards (TDWG). http://rs.tdwg.org/dwc/doc/list/

Chcete-li citovat konkrétně tento dokument, použijte následující:

Darwin Core Maintenance Group. 2021. Stručná referenční příručka k Darwin Core. Biodiversity Information Standards (TDWG). https://dwc.tdwg.org/terms/