Stručná referenční příručka k Darwin Core
Tento dokument má sloužit jako přehledný odkaz na aktuálně (k 2023-09-18) doporučené termíny udržované jako součást standardu Darwin Core a je spravován skupinou Darwin Core Maintenance Group.
Potřebujete pomoc? Více informací o používání Darwin Core najdete na stránce Darwin Core Questions & Answers. Máte další otázky? Odešlete novou otázku (dotaz/problém) na dwc-qa issues page in GitHub nebo použijte formulář. Informace o tom, jak citovat Darwin Core, naleznete na konci tohoto dokumentu.”
Chcete přispět? Informace o tom, jak přispět k Darwin Core Standard, včetně toho, jak navrhovat změny, najdete v Pokynech pro přispívání.
Tato stránka není součástí normy, ale kombinuje normativní názvy a definice termínů s nenormativními komentáři a příklady, které mají pomoci lidem používat termíny konzistentně. Definice, komentáře a příklady mohou obsahovat zkratky jmenného prostoru (např. “dwc:”). Ty jsou uvedeny proto, aby bylo zřejmé, že význam slova, ke kterému je připojen, znamená zcela konkrétně termín definovaný v daném jmenném prostoru. Tedy dwc:Event znamená Událost podle definice Darwin Core na adrese https://dwc.tdwg.org/terms/#event. Termíny psané velkými písmeny, které následují za zkratkou jmenného prostoru, např. dwc:Occurrence, jsou termíny třídy Darwin Core, což je speciální kategorie termínů, která se používá k seskupování množin termínů vlastností (termíny s malými písmeny, které následují za zkratkou jmenného prostoru, např. dwc:eventID) pro přehlednost. Komplexní metadata pro současné a zastaralé termíny v čitelné podobě najdete v dokumentu Seznam termínů Darwin Core.
Další soubory obsahující pouze aktuální názvy termínů a soubor s úplnou historií termínů lze nalézt v úložišti Darwin Core.
Úroveň záznamu
Tato kategorie obsahuje pojmy, které jsou obecné, protože se mohou vztahovat na jakýkoli typ záznamu v datové sadě.
modified |
Identifikátor | http://purl.org/dc/terms/modified |
Definice | Poslední datum a čas, kdy byl zdroj změněn. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat datum, které je v souladu s normou ISO 8601-1:2019. |
Příklady | 1963-03-08T14:07-0600 (8. března 1963 ve 14:07 v časovém pásmu o šest hodin dříve než UTC)2009-02-20T08:40Z (20. února 2009 8:40 UTC)2018-08-29T15:19 (3: (někdy v průběhu 12. února 1809)1906-06 (někdy v červnu 1906)1971 (někdy v roce 1971)2007-03-01T13: 00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (někdy v intervalu od 1. března 2007 13:00 UTC do 11. května 2008 15:30 UTC)1900/1909 (někdy v intervalu od začátku roku 1900 do konce roku 1909)2007-11-13/15 (někdy v intervalu od 13. listopadu 2007 do 15. listopadu 2007)
|
language |
Identifikátor | http://purl.org/dc/elements/1.1/language |
Definice | Jazyk zdroje. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je použití řízeného slovníku, například RFC 5646. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dcterms:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | en (pro angličtinu)es (pro španělštinu)
|
rightsHolder |
Identifikátor | http://purl.org/dc/terms/rightsHolder |
Definice | Osoba nebo organizace, která vlastní nebo spravuje práva k danému zdroji. |
Komentáře | |
Příklady | The Regents of the University of California |
accessRights |
Identifikátor | http://purl.org/dc/terms/accessRights |
Definice | Informace o tom, kdo má ke zdroji přístup, nebo údaj o jeho stavu zabezpečení. |
Komentáře | Přístupová práva mohou zahrnovat informace týkající se přístupu nebo omezení na základě zásad ochrany osobních údajů, bezpečnosti nebo jiných zásad. |
Příklady | |
bibliographicCitation |
Identifikátor | http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation |
Definice | Bibliografický odkaz na zdroj. |
Komentáře | Dublin Core: „Doporučeným postupem je uvést dostatečné bibliografické údaje, aby bylo možné zdroj co nejjednoznačněji identifikovat.“ Záměrem použití tohoto termínu v Darwin Core je poskytnout preferovaný způsob citování samotného zdroje - „jak citovat tento záznam“. Všimněte si, že zamýšleným použitím dcterms:references v Darwin Core je naopak poukázat na definitivní reprezentaci zdroje - „kde najít co nejbližší originální odkaz“, pokud je k dispozici. |
Příklady | |
references |
Identifikátor | http://purl.org/dc/terms/references |
Definice | Související zdroj, na který popisovaný zdroj odkazuje, který je citován nebo na který jinak odkazuje. |
Komentáře | Z Dublin Core: „Tato vlastnost je určena pro použití s neliterárními hodnotami. Tato vlastnost je inverzní vlastností vlastnosti Is Referenced By.“ Záměrem použití tohoto termínu v Darwin Core je poukázat na definitivní zdrojovou reprezentaci zdroje (např. dwc:Taxon, dwc:Occurrence, dwc:Event), pokud je k dispozici. Všimněte si, že zamýšleným použitím dcterms:bibliographicCitation v jádře Darwin je naopak poskytnout preferovaný způsob citování samotného zdroje. |
Příklady | |
institutionID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/institutionID |
Definice | Identifikátor instituce, která má v péči předmět(y) nebo informace uvedené v záznamu. |
Komentáře | U fyzických exemplářů je doporučeným osvědčeným postupem použití celosvětově jedinečného a rozlišitelného identifikátoru z registru sbírek, jako je registr výzkumných organizací (ROR) nebo registr vědeckých sbírek GBIF (https://www.gbif.org/grscicoll). |
Příklady | |
datasetID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/datasetID |
Definice | Identifikátor datové sady. Může to být globální jedinečný identifikátor nebo identifikátor specifický pro sbírku nebo instituci. |
Komentáře | |
Příklady | b15d4952-7d20-46f1-8a3e-556a512b04c5 |
collectionCode |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/collectionCode |
Definice | Název, zkratka, kód nebo iniciála identifikující sbírku nebo soubor dat, z nichž byl záznam odvozen. |
Komentáře | |
Příklady | Mammals Hildebrandt EBIRD VP
|
datasetName |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/datasetName |
Definice | Název identifikující datovou sadu, ze které byl záznam odvozen. |
Komentáře | |
Příklady | Grinnell Resurvey Mammals Lacey Ctenomys Recaptures
|
basisOfRecord |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/basisOfRecord |
Definice | Specifická povaha datového záznamu. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník, například sadu místních názvů identifikátorů tříd v Darwin Core. |
Příklady | MaterialEntity PreservedSpecimen FossilSpecimen LivingSpecimen MaterialSample Event HumanObservation MachineObservation Taxon Occurrence MaterialCitation
|
informationWithheld |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/informationWithheld |
Definice | Další informace, které existují, ale nebyly sdíleny v daném záznamu. |
Komentáře | Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | location information not given for endangered species collector identities withheld | ask about tissue samples
|
dataGeneralizations |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/dataGeneralizations |
Definice | Opatření přijatá za účelem snížení specifičnosti nebo úplnosti sdílených údajů oproti jejich původní podobě. Navrhuje, že na vyžádání mohou být k dispozici alternativní údaje vyšší kvality. |
Komentáře | Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | Coordinates generalized from original GPS coordinates to the nearest half degree grid cell . |
dynamicProperties |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/dynamicProperties |
Definice | Seznam dalších měření, skutečností, charakteristik nebo tvrzení o záznamu. Slouží jako mechanismus pro strukturovaný obsah. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je použití schématu kódování klíč:hodnota pro formát výměny dat, jako je JSON. |
Příklady | {"heightInMeters":1.5} {"targusLengthInMeters":0.014, "weightInGrams":120} {"natureOfID":"expert identification", "identificationEvidence":"cytochrome B sequence"} {"relativeHumidity":28, "airTemperatureInCelsius":22, "sampleSizeInKilograms":10} {"aspectHeading":277, "slopeInDegrees":6} {"iucnStatus":"vulnerable", "taxonDistribution":"Neuquén, Argentina"}
|
Occurrence
Occurrence Třída |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/Occurrence |
Definice | Existence dwc:Organism na určitém místě v určitém čase. |
Komentáře | |
Příklady | a wolf pack on the shore of Kluane Lake in 1988 a virus in a plant leaf in the New York Botanical Garden at 15:29 on 2014-10-23 a fungus in Central Park in the summer of 1929
|
occurrenceID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceID |
Definice | Identifikátor dwc:Occurrence (na rozdíl od konkrétního digitálního záznamu dwc:Occurrence). Pokud neexistuje trvalý globální jedinečný identifikátor, vytvořte jej z kombinace identifikátorů v záznamu, která bude nejpřesněji zajišťovat globální jedinečnost dwc:occurrenceID. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je použití trvalého, globálně jedinečného identifikátoru. |
Příklady | |
recordNumber |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/recordNumber |
Definice | Identifikátor přidělený dwc:Occurrence v době, kdy byl zaznamenán. Často slouží jako spojovací článek mezi terénními poznámkami a záznamem dwc:Occurrence, např. číslo sběratele exempláře. |
Komentáře | Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | OPP 7101 |
recordedBy |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/recordedBy |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) jmen osob, skupin nebo organizací odpovědných za zaznamenání původního dwc:Occurrence. Primární sběratel nebo pozorovatel, zejména ten, který používá osobní identifikátor (dwc:recordNumber), by měl být uveden jako první. |
Komentáře | Doporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | José E. Crespo Oliver P. Pearson | Anita K. Pearson (kde hodnota v recordNumber OPP 7101 odpovídá sběratelskému číslu exempláře v terénním katalogu Olivera P. Pearsona)
|
recordedByID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/recordedByID |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) globálně jedinečného identifikátoru osoby, osob, skupin nebo organizací odpovědných za zaznamenání původní dwc:Occurrence. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je uvedení jediného identifikátoru, který jednoznačně určuje údaje o identifikačním prostředku. Pokud se používá seznam, doporučuje se oddělit hodnoty v seznamu mezerou svislou čárou mezerou ( | ). Pořadí identifikátorů v jakémkoli seznamu pro tento termín nemůže zaručit, že vyjadřuje jakoukoli sémantiku. |
Příklady | |
organismQuantity |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismQuantity |
Definice | Číslo nebo výčtová hodnota pro množství dwc:Organisms. |
Komentáře | K dwc:organismQuantity musí být přiřazen odpovídající dwc:organismQuantityType. |
Příklady | 27 (organismQuantity) with individuals (organismQuantityType)12.5 (organismQuantity) with % biomass (organismQuantityType)r (organismQuantity) with Braun-Blanquet Scale (organismQuantityType)many (organismQuantity) with individuals (organismQuantityType)
|
organismQuantityType |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismQuantityType |
Definice | Typ kvantifikačního systému používaného pro množství dwc:Organisms. |
Komentáře | Typ dwc:organismQuantityType musí mít odpovídající dwc:organismQuantity. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | 27 (organismQuantity) with individuals (organismQuantityType)12.5 (organismQuantity) with % biomass (organismQuantityType)r (organismQuantity) with Braun-Blanquet Scale (organismQuantityType)many (organismQuantity) with individuals (organismQuantityType)
|
sex |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/sex |
Definice | Pohlaví biologického jedince zastoupeného (jedinců zastoupených) v dwc:Occurrence. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | |
lifeStage |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/lifeStage |
Definice | Věková třída nebo životní stadium dwc:Organismu(ů) v době, kdy byl zaznamenán dwc:Výskyt. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | zygote larva juvenile adult seedling flowering fruiting
|
reproductiveCondition |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/reproductiveCondition |
Definice | Reprodukční stav biologického jedince (jedinců) zastoupeného v dwc:Occurrence. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | non-reproductive pregnant in bloom fruit-bearing
|
caste |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/caste |
Definice | Kategorizace jedinců u eusociálních druhů (včetně některých savců a členovců). |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je použití řízeného slovníku, který nejlépe odpovídá dwc:Taxon. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | queen male alate intercaste minor worker soldier ergatoid
|
behavior |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/behavior |
Definice | Chování, které subjekt vykazoval v době, kdy byla zaznamenána událost dwc:Occurrence. |
Komentáře | Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | |
vitality |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/vitality |
Definice | Údaj o tom, zda byl dwc:Organism v době sběru nebo pozorování živý nebo mrtvý. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Určeno k použití se záznamy, které mají dwc:basisOfRecord PreservedSpecimen , MaterialEntity , MaterialSample nebo HumanObservation . Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | alive dead mixedLot uncertain notAssessed
|
establishmentMeans |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/establishmentMeans |
Definice | Vyjádření k tomu, zda byl dwc:Organism zavlečen na dané místo a do daného času přímou nebo nepřímou činností moderního člověka. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řetězce řízených hodnot z řízeného slovníku určeného pro použití s tímto termínem, který je uveden na adrese http://rs.tdwg.org/dwc/doc/em/. Podrobnosti naleznete na adrese https://doi.org/10.3897/biss.3.38084. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | native nativeReintroduced introduced introducedAssistedColonisation vagrant uncertain
|
degreeOfEstablishment |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/degreeOfEstablishment |
Definice | Míra, do jaké dwc:Organismus přežívá, rozmnožuje se a rozšiřuje svůj areál v daném místě a čase. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řetězce řízených hodnot z řízeného slovníku určeného pro použití s tímto termínem, který je uveden na adrese http://rs.tdwg.org/dwc/doc/doe/. Podrobnosti naleznete na adrese https://doi.org/10.3897/biss.3.38084. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | native captive cultivated released failing casual reproducing established colonising invasive widespreadInvasive
|
pathway |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/pathway |
Definice | Proces, kterým se dwc:Organism dostal na dané místo v daném čase. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řetězce řízených hodnot z řízeného slovníku určeného pro použití s tímto termínem, který je uveden na adrese http://rs.tdwg.org/dwc/doc/pw/. Podrobnosti naleznete na adrese https://doi.org/10.3897/biss.3.38084. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | releasedForUse otherEscape transportContaminant transportStowaway corridor unaided
|
georeferenceVerificationStatus |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceVerificationStatus |
Definice | Kategorický popis míry, do jaké byl georeferenční údaj ověřen jako nejlepší možný prostorový popis dcterms:Location of the dwc:Occurrence. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | unable to georeference requires georeference requires verification verified by data custodian verified by contributor
|
occurrenceStatus |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceStatus |
Definice | Prohlášení o přítomnosti nebo nepřítomnosti dwc:Taxon v dcterms:Location. |
Komentáře | Pro dwc:Occurrences se doporučuje, aby výchozí slovník obsahoval present a absent , ale implementátoři jej mohou s dobrým odůvodněním rozšířit. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | |
associatedOccurrences |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedOccurrences |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) identifikátorů jiných záznamů dwc:Occurrence a jejich asociací k tomuto dwc:Occurrence. |
Komentáře | Tento termín lze použít k poskytnutí seznamu asociací k jiným dwc:Occurrences. Všimněte si, že třída dwc:ResourceRelationship je alternativním prostředkem pro reprezentaci asociací, a to s většími podrobnostmi. Doporučeným osvědčeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). |
Příklady | |
associatedReferences |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedReferences |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) identifikátorů (publikace, bibliografický odkaz, globální jedinečný identifikátor, URI) literatury spojené s dwc:Occurrence. |
Komentáře | Doporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). Všimněte si, že třída dwc:ResourceRelationship je alternativním prostředkem pro reprezentaci asociací, a to s většími detaily. Všimněte si také, že zamýšleným použitím termínu dcterms:references v jádře Darwin při použití na dwc:Occurrence je poukázat na definitivní zdrojovou reprezentaci této dwc:Occurrence, pokud je k dispozici. Všimněte si také, že zamýšleným použitím termínu dcterms:bibliographicCitation v Darwin Core, je-li použit na dwc:Occurrence, je poskytnout preferovaný způsob citování samotného dwc:Occurrence. |
Příklady | http://www.sciencemag.org/cgi/content/abstract/322/5899/261 Christopher J. Conroy, Jennifer L. Neuwald. 2008. Phylogeographic study of the California vole, Microtus californicus Journal of Mammalogy, 89(3):755-767. Steven R. Hoofer and Ronald A. Van Den Bussche. 2001. Phylogenetic Relationships of Plecotine Bats and Allies Based on Mitochondrial Ribosomal Sequences. Journal of Mammalogy 82(1):131-137. | Walker, Faith M., Jeffrey T. Foster, Kevin P. Drees, Carol L. Chambers. 2014. Spotted bat (Euderma maculatum) microsatellite discovery using illumina sequencing. Conservation Genetics Resources.
|
associatedTaxa |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedTaxa |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) identifikátorů nebo názvů záznamů dwc:Taxon a přiřazení tohoto dwc:Occurrence ke každému z nich. |
Komentáře | Tento termín lze použít k poskytnutí seznamu přidružení k jiným záznamům dwc:Taxon, než je definováno v dwc:Occurrence. Všimněte si, že třída dwc:ResourceRelationship je alternativním prostředkem pro reprezentaci přidružení, a to s většími podrobnostmi. Tento termín není vhodný pro vytváření vztahů mezi dwc:Taxon záznamy, pouze mezi konkrétními dwc:Occurrences dwc:Organism s jinými dwc:Taxon záznamy. Doporučeným osvědčeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). |
Příklady | "host":"Quercus alba" "host":"gbif.org/species/2879737" "parasitoid of":"Cyclocephala signaticollis" | "predator of":"Apis mellifera"
|
otherCatalogNumbers |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/otherCatalogNumbers |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) předchozích nebo alternativních plně kvalifikovaných katalogových čísel nebo jiných identifikátorů používaných člověkem pro stejný dwc:Occurrence, ať už v aktuální nebo jiné datové sadě nebo kolekci. |
Komentáře | Doporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). |
Příklady | FMNH:Mammal:1234 NPS YELLO6778 | MBG 33424
|
Organism
Organism Třída |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/Organism |
Definice | Určitý organismus nebo definovaná skupina organismů považovaná za taxonomicky homogenní. |
Komentáře | Instance třídy dwc:Organism jsou určeny k usnadnění propojení jedné nebo více instancí dwc:Identification s jednou nebo více instancemi dwc:Occurrence. Proto jsou do rozsahu této třídy zahrnuty věci, kterým se obvykle přiřazují vědecká jména (jako jsou viry, kříženci a lišejníky), a agregáty, jejichž výskyt se obvykle zaznamenává v dwc:Occurrences (jako jsou smečky, klony a kolonie). |
Příklady | a specific bird a specific wolf pack a specific instance of a bacterial culture
|
organismScope |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismScope |
Definice | Popis druhu instance dwc:Organism. Může být použit k určení, zda instance dwc:Organism představuje diskrétní organismus nebo zda představuje určitý typ agregace. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín není určen k určení typu dwc:Taxon. Chcete-li popsat druh dwc:Organism pomocí objektu URI v RDF, použijte místo toho rdf:type (http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type). |
Příklady | multicellular organism virus clone pack colony
|
associatedOrganisms |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedOrganisms |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) identifikátorů jiných dwc:Organisms a asociací tohoto dwc:Organism ke každému z nich. |
Komentáře | Tento termín lze použít k poskytnutí seznamu asociací k jiným dwc:Organisms. Všimněte si, že třída dwc:ResourceRelationship je alternativním prostředkem pro reprezentaci asociací, a to s většími podrobnostmi. Doporučeným osvědčeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). |
Příklady | |
previousIdentifications |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/previousIdentifications |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) předchozích přiřazení názvů k dwc:Organism. |
Komentáře | Doporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). |
Příklady | Chalepidae Pinus abies Anthus sp., field ID by G. Iglesias | Anthus correndera, expert ID by C. Cicero 2009-02-12 based on morphology
|
MaterialEntity
MaterialEntity Třída |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/MaterialEntity |
Definice | Entita, kterou lze identifikovat, existuje po určitou dobu a skládá se zcela nebo zčásti z fyzické hmoty, dokud existuje. |
Komentáře | Tento termín je definován na nejobecnější úrovni, aby umožnil popis jakéhokoli podtypu hmotné entity v rámci rozsahu působnosti Darwin Core. Pod tento termín je zejména třeba zahrnout jakýkoli druh vzorku materiálu, konzervovaný vzorek, fosilii nebo exemplář z živých sbírek. |
Příklady | an instance of a fossil an instance of a herbarium sheet with its attached plant specimen a particular part of the plant-derived material affixed to a herbarium sheet an instance of a frozen tissue sample a specific water sample an instance of a meteorite fragment a particular wolf in a zoo a particular pack of wolves in the wild an isolated molecule of DNA a specific deep-frozen DNA sample a particular field notebook a particular paper page from a field notebook an instance of a printed photograph
|
materialEntityID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialEntityID |
Definice | Identifikátor konkrétní instance dwc:MaterialEntity. |
Komentáře | Hodnoty dwc:materialEntityID jsou určeny k jednoznačné a trvalé identifikaci konkrétní dwc:MaterialEntity v rámci určitého kontextu. Příklady kontextu zahrnují konkrétní sbírku vzorků, organizaci nebo celosvětové měřítko. Doporučeným osvědčeným postupem je používat trvalý, celosvětově jedinečný identifikátor. Identifikátor je vázán na fyzický objekt (dwc:MaterialEntity) na rozdíl od konkrétního digitálního záznamu (reprezentace) tohoto fyzického objektu. |
Příklady | 06809dc5-f143-459a-be1a-6f03e63fc083 |
preparations |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/preparations |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) přípravků a metod uchovávání pro dwc:MaterialEntity. |
Komentáře | Doporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | fossil cast photograph DNA extract skin | skull | skeleton whole animal (ETOH) | tissue (EDTA)
|
disposition |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/disposition |
Definice | Aktuální stav dwc:MaterialEntity vzhledem ke sbírce. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | in collection missing on loan used up destroyed deaccessioned
|
verbatimLabel |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLabel |
Definice | Obsah tohoto termínu by neměl obsahovat žádné ozdoby, předpony, záhlaví ani jiné doplňky textu. Zkratky se nesmí rozšiřovat a domnělé pravopisné chyby se nesmí opravovat. Mezi bloky textu mohou být použity čáry nebo zlomy, které by bylo možné ověřit nahlédnutím do původních popisků nebo jejich vyobrazení. Příklady materiálních entit zahrnují konzervované exempláře, fosilní exempláře a vzorky materiálu. Osvědčeným postupem je používat pro všechny znaky UTF-8. Osvědčeným postupem je přidat komentář "verbatimLabel derived from human transcription" v dwc:occurrenceRemarks. |
Komentáře | Příklady najdete na adrese https://dwc.tdwg.org/examples/verbatimLabel. |
Příklady | |
associatedSequences |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedSequences |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) identifikátorů (publikace, globální jedinečný identifikátor, URI) informací o genetické sekvenci přidružených k dwc:MaterialEntity. |
Komentáře | |
Příklady | |
MaterialSample
MaterialSample Třída |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/MaterialSample |
Definice | Významný subjekt, který představuje zájmový subjekt jako celek nebo jeho část. |
Komentáře | |
Příklady | a whole organism preserved in a collection a part of an organism isolated for some purpose a soil sample a marine microbial sample
|
materialSampleID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialSampleID |
Definice | Identifikátor dwc:MaterialSample (na rozdíl od konkrétního digitálního záznamu dwc:MaterialSample). Pokud neexistuje trvalý globální jedinečný identifikátor, vytvořte jej z kombinace identifikátorů v záznamu, která bude co nejpřesněji zajišťovat globální jedinečnost dwc:materialSampleID. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je použití trvalého, globálně jedinečného identifikátoru. |
Příklady | 06809dc5-f143-459a-be1a-6f03e63fc083 |
Event
Event Třída |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/Event |
Definice | Událost, která se odehrává na určitém místě v určitém čase. |
Komentáře | |
Příklady | a specimen collecting event a camera trap image capture -
a marine trawl
|
eventID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventID |
Definice | Identifikátor souboru informací spojených s dwc:Event (něco, co nastane v určitém místě a čase). Může to být globální jedinečný identifikátor nebo identifikátor specifický pro datovou sadu. |
Komentáře | |
Příklady | INBO:VIS:Ev:00009375 |
parentEventID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentEventID |
Definice | Identifikátor širší dwc:Event, který sdružuje tuto a případně další dwc:Events. |
Komentáře | Použijte globálně jedinečný identifikátor dwc:Event nebo identifikátor dwc:Event, který je specifický pro datovou sadu. |
Příklady | A1 (parentEventID pro identifikaci hlavní Whittakerovy plochy ve vnořených vzorcích, z nichž každý má své vlastní eventID - A1:1 , A1:2 ). |
eventType |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventType |
Definice | Charakter dwc:Event. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Bez ohledu na dwc:eventType lze interval dwc:Event zachytit v dwc:eventDate. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | Sample Observation Site Visit Biotic Interaction Bioblitz Expedition Survey Project
|
fieldNumber |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/fieldNumber |
Definice | Identifikátor přidělený dwc:Event v terénu. Často slouží jako propojení mezi poznámkami v terénu a dwc:Event. |
Komentáře | Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | RV Sol 87-03-08 |
eventDate |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventDate |
Definice | Datum a časový interval, během kterého došlo k události dwc:Event. U událostí je to datum a čas, kdy byla dwc:Event zaznamenána. Nevhodné pro čas v geologickém kontextu. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat datum, které je v souladu s normou ISO 8601-1:2019. |
Příklady | 1963-03-08T14:07-0600 (8. března 1963 ve 14:07 v časovém pásmu o šest hodin dříve než UTC)2009-02-20T08:40Z (20. února 2009 8:40 UTC)2018-08-29T15:19 (3: (někdy v průběhu 12. února 1809)1906-06 (někdy v červnu 1906)1971 (někdy v roce 1971)2007-03-01T13: 00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (někdy v intervalu od 1. března 2007 13:00 UTC do 11. května 2008 15:30 UTC)1900/1909 (někdy v intervalu od začátku roku 1900 do konce roku 1909)2007-11-13/15 (někdy v intervalu od 13. listopadu 2007 do 15. listopadu 2007)
|
eventTime |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventTime |
Definice | Čas nebo interval, během kterého došlo k události dwc:Event. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat denní dobu, která odpovídá normě ISO 8601-1:2019. |
Příklady | 14:07-0600 (14:07 v časovém pásmu o šest hodin dříve než UTC)08:40:21Z (8:40:21 UTC)13:00:00Z/15:30:00Z (interval mezi 13:00 UTC a 15:30 UTC)
|
startDayOfYear |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/startDayOfYear |
Definice | Nejbližší celý den v roce, kdy dwc:Event nastala (1 pro 1. leden, 365 pro 31. prosinec, s výjimkou přestupného roku, kdy je to 366). |
Komentáře | |
Příklady | 1 (1. ledna)366 (31. prosince)365 (30. prosince v přestupném roce, 31. prosince v nepřestupném roce)
|
endDayOfYear |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/endDayOfYear |
Definice | Poslední celý den roku, kdy dwc:Event nastala (1 pro 1. leden, 365 pro 31. prosinec, s výjimkou přestupného roku, kdy je to 366). |
Komentáře | |
Příklady | 1 (1. ledna)32 (1. února)366 (31. prosince)365 (30. prosince v přestupném roce, 31. prosince v nepřestupném roce)
|
habitat |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/habitat |
Definice | Kategorie nebo popis stanoviště, ve kterém k dwc:Event došlo. |
Komentáře | Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | oak savanna pre-cordilleran steppe
|
samplingProtocol |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/samplingProtocol |
Definice | Názvy, odkazy nebo popisy metod nebo protokolů použitých během dwc:Event. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je popsat dwc:Event nejvýše jedním protokolem odběru vzorků. V případě souhrnné Události s více protokoly, kdy konkrétní protokol nelze přiřadit konkrétním dwc:Occurrences, je doporučeným osvědčeným postupem oddělit hodnoty v seznamu mezerou svislou čárou mezerou ( | ). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | |
sampleSizeValue |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/sampleSizeValue |
Definice | Číselná hodnota pro měření velikosti (doba trvání, délka, plocha nebo objem) vzorku při odběru dwc:Event. |
Komentáře | Hodnota dwc:sampleSizeValue musí mít odpovídající hodnotu dwc:sampleSizeUnit. |
Příklady | 5 (sampleSizeValue) s metre (sampleSizeUnit) |
sampleSizeUnit |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/sampleSizeUnit |
Definice | Měrná jednotka velikosti (doba trvání, délka, plocha nebo objem) vzorku při odběru dwc:Event. |
Komentáře | K dwc:sampleSizeUnit musí být přiřazena odpovídající dwc:sampleSizeValue, např. 5 pro dwc:sampleSizeValue s m pro dwc:sampleSizeUnit. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | minute hour day metre square metre cubic metre
|
fieldNotes |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/fieldNotes |
Definice | Jeden z těchto údajů: a) indikátor existence, b) odkaz na (publikace, URI) nebo c) text poznámek pořízených v terénu o dwc:Event. |
Komentáře | Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | Notes available in the Grinnell-Miller Library. |
Location
Location Třída |
Identifikátor | http://purl.org/dc/terms/Location |
Definice | Prostorová oblast nebo místo s názvem. |
Komentáře | |
Příklady | the municipality of San Carlos de Bariloche, Río Negro, Argentina the place defined by a georeference
|
higherGeographyID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherGeographyID |
Definice | Identifikátor zeměpisné oblasti, ve které se dcterms:Location vyskytl. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je použití trvalého identifikátoru z řízeného slovníku, jako je například Getty Thesaurus of Geographic Names. |
Příklady | http://vocab.getty.edu/tgn/1002002 (Antarktida a ostrovy v jižním Atlantiku, Národní území Ohňová země, Argentina). |
higherGeography |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherGeography |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) zeměpisných názvů, které jsou méně specifické než informace obsažené v termínu dwc:locality. |
Komentáře | Doporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ) a termíny řadit od nejméně specifických po nejvíce specifické. |
Příklady | Severní Atlantik Jižní Amerika | Argentina | Patagonie | Parque Nacional Nahuel Huapi | Neuquén | Los Lagos s doprovodnými hodnotami Jižní Amerika (kontinent) Argentina (země), Neuquén (rozdělení prvního řádu) a Los Lagos (rozdělení druhého řádu)
|
continent |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/continent |
Definice | Název kontinentu, ve kterém se dcterms:Location vyskytuje. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je použití řízeného slovníku, jako je například Getty Thesaurus of Geographic Names. Doporučeným osvědčeným postupem je ponechat toto pole prázdné, pokud dcterms:Location pokrývá více entit na této administrativní úrovni nebo pokud dcterms:Location může být v jedné nebo jiné z více možných entit na této úrovni. Násobnost a neurčitost geografické entity lze zachytit buď v termínu dwc:higherGeography, nebo v termínu dwc:locality, případně v obou. |
Příklady | Africa Antarctica Asia Europe North America Oceania South America
|
waterBody |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/waterBody |
Definice | Název vodního útvaru, ve kterém se dcterms:Location vyskytuje. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník, například Getty Thesaurus of Geographic Names. |
Příklady | Indian Ocean Baltic Sea Hudson River Lago Nahuel Huapi
|
islandGroup |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/islandGroup |
Definice | Název skupiny ostrovů, ve které se dcterms:Location vyskytuje. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník, například Getty Thesaurus of Geographic Names. |
Příklady | Alexander Archipelago Archipiélago Diego Ramírez Seychelles
|
island |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/island |
Definice | Název ostrova, na kterém nebo v jehož blízkosti se dcterms:Location vyskytuje. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník, například Getty Thesaurus of Geographic Names. |
Příklady | Nosy Be Bikini Atoll Vancouver Viti Levu Zanzibar
|
country |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/country |
Definice | Název země nebo hlavní správní jednotky, ve které se dcterms:Location vyskytuje. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je použití řízeného slovníku, jako je například Getty Thesaurus of Geographic Names. Doporučeným osvědčeným postupem je ponechat toto pole prázdné, pokud dcterms:Location pokrývá více entit na této administrativní úrovni nebo pokud dcterms:Location může být v jedné nebo jiné z více možných entit na této úrovni. Násobnost a neurčitost geografické entity lze zachytit buď v termínu dwc:higherGeography, nebo v termínu dwc:locality, případně v obou. |
Příklady | |
countryCode |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/countryCode |
Definice | Standardní kód země, ve které se dcterms:Location vyskytuje. |
Komentáře | Doporučeným postupem je používat kód země ISO 3166-1-alpha-2. Doporučeným osvědčeným postupem je ponechat toto pole prázdné, pokud dcterms:Location pokrývá více entit na této administrativní úrovni nebo pokud dcterms:Location může být v jedné nebo jiné z více možných entit na této úrovni. Násobnost a neurčitost geografické entity lze zachytit buď v termínu dwc:higherGeography, nebo v termínu dwc:locality, případně v obou. |
Příklady | |
stateProvince |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/stateProvince |
Definice | Název nejbližší menší správní oblasti než země (stát, provincie, kanton, departement, region atd.), ve které se dcterms:Location vyskytuje. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník, například Getty Thesaurus of Geographic Names. Doporučeným osvědčeným postupem je ponechat toto pole prázdné, pokud dcterms:Location pokrývá více entit na této administrativní úrovni nebo pokud dcterms:Location může být v jedné nebo jiné z více možných entit na této úrovni. Násobnost a neurčitost geografické entity lze zachytit buď v termínu dwc:higherGeography, nebo v termínu dwc:locality, případně v obou. |
Příklady | Montana Minas Gerais Córdoba
|
county |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/county |
Definice | Úplný nezkrácený název nejbližšího menšího správního regionu, než je státProvincie (hrabství, okres, katastr atd.), ve kterém se dcterms:Location vyskytuje. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je použití řízeného slovníku, jako je například Getty Thesaurus of Geographic Names. Doporučeným osvědčeným postupem je ponechat toto pole prázdné, pokud dcterms:Location pokrývá více entit na této administrativní úrovni nebo pokud dcterms:Location může být v jedné nebo jiné z více možných entit na této úrovni. Násobnost a neurčitost geografické entity lze zachytit buď v termínu dwc:higherGeography, nebo v termínu dwc:locality, případně v obou. |
Příklady | |
municipality |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/municipality |
Definice | Úplný nezkrácený název nejbližšího menšího správního obvodu než kraj (město, obec atd.), ve kterém se dcterms:Location vyskytuje. Nepoužívejte tento termín pro blízké pojmenované místo, které neobsahuje vlastní dcterms:Location. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník, například Getty Thesaurus of Geographic Names. Doporučeným osvědčeným postupem je ponechat toto pole prázdné, pokud dcterms:Location pokrývá více entit na této administrativní úrovni nebo pokud dcterms:Location může být v jedné nebo jiné z více možných entit na této úrovni. Násobnost a neurčitost geografické entity lze zachytit buď v termínu dwc:higherGeography, nebo v termínu dwc:locality, případně v obou. |
Příklady | Holzminden Araçatuba Ga-Segonyana
|
locality |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/locality |
Definice | Konkrétní popis místa. |
Komentáře | Méně specifické geografické informace lze poskytnout v jiných geografických termínech (dwc:higherGeography, dwc:continent, dwc:country, dwc:stateProvince, dwc:county, dwc:municipality, dwc:waterBody, dwc:island, dwc:islandGroup). Tento termín může obsahovat informace upravené oproti originálu za účelem opravy zjištěných chyb nebo standardizace popisu. |
Příklady | Bariloche, 25 km NNE via Ruta Nacional 40 (=Ruta 237) Queets Rainforest, Olympic National Park
|
verticalDatum |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verticalDatum |
Definice | Svislý referenční bod, který se používá jako referenční bod, na němž jsou založeny hodnoty v nadmořských výškách. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | EGM84 EGM96 EGM2008 PGM2000A PGM2004 PGM2006 PGM2007 epsg:7030 unknown
|
minimumDistanceAboveSurfaceInMeters |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/minimumDistanceAboveSurfaceInMeters |
Definice | Menší vzdálenost v rozsahu vzdálenosti od referenční plochy ve svislém směru v metrech. Kladné hodnoty použijte pro místa nad povrchem, záporné hodnoty pro místa pod povrchem. Pokud jsou uvedeny míry hloubky, je referenčním povrchem místo dané hloubkou, jinak je referenčním povrchem místo dané nadmořskou výškou. |
Komentáře | |
Příklady | -1.5 (pod hladinou)4.2 (nad hladinou)- Pro 1,5metrové jádro sedimentu ze dna jezera (v hloubce 20m) v nadmořské výšce 300m: verbatimElevation:
300m minimumElevationInMeters: 300 , maximumElevationInMeters: 300 , verbatimDepth: 20m , minimumDepthInMeters: 20 , maximumDepthInMeters: MinimumDistanceAboveSurfaceInMeters: 0 , maximumDistanceAboveSurfaceInMeters: -1.5 .
|
maximumDistanceAboveSurfaceInMeters |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/maximumDistanceAboveSurfaceInMeters |
Definice | Větší vzdálenost v rozsahu vzdálenosti od referenční plochy ve svislém směru v metrech. Kladné hodnoty použijte pro místa nad povrchem, záporné hodnoty pro místa pod povrchem. Pokud jsou uvedeny míry hloubky, je referenčním povrchem místo dané hloubkou, jinak je referenčním povrchem místo dané nadmořskou výškou. |
Komentáře | |
Příklady | -1.5 (pod hladinou)4.2 (nad hladinou)- Pro 1,5metrové jádro sedimentu ze dna jezera (v hloubce 20m) v nadmořské výšce 300m: verbatimElevation:
300m minimumElevationInMeters: 300 , maximumElevationInMeters: 300 , verbatimDepth: 20m , minimumDepthInMeters: 20 , maximumDepthInMeters: MinimumDistanceAboveSurfaceInMeters: 0 , maximumDistanceAboveSurfaceInMeters: -1.5 .
|
locationAccordingTo |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationAccordingTo |
Definice | Informace o zdroji této infomace dcterms:Lokalita. Může se jednat o publikaci (vydavatelem), instituci nebo týmem osob. |
Komentáře | Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | Getty Thesaurus of Geographic Names GADM
|
decimalLatitude |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/decimalLatitude |
Definice | Zeměpisná šířka (v desetinných stupních, s použitím prostorového referenčního systému uvedeného v dwc:geodeticDatum) zeměpisného středu dcterms:Location. Kladné hodnoty jsou severně od rovníku, záporné hodnoty jsou jižně od něj. Legální hodnoty leží v rozmezí od -90 do 90 včetně. |
Komentáře | |
Příklady | -41.0983423 |
decimalLongitude |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/decimalLongitude |
Definice | Zeměpisná délka (v desetinných stupních, s použitím prostorového referenčního systému uvedeného v dwc:geodeticDatum) zeměpisného středu dcterms:Location. Kladné hodnoty jsou východně od greenwichského poledníku, záporné hodnoty jsou západně od něj. Zákonné hodnoty leží v rozmezí -180 až 180 včetně. |
Komentáře | |
Příklady | -121.1761111 |
geodeticDatum |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/geodeticDatum |
Definice | Elipsoid, geodetický referenční bod nebo prostorový referenční systém (SRS), na kterém jsou založeny zeměpisné souřadnice uvedené v dwc:decimalLatitude a dwc:decimalLongitude. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je použít kód EPSG SRS, pokud je znám. V opačném případě použijte řízený slovník pro název nebo kód geodetického podkladu, pokud je znám. V opačném případě použijte řízený slovník pro název nebo kód elipsoidu, je-li znám. Není-li žádný z těchto údajů znám, použijte hodnotu neznámý . Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | EPSG:4326 WGS84 NAD27 Campo Inchauspe European 1950 Clarke 1866 unknown
|
coordinateUncertaintyInMeters |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/coordinateUncertaintyInMeters |
Definice | Vodorovná vzdálenost (v metrech) od zadaných hodnot dwc:decimalLatitude a dwc:decimalLongitude popisující nejmenší kružnici obsahující celou dcterms:Location. Ponechte hodnotu prázdnou, pokud je nejistota neznámá, nelze ji odhadnout nebo není použitelná (protože neexistují žádné souřadnice). Nula není platná hodnota pro tento výraz. |
Komentáře | |
Příklady | 30 (přiměřená dolní mez odečtu GPS za dobrých podmínek k datu 2000-05-01 nebo později, pokud v té době nebyla zaznamenána skutečná přesnost)100 (přiměřená dolní mez odečtu GPS za dobrých podmínek před datem 2000-05-01, pokud v té době nebyla zaznamenána skutečná přesnost)71 (nejistota pro souřadnici UTM s přesností 100 metrů a známým prostorovým referenčním systémem)
|
coordinatePrecision |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/coordinatePrecision |
Definice | Desetinná reprezentace přesnosti souřadnic uvedených v dwc:decimalLatitude a dwc:decimalLongitude. |
Komentáře | |
Příklady | 0.00001 (běžný limit GPS pro desetinné stupně)0.000278 (nejbližší sekunda)0.01667 (nejbližší minuta)1.0 (nejbližší stupeň)
|
pointRadiusSpatialFit |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/pointRadiusSpatialFit |
Definice | Poměr plochy poloměru bodu (dwc:decimalLatitude, dwc:decimalLongitude, dwc:coordinateUncertaintyInMeters) k ploše skutečné (původní nebo nejpřesnější) prostorové reprezentace dcterms:Location. Legální hodnoty jsou 0, větší nebo rovno 1 nebo nedefinováno. Hodnota 1 znamená přesnou shodu nebo 100% překrytí. Hodnota 0 by měla být použita, pokud daný bodový poloměr zcela nepokrývá původní reprezentaci. Hodnota dwc:pointRadiusSpatialFit je nedefinovaná (a měla by zůstat prázdná), pokud je původní reprezentace jakákoli geometrie bez plochy (např. bod nebo polylinie) a bez neurčitosti a daný georeferenční údaj není stejná geometrie (bez neurčitosti). Pokud je originál i daný georeferenční údaj stejný bod, je hodnota dwc:pointRadiusSpatialFit 1. |
Komentáře | Podrobné vysvětlení s grafickými příklady lze nalézt v publikaci Georeferencing Best Practices, Chapman a Wieczorek, 2020 (https://doi.org/10.15468/doc-gg7h-s853). |
Příklady | |
verbatimCoordinates |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimCoordinates |
Definice | Doslovné původní prostorové souřadnice dcterms:Location. Souřadnicový elipsoid, geodeticDatum nebo úplný prostorový referenční systém (SRS) pro tyto souřadnice by měl být uložen v dwc:verbatimSRS a souřadnicový systém by měl být uložen v dwc:verbatimCoordinateSystem. |
Komentáře | |
Příklady | 41 05 54S 121 05 34W 17T 630000 4833400
|
verbatimLatitude |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLatitude |
Definice | Doslovná původní zeměpisná šířka dcterms:Location. Souřadnicový elipsoid, geodeticDatum nebo úplný prostorový referenční systém (SRS) pro tyto souřadnice by měl být uložen v dwc:verbatimSRS a souřadnicový systém by měl být uložen v dwc:verbatimCoordinateSystem. |
Komentáře | |
Příklady | 41 05 54.03S |
verbatimLongitude |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLongitude |
Definice | Doslovná původní zeměpisná délka dcterms:Location. Souřadnicový elipsoid, geodeticDatum nebo úplný prostorový referenční systém (SRS) pro tyto souřadnice by měl být uložen v dwc:verbatimSRS a souřadnicový systém by měl být uložen v dwc:verbatimCoordinateSystem. |
Komentáře | |
Příklady | 121d 10' 34" W |
verbatimCoordinateSystem |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimCoordinateSystem |
Definice | Formát souřadnic dwc:verbatimLatitude a dwc:verbatimLongitude nebo dwc:verbatimCoordinates dcterms:Location. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | decimal degrees degrees decimal minutes degrees minutes seconds UTM
|
verbatimSRS |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimSRS |
Definice | Elipsoid, geodetický referenční bod nebo prostorový referenční systém (SRS), na kterém jsou založeny souřadnice uvedené v dwc:verbatimLatitude a dwc:verbatimLongitude nebo dwc:verbatimCoordinates. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je použít kód EPSG SRS, pokud je znám. V opačném případě použijte řízený slovník pro název nebo kód geodetického podkladu, pokud je znám. V opačném případě použijte řízený slovník pro název nebo kód elipsoidu, je-li znám. Není-li žádný z těchto údajů znám, použijte hodnotu neznámý . Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | unknown EPSG:4326 WGS84 NAD27 Campo Inchauspe European 1950 Clarke 1866
|
footprintWKT |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintWKT |
Definice | Textová (WKT) reprezentace tvaru (stopa„ geometrie), která definuje dcterms:Location. Položka dcterms:Location může mít jak reprezentaci bodu a poloměru (viz dwc:decimalLatitude), tak reprezentaci stopy, přičemž se mohou navzájem lišit. |
Komentáře | Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | POLYGON ((10 20, 11 20, 11 21, 10 21, 10 20)) (ohraničující pole o jednom stupni s protilehlými rohy na zeměpisné délce=10, šířce=20 a zeměpisné délce=11, šířce=21) |
footprintSRS |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintSRS |
Definice | Elipsoid, geodetický referenční bod nebo prostorový referenční systém (SRS), na kterém je založena geometrie uvedená v dwc:footprintWKT. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je použít kód EPSG SRS, pokud je znám. V opačném případě použijte řízený slovník pro název nebo kód geodetického podkladu, pokud je znám. V opačném případě použijte řízený slovník pro název nebo kód elipsoidu, je-li znám. Není-li žádný z těchto údajů znám, použijte hodnotu neznámý . Je také povoleno uvést SRS ve Well-Known-Text, zejména pokud žádný kód EPSG neposkytuje potřebné hodnoty pro atributy SRS. Nepoužívejte tento termín pro popis SRS dwc:decimalLatitude a dwc:decimalLongitude, ani pro žádné doslovné souřadnice - místo toho použijte dwc:geodeticDatum a dwc:verbatimSRS. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | epsg:4326 GEOGCS[„GCS_WGS_1984“, DATUM[„D_WGS_1984“, SPHEROID[„WGS_1984“,6378137,298.257223563]], PRIMEM[„Greenwich“,0], UNIT[„Degree“,0.0174532925199433]] (WKT pro standardní prostorový referenční systém WGS84 EPSG:4326)
|
footprintSpatialFit |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintSpatialFit |
Definice | Poměr plochy dwc:footprintWKT k ploše skutečné (původní nebo nejpřesnější) prostorové reprezentace dcterms:Location. Legální hodnoty jsou 0, větší nebo rovno 1 nebo nedefinováno. Hodnota 1 znamená přesnou shodu nebo 100% překrytí. Hodnota 0 by měla být použita, pokud daný dwc:footprintWKT zcela neobsahuje původní reprezentaci. Hodnota dwc:footprintSpatialFit je nedefinovaná (a měla by zůstat prázdná), pokud je původní reprezentace jakákoli geometrie bez plochy (např. bod nebo polylinie) a bez nejistoty a daný georeferenční údaj není stejná geometrie (bez nejistoty). Pokud je originál i daný georeferenční údaj stejný bod, je dwc:footprintSpatialFit 1. |
Komentáře | Podrobné vysvětlení s grafickými příklady lze nalézt v publikaci Georeferencing Best Practices, Chapman a Wieczorek, 2020 (https://doi.org/10.15468/doc-gg7h-s853). |
Příklady | |
georeferencedBy |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferencedBy |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) jmen osob, skupin nebo organizací, které určily georeferenci (prostorové zobrazení) pro dcterms:Location. |
Komentáře | Doporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | Brad Millen (ROM) Kristina Yamamoto | Janet Fang
|
georeferencedDate |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferencedDate |
Definice | Datum, kdy byla dcterms:Location georeferencována. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat datum, které je v souladu s normou ISO 8601-1:2019. |
Příklady | 1963-03-08T14:07-0600 (8. března 1963 ve 14:07 v časovém pásmu o šest hodin dříve než UTC)2009-02-20T08:40Z (20. února 2009 8:40 UTC)2018-08-29T15:19 (3: (někdy v průběhu 12. února 1809)1906-06 (někdy v červnu 1906)1971 (někdy v roce 1971)2007-03-01T13: 00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (někdy v intervalu od 1. března 2007 13:00 UTC do 11. května 2008 15:30 UTC)1900/1909 (někdy v intervalu od začátku roku 1900 do konce roku 1909)2007-11-13/15 (někdy v intervalu od 13. listopadu 2007 do 15. listopadu 2007)
|
georeferenceProtocol |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceProtocol |
Definice | Popis nebo odkaz na metody použité k určení prostorové stopy, souřadnic a neurčitostí. |
Komentáře | Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | Georeferencing Quick Reference Guide (Zermoglio et al. 2020, https://doi.org/10.35035/e09p-h128) |
georeferenceSources |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceSources |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) map, rozcestníků nebo jiných zdrojů použitých ke georeferencování dcterms:Location, popsaný dostatečně konkrétně, aby mohl kdokoli v budoucnu použít stejné zdroje. |
Komentáře | Doporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | |
georeferenceRemarks |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceRemarks |
Definice | Poznámky nebo komentáře k určení prostorového popisu, vysvětlující předpoklady učiněné navíc nebo v rozporu s předpoklady formalizovanými v metodě uvedené v dwc:georeferenceProtocol. |
Komentáře | |
Příklady | Assumed distance by road (Hwy. 101) |
GeologicalContext
earliestEonOrLowestEonothem |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEonOrLowestEonothem |
Definice | Úplný název nejstaršího možného geochronologického eonu nebo nejnižšího chronostratigrafického eonotému nebo neformální název ("prekambrium"), který lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity získán. |
Komentáře | |
Příklady | |
latestEonOrHighestEonothem |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEonOrHighestEonothem |
Definice | Úplný název nejpozdějšího možného geochronologického eonu nebo nejvyššího chronostratigrafického eonotému nebo neformální název ("prekambrium"), který lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity získán. |
Komentáře | |
Příklady | |
earliestEraOrLowestErathem |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEraOrLowestErathem |
Definice | Úplný název nejstarší možné geochronologické éry nebo nejnižšího chronostratigrafického eratému, který lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity získán. |
Komentáře | |
Příklady | |
latestEraOrHighestErathem |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEraOrHighestErathem |
Definice | Úplný název nejpozdější možné geochronologické éry nebo nejvyššího chronostratigrafického eratému, který lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity získán. |
Komentáře | |
Příklady | |
earliestPeriodOrLowestSystem |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestPeriodOrLowestSystem |
Definice | Úplný název nejstaršího možného geochronologického období nebo nejnižšího chronostratigrafického systému, který lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity získán. |
Komentáře | |
Příklady | Neogene Tertiary Quaternary
|
latestPeriodOrHighestSystem |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestPeriodOrHighestSystem |
Definice | Úplný název posledního možného geochronologického období nebo nejvyššího chronostratigrafického systému, který lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity odebrán. |
Komentáře | |
Příklady | Neogene Tertiary Quaternary
|
earliestEpochOrLowestSeries |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEpochOrLowestSeries |
Definice | Úplný název nejstarší možné geochronologické epochy nebo nejnižší chronostratigrafické řady, kterou lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity získán. |
Komentáře | |
Příklady | Holocene Pleistocene Ibexian Series
|
latestEpochOrHighestSeries |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEpochOrHighestSeries |
Definice | Úplný název nejnovější možné geochronologické epochy nebo nejvyšší chronostratigrafické řady, kterou lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity získán. |
Komentáře | |
Příklady | Holocene Pleistocene Ibexian Series
|
earliestAgeOrLowestStage |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestAgeOrLowestStage |
Definice | Úplný název nejstaršího možného geochronologického stáří nebo nejnižšího chronostratigrafického stupně, který lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity odebrán. |
Komentáře | |
Příklady | Atlantic Boreal Skullrockian
|
latestAgeOrHighestStage |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestAgeOrHighestStage |
Definice | Úplný název nejpozdějšího možného geochronologického stáří nebo nejvyššího chronostratigrafického stupně, který lze přiřadit stratigrafickému horizontu, z něhož byl dwc:MaterialEntity odebrán. |
Komentáře | |
Příklady | Atlantic Boreal Skullrockian
|
formation |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/formation |
Definice | Úplný název litostratigrafické formace, ze které byl dwc:MaterialEntity získán. |
Komentáře | |
Příklady | Notch Peak Formation House Limestone Fillmore Formation
|
member |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/member |
Definice | Úplný název litostratigrafického členění, z něhož byl dwc:MaterialEntity získán. |
Komentáře | |
Příklady | Lava Dam Member Hellnmaria Member
|
bed |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/bed |
Definice | Úplný název litostratigrafického podloží, z něhož byl dwc:MaterialEntity odebrán. |
Komentáře | |
Příklady | Harlem coal |
Identification
identificationID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationID |
Definice | Identifikátor pro dwc:Identification (soubor informací spojených s přiřazením vědeckého názvu). Může to být globální jedinečný identifikátor nebo identifikátor specifický pro datovou sadu. |
Komentáře | |
Příklady | 9992 |
verbatimIdentification |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimIdentification |
Definice | Řetězec představující taxonomickou identifikaci, jak je uvedena v původním záznamu. |
Komentáře | Tento termín má umožnit zachycení nezměněné původní identifikace/určení, včetně identifikačních kvalifikátorů, hybridních vzorců, nejistot atd. Tento termín je určen k použití jako doplněk k dwc:scientificName (a dwc:identificationQualifier atd.), nikoli místo něj. |
Příklady | Peromyscus sp. Ministrymon sp. nov. 1 Anser anser × Branta canadensis Pachyporidae? Potentilla × pantotricha Soják Aconitum pilipes × A. variegatum Lepomis auritus x cyanellus
|
identificationQualifier |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationQualifier |
Definice | Krátká věta nebo standardní výraz ("cf.", "aff.") vyjadřující pochybnosti určovatele o dwc:Identification. |
Komentáře | Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | aff. agrifolia var. oxyadenia (pro Quercus aff. agrifolia var. oxyadenia s doprovodnými hodnotami Quercus v rodu, agrifolia ve specifickémEpithet, oxyadenia v infraspecifickémEpithet a var. v taxonRank)cf. var. oxyadenia (pro Quercus agrifolia cf. var. oxyadenia s doprovodnými hodnotami Quercus v rodu, agrifolia ve specificEpithet, oxyadenia v infraspecificEpithet a var. v taxonRank)
|
typeStatus |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/typeStatus |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) nomenklaturních typů (status typu, typizovaný vědecký název, publikace), které se na předmět vztahují. |
Komentáře | Doporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | holotype of Ctenomys sociabilis. Pearson O. P., and M. I. Christie. 1985. Historia Natural, 5(37):388 holotype of Pinus abies | holotype of Picea abies
|
identifiedBy |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identifiedBy |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) jmen osob, skupin nebo organizací, které přiřadily dwc:Taxon k subjektu. |
Komentáře | Doporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | James L. Patton Theodore Pappenfuss | Robert Macey
|
identifiedByID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identifiedByID |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) globálně jedinečného identifikátoru osoby, osob, skupin nebo organizací odpovědných za přiřazení dwc:Taxon subjektu. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je uvedení jediného identifikátoru, který jednoznačně určuje údaje o identifikačním prostředku. Pokud je použit seznam, nemělo by se předpokládat, že pořadí identifikátorů v seznamu vyjadřuje jakoukoli sémantiku. Doporučeným osvědčeným postupem je oddělit hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). |
Příklady | |
dateIdentified |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/dateIdentified |
Definice | Datum, kdy bylo určeno, že předmět představuje dwc:Taxon. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat datum, které je v souladu s normou ISO 8601-1:2019. |
Příklady | 1963-03-08T14:07-0600 (8. března 1963 ve 14:07 v časovém pásmu o šest hodin dříve než UTC)2009-02-20T08:40Z (20. února 2009 8:40 UTC)2018-08-29T15:19 (3: (někdy v průběhu 12. února 1809)1906-06 (někdy v červnu 1906)1971 (někdy v roce 1971)2007-03-01T13: 00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (někdy v intervalu od 1. března 2007 13:00 UTC do 11. května 2008 15:30 UTC)1900/1909 (někdy v intervalu od začátku roku 1900 do konce roku 1909)2007-11-13/15 (někdy v intervalu od 13. listopadu 2007 do 15. listopadu 2007)
|
identificationReferences |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationReferences |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) odkazů (publikace, globální jedinečný identifikátor, URI) použitých v dwc:Identification. |
Komentáře | Doporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). |
Příklady | Aves del Noroeste Patagonico. Christie et al. 2004. Stebbins, R. Field Guide to Western Reptiles and Amphibians. 3rd Edition. 2003. | Irschick, D.J. and Shaffer, H.B. (1997). The polytypic species revisited: Morphological differentiation among tiger salamanders (Ambystoma tigrinum) (Amphibia: Caudata). Herpetologica, 53(1), 30-49.
|
identificationVerificationStatus |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationVerificationStatus |
Definice | Kategoriální ukazatel míry, do jaké byla ověřena správnost taxonomické identifikace. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník, jako je slovník používaný v HISPID a ABCD. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který umožňuje jako hodnotu pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | 0 („neověřeno“ v HISPID/ABCD). |
identificationRemarks |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationRemarks |
Definice | Komentáře nebo poznámky k dwc:Identification. |
Komentáře | |
Příklady | Distinguished between Anthus correndera and Anthus hellmayri based on the comparative lengths of the uñas. |
Taxon
taxonID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonID |
Definice | Identifikátor souboru informací dwc:Taxon. Může to být globální jedinečný identifikátor nebo identifikátor specifický pro soubor dat. |
Komentáře | |
Příklady | |
acceptedNameUsageID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedNameUsageID |
Definice | Identifikátor pro použití názvu (doložený význam názvu podle zdroje) aktuálně platného (zoologického) nebo přijatého (botanického) taxonu. |
Komentáře | Tento termín by se měl používat pro synonyma nebo nesprávně použité názvy, aby odkazoval na dwc:taxonID záznamu dwc:Taxon, který představuje přijatý (botanický) nebo platný (zoologický) název. V případě Darwin Core Archives by měl být související záznam přítomen lokálně ve stejném archivu. |
Příklady | tsn:41107 (ITIS)urn:lsid:ipni.org:names:320035-2 (IPNI)2704179 (GBIF)6W3C4 (COL)
|
parentNameUsageID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentNameUsageID |
Definice | Identifikátor pro použití názvu (dokumentovaný význam názvu podle zdroje) přímého, nejbližšího nadřazeného taxonu vyššího řádu (v klasifikaci) nejkonkrétnějšího prvku dwc:scientificName. |
Komentáře | Tento termín by měl být používán pro přijaté názvy, aby odkazoval na dwc:taxonID záznamu dwc:Taxon, který představuje další vyšší taxon ve stejné taxonomické klasifikaci. V případě Darwin Core Archives by se měl související záznam vyskytovat lokálně ve stejném archivu. |
Příklady | tsn:41074 (ITIS)urn:lsid:ipni.org:names:30001404-2 (IPNI)2704173 (GBIF)6T8N (COL)
|
originalNameUsageID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/originalNameUsageID |
Definice | Identifikátor použití názvu (dokumentovaný význam názvu podle zdroje), ve kterém byl terminální prvek dwc:scientificName původně vytvořen podle pravidel přiřazeného dwc:nomenclaturalCode. |
Komentáře | Tento termín by se měl používat pro označení dwc:taxonID záznamu dwc:Taxon, který představuje použití koncového prvku dwc:scientificName, jak bylo původně stanoveno podle pravidel souvisejícího dwc:nomenclaturalCode. Například pro názvy, které se řídí ICNafp, by tento termín stanovil vztah mezi záznamem představujícím následnou kombinaci a záznamem pro odpovídající basionym. Na rozdíl od basionymů se však tento termín může vztahovat na vědecké názvy všech stupňů. V případě Darwin Core Archives by měl být související záznam přítomen lokálně ve stejném archivu. |
Příklady | tsn:41107 (ITIS)urn:lsid:ipni.org:names:320035-2 (IPNI)2704179 (GBIF)6W3C4 (COL)
|
namePublishedInID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedInID |
Definice | Identifikátor publikace, ve které byl dwc:scientificName původně vytvořen podle pravidel přiřazeného dwc:nomenclaturalCode. |
Komentáře | Citace prvního zveřejnění názvu v dané kombinaci, nikoliv basionym / původní název. Rekombinace často nejsou v zoologii publikovány, v takovém případě by dwc:namePublishedInID mělo být prázdné. |
Příklady | |
taxonConceptID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonConceptID |
Definice | Identifikátor taxonomického konceptu, ke kterému se záznam vztahuje - nikoliv nomenklaturní údaje o dwc:Taxon. |
Komentáře | |
Příklady | 8fa58e08-08de-4ac1-b69c-1235340b7001 |
scientificName |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificName |
Definice | Úplný vědecký název s údaji o autorství a datu, pokud jsou známy. Pokud je součástí dwc:Identification, měl by to být název v nejnižším taxonomickém stupni, který lze určit. Tento termín by neměl obsahovat identifikační kvalifikace, které by místo toho měly být uvedeny v termínu dwc:identificationQualifier. |
Komentáře | Tento výraz by neměl obsahovat identifikační kvalifikace, které by měly být uvedeny v termínu IdentificationQualifier. Pokud je tento termín použit pro organismus nebo výskyt, měl by představovat vědecký název, který byl použit pro související organismus v souladu s taxonem, k němuž byl nebo je v současnosti identifikován. Názvy by měly být v souladu s nejnovějším nomenklaturním kódem. Například názvy hybridů řas, hub a rostlin by se měly řídit pravidly Mezinárodního nomenklaturního kodexu pro řasy, houby a rostliny (Schenzhenův kodex, články H.1, H.2 a H.3). Pro označení hybridu tedy používejte násobící znak × (Unicode U+00D7 , HTML × ), nikoli x nebo X , pokud je to možné. |
Příklady | Coleoptera (řád)Vespertilionidae (čeleď)Manis (rod)Ctenomys sociabilis (rod + specificEpithet)Ambystoma tigrinum diaboli (rod + specificEpithet + infraspecificEpithet)Roptrocerus typographi (Györfi, 1952) (rod + specificEpithet + scientificNameAuthorship)Quercus agrifolia var. oxyadenia (Torr.) J.T. Howell (genus + specificEpithet + taxonRank + infraspecificEpithet + scientificNameAuthorship)×Agropogon littoralis (Sm.) C. E. Hubb. Mentha ×smithiana R. A. Graham Agrostis stolonifera L. × Polypogon monspeliensis (L.) Desf.
|
acceptedNameUsage |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedNameUsage |
Definice | Úplný název aktuálně platného (zoologického) nebo přijatého (botanického) dwc:Taxon s uvedením autorství a data, pokud je známo. |
Komentáře | Úplný vědecký název s údaji o autorství a datu, pokud jsou známy, přijatého (botanického) nebo platného (zoologického) názvu v případech, kdy je uvedený dwc:scientificName považován odkazem uvedeným ve vlastnosti dwc:accordingTo nebo poskytovatelem obsahu za synonymum nebo nesprávně použitý název. Při použití pro dwc:Organism nebo dwc:Occurrence by měl být tento termín použit v případech, kdy poskytovatel obsahu považuje poskytnutý dwc:scientificName za neslučitelný s taxonomickým pohledem poskytovatele obsahu. Například v rámci sbírek exemplářů a datových sad pozorování existuje mnoho rozporů mezi zaznamenaným názvem (např. nejnovější identifikací od odborníka, který zkoumal exemplář, nebo terénní identifikací pozorovaného dwc:Organism) a názvem, o kterém poskytovatel obsahu tvrdí, že je taxonomicky přijatelný. |
Příklady | Tamias minimus (platný název pro Eutamias minimus ) |
parentNameUsage |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentNameUsage |
Definice | Úplný název, s údaji o autorství a datu, pokud jsou známy, přímého, nejbližšího nadřazeného dwc:Taxon (v klasifikaci) nejkonkrétnějšího prvku dwc:scientificName. |
Komentáře | |
Příklady | Rubiaceae Gruiformes Testudinae
|
originalNameUsage |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/originalNameUsage |
Definice | Název taxonu s údaji o autorství a datu, pokud jsou známy, tak, jak se původně objevil při prvním stanovení podle pravidel přiřazeného dwc:nomenclaturalCode. Basionym (botanika) nebo basonymum (bakteriologie) dwc:scientificName nebo starší/starší homonymum u nahrazených názvů. |
Komentáře | Úplný vědecký název s údaji o autorství a datu, pokud jsou známy, použití názvu, ve kterém byl terminální prvek dwc:scientificName původně vytvořen podle pravidel přidruženého dwc:nomenclaturalCode. Například pro názvy, které se řídí ICNafp, by tento termín označoval basionym záznamu představujícího následnou kombinaci. Na rozdíl od basionymů se však tento termín může vztahovat na vědecké názvy všech stupňů. |
Příklady | Pinus abies Gasterosteus saltatrix Linnaeus 1768
|
nameAccordingTo |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/nameAccordingTo |
Definice | Odkaz na zdroj, v němž je definován nebo naznačen konkrétní pojem okruhu vymezení taxonu - tradičně označovaný latinským "sensu" nebo "sec". (od secundum, což znamená "podle"). U taxonů, které jsou výsledkem identifikace, by měl být uveden odkaz na klíče, monografie, odborníky a další zdroje. |
Komentáře | Tento termín poskytuje kontext k dwc:scientificName. Spolu s dwc:scientificName, odděleným znakem sensu nebo sec. , tvoří označení konceptu taxonu, které lze považovat za označení, které má stejný vztah k dwc:taxonConceptID jako například dwc:acceptedNameUsage k dwc:acceptedNameUsageID. Pokud není uveden, lze v datových sadách jádra taxonu považovat dwc:nameAccordingTo za datovou sadu. V takovém případě datová sada většinou poskytuje dostatečný kontext pro odvození vymezení taxonu a jeho vztahu k jiným taxonům. V případě datových sad Occurrence Core, pokud není uveden, může být dwc:nameAccordingTo základní taxonomií datové sady, např. Plants of the World Online (http://powo.science.kew.org/) pro záznamy cévnatých rostlin v iNaturalist (v takovém případě by měl být uveden), nebo, což je případ většiny datových sad dwc:PreservedSpecimen, dwc:Identification, v takovém případě není k dispozici žádný další kontext. |
Příklady | Franz NM, Cardona-Duque J (2013) Description of two new species and phylogenetic reassessment of Perelleschus Wibmer & O'Brien, 1986 (Coleoptera: Curculionidae), with a complete taxonomic concept history of Perelleschus sec. Franz & Cardona-Duque, 2013. Syst Biodivers. 11: 209-236. (jako úplná citace Franz & Cardona-Duque (2013) v Perelleschus splendida sec. Franz & Cardona-Duque (2013)) |
namePublishedIn |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedIn |
Definice | Odkaz na publikaci, ve které byl dwc:scientificName původně vytvořen podle pravidel přiřazeného dwc:nomenclaturalCode. |
Komentáře | Citace prvního zveřejnění názvu v dané kombinaci, nikoliv basionym / původní název. Rekombinace často nejsou v zoologii publikovány, v takovém případě by dwc:namePublishedIn mělo být prázdné. |
Příklady | Pearson O. P., and M. I. Christie. 1985. Historia Natural, 5(37):388 Forel, Auguste, Diagnosies provisoires de quelques espèces nouvelles de fourmis de Madagascar, récoltées par M. Grandidier., Annales de la Societe Entomologique de Belgique, Comptes-rendus des Seances 30, 1886
|
higherClassification |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherClassification |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) názvů taxonů končící na stupni bezprostředně vyšším než odkazovaný dwc:Taxon. |
Komentáře | Doporučeným postupem je oddělit hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ), přičemž termíny jsou seřazeny od nejvyššího taxonomického stupně po nejnižší. |
Příklady | Plantae | Tracheophyta | Magnoliopsida | Ranunculales | Ranunculaceae | Ranunculus Animalia Animalia | Chordata | Vertebrata | Mammalia | Theria | Eutheria | Rodentia | Hystricognatha | Hystricognathi | Ctenomyidae | Ctenomyini | Ctenomys
|
kingdom |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/kingdom |
Definice | Úplný vědecký název říše, do které je dwc:Taxon zařazen. |
Komentáře | |
Příklady | Animalia Archaea Bacteria Chromista Fungi Plantae Protozoa Viruses
|
phylum |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/phylum |
Definice | Úplný vědecký název kmene nebo oddělení, do kterého je dwc:Taxon zařazen. |
Komentáře | |
Příklady | Chordata (kmen)Bryophyta (oddělení)
|
superfamily |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/superfamily |
Definice | Úplný vědecký název nadčeledi, do které je dwc:Taxon zařazen. |
Komentáře | Taxonomická kategorie podřízená řádu a nadřazená čeledi. Podle článku 29.2 ICZN se pro název nadčeledi používá přípona -oidea . |
Příklady | Achatinoidea Cerithioidea Helicoidea Hypsibioidea Valvatoidea Zonitoidea
|
genericName |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/genericName |
Definice | Rodová část dwc:scientificName bez autorství. |
Komentáře | U synonym se může lišit přijímaný rod a rodová část názvu. Termín dwc:genericName by měl být použit společně s dwc:specificEpithet pro vytvoření binomického názvu a s dwc:infraspecificEpithet pro vytvoření trinomického názvu. Termín dwc:genericName by se měl používat pouze pro kombinace. Jednočleny obecného stupně nemají dwc:genericName. |
Příklady | Felis (pro vědecký název Felis concolor , s doprovodnými hodnotami Puma concolor v acceptedNameUsage a Puma v rodu) |
subgenus |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/subgenus |
Definice | Úplný vědecký název podrodu, do kterého je dwc:Taxon zařazen. Hodnoty by měly zahrnovat rod, aby se předešlo záměně homonym. |
Komentáře | |
Příklady | |
infragenericEpithet |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/infragenericEpithet |
Definice | Infragenerická část binomického názvu, která je vyšší než druh, ale nižší než rod. |
Komentáře | Termín dwc:infragenericEpithet by měl být používán ve spojení s dwc:genericName, dwc:specificEpithet, dwc:infraspecificEpithet, dwc:taxonRank a dwc:scientificNameAuthorship, aby reprezentoval jednotlivé prvky kompletního dwc:scientificName. Lze je použít k označení zařazení druhu do podrodu, které se v zoologii často uvádí v závorce. Může být také použit pro sdílení infragenerických jmen, jako jsou botanické sekce (např. Vicia sect. Cracca ). |
Příklady | Abacetillus (pro vědecký název Abacetus (Abacetillus) ambiguus )Cracca (pro vědecký název Vicia sect. Cracca )
|
infraspecificEpithet |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/infraspecificEpithet |
Definice | Název nejnižšího nebo koncového infraspecifického epiteta dwc:scientificName, s výjimkou označení zařazení. |
Komentáře | V botanice mohou mít řetězce názvů v literatuře a identifikacích více infraspecifických řad. Podle Mezinárodního kodexu názvosloví pro řasy, houby a rostliny (Schenzhenův kodex, čl. 6.7 a čl. 24.1) mají platné názvy pouze dva epithety, přičemž nejnižší zařazení je dwc:infraspecificEpithet. Například: dwc:infraspecificEpithet v řetězci Indigofera charlieriana subsp. sessilis var. scaberrima je scaberrima a dwc:scientificName je Indigofera charlieriana var. scaberrima (Schinz) J.B.Gillett . Pro celý řetězec názvu použitý v dwc:Identification použijte dwc:verbatimIdentification. |
Příklady | concolor (pro vědecký název Puma concolor concolor (Linnaeus, 1771) )oxyadenia (pro vědecký název Quercus agrifolia var. oxyadenia (Torr.) J.T. Howell )laxa (pro vědecký název Cheilanthes hirta f. laxa (Kunze) W.Jacobsen & N.Jacobsen )scaberrima (pro vědecký název Indigofera charlieriana var. scaberrima (Schinz) J.B.Gillett )
|
cultivarEpithet |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/cultivarEpithet |
Definice | Část názvu kultivaru, skupiny kultivarů nebo grexu, která následuje po dwc:scientificName. |
Komentáře | Podle pravidel Kodexu pěstovaných rostlin se název kultivaru skládá z botanického názvu, za kterým následuje přídomek kultivaru. Hodnota uvedená jako dwc:cultivarEpithet by neměla obsahovat uvozovky. Výraz dwc:taxonRank by měl označovat, o jaký typ názvu kulturní rostliny se jedná (např. kultivar, skupina kultivarů, grex). Tento přídomek, včetně případných uzavírajících apostrofů nebo přípony, by měl být uveden i v dwc:scientificName. |
Příklady | King Edward (pro vědecký název Solanum tuberosum 'King Edward' a taxonRank kultivar )Mishmiense (pro vědecký název Rhododendron boothii Mishmiense Group a taxonRank kultivar group )Atlantis (pro vědecký název Paphiopedilum Atlantis grex a taxonRank grex )
|
taxonRank |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonRank |
Definice | Taxonomické zařazení nejkonkrétnějšího názvu v dwc:scientificName. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Řady taxonů řas, hub a rostlin jsou definovány v Mezinárodním kodexu nomenklatury pro řasy, houby a rostliny (články H3.2, H4.4 a H.3.1 Schenzhenova kodexu). |
Příklady | subspecies varietas forma species genus nothogenus nothospecies nothosubspecies
|
verbatimTaxonRank |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimTaxonRank |
Definice | Taxonomické zařazení nejkonkrétnějšího jména v dwc:scientificName, jak je uvedeno v původním záznamu. |
Komentáře | |
Příklady | Agamospecies sub-lesus prole apomict nothogrex sp. subsp. var.
|
scientificNameAuthorship |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificNameAuthorship |
Definice | Informace o autorství pro dwc:scientificName formátované podle konvencí příslušného dwc:nomenclaturalCode. |
Komentáře | |
Příklady | (Torr.) J.T. Howell (Martinovský) Tzvelev (Györfi, 1952)
|
nomenclaturalCode |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/nomenclaturalCode |
Definice | Kód názvosloví (nebo kódy v případě ambiregnálního názvu), podle kterého je dwc:scientificName vytvořen. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. |
Příklady | |
taxonomicStatus |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonomicStatus |
Definice | Stav použití dwc:scientificName jako označení taxonu. Vyžaduje taxonomické stanovisko k vymezení rozsahu dwc:Taxon. Pravidla priority se pak používají k definování taxonomického statusu nomenklatury obsažené v tomto rozsahu v kombinaci se stanoviskem odborníků. Musí být propojen s konkrétním taxonomickým odkazem, který definuje daný pojem. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. |
Příklady | invalid misapplied homotypic synonym accepted
|
nomenclaturalStatus |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/nomenclaturalStatus |
Definice | Stav související s původním zveřejněním názvu a jeho soulad s příslušnými pravidly názvosloví. Je založen v podstatě na algoritmu podle obchodních pravidel kódu. Nevyžaduje žádné taxonomické stanovisko. |
Komentáře | |
Příklady | nom. ambig. nom. illeg. nom. subnud.
|
MeasurementOrFact
MeasurementOrFact Třída |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/MeasurementOrFact |
Definice | Měření nebo skutečnost o rdfs:Resource (http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Resource). |
Komentáře | Zdroje lze považovat za identifikovatelné záznamy nebo instance tříd a mohou zahrnovat instance dwc:Occurrence, dwc:Organism, dwc:MaterialEntity, dwc:Event, dcterms:Location, dwc:GeologicalContext, dwc:Identification nebo dwc:Taxon, ale nemusí se na ně omezovat. |
Příklady | the weight of a dwc:Organism in grams the number of placental scars surface water temperature in Celsius
|
measurementID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementID |
Definice | Identifikátor dwc:MeasurementOrFact (informace týkající se měření, faktů, charakteristik nebo tvrzení). Může to být globální jedinečný identifikátor nebo identifikátor specifický pro datovou sadu. |
Komentáře | |
Příklady | 9c752d22-b09a-11e8-96f8-529269fb1459 |
parentMeasurementID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentMeasurementID |
Definice | Identifikátor širšího dwc:MeasurementOrFact, který sdružuje tento a případně další dwc:MeasurementOrFacts. |
Komentáře | Může to být globálně jedinečný identifikátor nebo identifikátor specifický pro datovou sadu. |
Příklady | 9c752d22-b09a-11e8-96f8-529269fb1459 E1_E1_O1_M1
|
measurementType |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementType |
Definice | Povaha měření, skutečnosti, vlastnosti nebo tvrzení. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | tail length temperature trap line length survey area trap type
|
measurementValue |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementValue |
Definice | Hodnota měření, skutečnosti, vlastnosti nebo tvrzení. |
Komentáře | Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | |
measurementUnit |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementUnit |
Definice | Jednotky spojené s dwc:measurementValue. |
Komentáře | Doporučeným postupem je používat Mezinárodní soustavu jednotek (SI). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | |
measurementDeterminedBy |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementDeterminedBy |
Definice | Seznam (spojený a oddělený) jmen osob, skupin nebo organizací, které určily hodnotu dwc:MeasurementOrFact. |
Komentáře | Doporučeným postupem je oddělovat hodnoty v seznamu mezerou svislou čarou mezerou ( | ). Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu povoluje pouze IRI, zatímco tento termín povoluje jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | Rob Guralnick Peter Desmet | Stijn Van Hoey
|
measurementDeterminedDate |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementDeterminedDate |
Definice | Datum, kdy bylo dwc:MeasurementOrFact provedeno. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat datum, které je v souladu s normou ISO 8601-1:2019. |
Příklady | 1963-03-08T14:07-0600 (8. března 1963 ve 14:07 v časovém pásmu o šest hodin dříve než UTC)2009-02-20T08:40Z (20. února 2009 8:40 UTC)2018-08-29T15:19 (3: (někdy v průběhu 12. února 1809)1906-06 (někdy v červnu 1906)1971 (někdy v roce 1971)2007-03-01T13: 00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (někdy v intervalu od 1. března 2007 13:00 UTC do 11. května 2008 15:30 UTC)1900/1909 (někdy v intervalu od začátku roku 1900 do konce roku 1909)2007-11-13/15 (někdy v intervalu od 13. listopadu 2007 do 15. listopadu 2007)
|
measurementMethod |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementMethod |
Definice | Popis nebo odkaz na (publikaci, URI) metodu nebo protokol použitý k určení měření, skutečnosti, vlastnosti nebo tvrzení. |
Komentáře | Tento termín má ekvivalent ve jmenném prostoru dwciri:, který jako hodnotu umožňuje pouze IRI, zatímco tento termín umožňuje zadat jakoukoli řetězcovou literální hodnotu. |
Příklady | minimální konvexní polygon kolem vchodů do nory (pro oblast domovského okrsku)barometrický výškoměr (pro nadmořskou výšku)
|
ResourceRelationship
ResourceRelationship Třída |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/ResourceRelationship |
Definice | Vztah jednoho rdfs:Resource (http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Resource) k jinému. |
Komentáře | Zdroje lze považovat za identifikovatelné záznamy nebo instance tříd a mohou zahrnovat instance dwc:Occurrence, dwc:Organism, dwc:MaterialEntity, dwc:Event, dcterms:Location, dwc:GeologicalContext, dwc:Identification nebo dwc:Taxon, ale nemusí se na ně omezovat. |
Příklady | an instance of a dwc:Organism is the mother of another instance of a dwc:Organism a uniquely identified dwc:Occurrence represents the same dwc:Occurrence as another uniquely identified dwc:Occurrence a dwc:MaterialEntity is a subsample of another dwc:MaterialEntity
|
resourceRelationshipID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/resourceRelationshipID |
Definice | Identifikátor instance vztahu mezi jedním zdrojem (subjektem) a jiným zdrojem (dwc:relatedResource, objekt). |
Komentáře | |
Příklady | 04b16710-b09c-11e8-96f8-529269fb1459 |
relationshipOfResourceID |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipOfResourceID |
Definice | Identifikátor typu vztahu (predikátu), který spojuje subjekt identifikovaný pomocí dwc:resourceID s jeho objektem identifikovaným pomocí dwc:relatedResourceID. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je použití identifikátorů termínů v řízeném slovníku, jako je například Ontologie vztahů OBO. |
Příklady | |
relationshipOfResource |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipOfResource |
Definice | Vztah subjektu (identifikovaného pomocí dwc:resourceID) k objektu (identifikovanému pomocí dwc:relatedResourceID). |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat řízený slovník. |
Příklady | same as duplicate of mother of offspring of sibling of parasite of host of valid synonym of located within pollinator of members of taxon pollinated specific plant pollinated by members of taxon on slab with
|
relationshipEstablishedDate |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipEstablishedDate |
Definice | Datum a čas, kdy byl vztah mezi oběma zdroji navázán. |
Komentáře | Doporučeným osvědčeným postupem je používat datum, které je v souladu s normou ISO 8601-1:2019. |
Příklady | 1963-03-08T14:07-0600 (8. března 1963 ve 14:07 v časovém pásmu o šest hodin dříve než UTC)2009-02-20T08:40Z (20. února 2009 8:40 UTC)2018-08-29T15:19 (3: (někdy v průběhu 12. února 1809)1906-06 (někdy v červnu 1906)1971 (někdy v roce 1971)2007-03-01T13: 00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (někdy v intervalu od 1. března 2007 13:00 UTC do 11. května 2008 15:30 UTC)1900/1909 (někdy v intervalu od začátku roku 1900 do konce roku 1909)2007-11-13/15 (někdy v intervalu od 13. listopadu 2007 do 15. listopadu 2007)
|
relationshipRemarks |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipRemarks |
Definice | Komentáře nebo poznámky ke vztahu mezi oběma zdroji. |
Komentáře | |
Příklady | mother and offspring collected from the same nest pollinator captured in the act
|
UseWithIRI
Další informace o UseWithIRI
naleznete v oddílu 2.5 Příručky RDF.
inDescribedPlace |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/inDescribedPlace |
Definice | Use to link a dcterms:Location instance subject to the lowest level standardized hierarchically-described resource. |
Komentáře | Recommended best practice is to use an IRI from a controlled registry. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to locations. See Section 2.7.5 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
Příklady | http://vocab.getty.edu/tgn/1019987 |
identifiedBy |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/identifiedBy |
Definice | A person, group, or organization who assigned the dwc:Taxon to the subject. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
recordedBy |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/recordedBy |
Definice | A person, group, or organization responsible for recording the original dwc:Occurrence. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
toTaxon |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/toTaxon |
Definice | Use to link a dwc:Identification instance subject to a taxonomic entity such as a taxon, taxon concept, or taxon name use. |
Komentáře | A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to taxonomic entities. See Section 2.7.4 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
Příklady | |
inCollection |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/inCollection |
Definice | Use to link any subject resource that is part of a collection to the collection containing the resource. |
Komentáře | Recommended best practice is to use an IRI from a controlled registry. A "convenience property" that replaces literal-value terms related to collections and institutions. See Section 2.7.3 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
Příklady | |
georeferencedBy |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferencedBy |
Definice | A person, group, or organization who determined the georeference (spatial representation) for the dcterms:Location. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
behavior |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/behavior |
Definice | A description of the behavior shown by the subject at the time the dwc:Occurrence was recorded. |
Komentáře | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
caste |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/caste |
Definice | Categorisation of individuals for eusocial species (including some mammals and arthropods). |
Komentáře | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary that aligns best with the dwc:Taxon. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
dataGeneralizations |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/dataGeneralizations |
Definice | Actions taken to make the shared data less specific or complete than in its original form. Suggests that alternative data of higher quality may be available on request. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
disposition |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/disposition |
Definice | The current state of a specimen with respect to the collection identified in dwc:collectionCode or dwc:collectionID. |
Komentáře | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
earliestGeochronologicalEra |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/earliestGeochronologicalEra |
Definice | Use to link a dwc:GeologicalContext instance to chronostratigraphic time periods at the lowest possible level in a standardized hierarchy. Use this property to point to the earliest possible geological time period from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
Komentáře | Recommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.6 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
Příklady | |
eventType |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/eventType |
Definice | The nature of the dwc:Event. |
Komentáře | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Regardless of the dwc:eventType, the interval of the dwc:Event can be captured in dwc:eventDate. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
fieldNotes |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/fieldNotes |
Definice | One of a) an indicator of the existence of, b) a reference to (publication, URI), or c) the text of notes taken in the field about the dwc:Event. |
Komentáře | The subject is a dwc:Event instance and the object is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes. |
Příklady | |
fieldNumber |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/fieldNumber |
Definice | An identifier given to the event in the field. Often serves as a link between field notes and the dwc:Event. |
Komentáře | The subject is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes and the object is a dwc:Event instance. |
Příklady | |
footprintSRS |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/footprintSRS |
Definice | The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which the geometry given in dwc:footprintWKT is based. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
footprintWKT |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/footprintWKT |
Definice | A Well-Known Text (WKT) representation of the shape (footprint, geometry) that defines the dcterms:Location. A dcterms:Location may have both a point-radius representation (see dwc:decimalLatitude) and a footprint representation, and they may differ from each other. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
fromLithostratigraphicUnit |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/fromLithostratigraphicUnit |
Definice | Use to link a dwc:GeologicalContext instance to an IRI-identified lithostratigraphic unit at the lowest possible level in a hierarchy. |
Komentáře | Recommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.7 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
Příklady | |
geodeticDatum |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/geodeticDatum |
Definice | The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which the geographic coordinates given in dwc:decimalLatitude and dwc:decimalLongitude is based. |
Komentáře | Recommended best practice is to use an IRI for the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use an IRI or controlled vocabulary for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use an IRI or controlled vocabulary for the name or code of the ellipsoid, if known. If none of these is known, use the value unknown . |
Příklady | https://epsg.io/4326 |
georeferenceProtocol |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceProtocol |
Definice | A description or reference to the methods used to determine the spatial footprint, coordinates, and uncertainties. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
georeferenceSources |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceSources |
Definice | A map, gazetteer, or other resource used to georeference the dcterms:Location. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
georeferenceVerificationStatus |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceVerificationStatus |
Definice | A categorical description of the extent to which the georeference has been verified to represent the best possible spatial description for the dcterms:Location of the dwc:Occurrence. |
Komentáře | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
habitat |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/habitat |
Definice | A category or description of the habitat in which the dwc:Event occurred. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
identificationQualifier |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/identificationQualifier |
Definice | A controlled value to express the determiner's doubts about the dwc:Identification. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
identificationVerificationStatus |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/identificationVerificationStatus |
Definice | A categorical indicator of the extent to which the taxonomic identification has been verified to be correct. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as that used in HISPID and ABCD. |
Příklady | |
inDataset |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/inDataset |
Definice | Use to link a subject dataset record to the dataset which contains it. |
Komentáře | A string literal name of the dataset can be provided using the term dwc:datasetName. See the Darwin Core RDF Guide for details. |
Příklady | |
informationWithheld |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/informationWithheld |
Definice | Additional information that exists, but that has not been shared in the given record. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
latestGeochronologicalEra |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/latestGeochronologicalEra |
Definice | Use to link a dwc:GeologicalContext instance to chronostratigraphic time periods at the lowest possible level in a standardized hierarchy. Use this property to point to the latest possible geological time period from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
Komentáře | Recommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.6 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
Příklady | |
lifeStage |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/lifeStage |
Definice | The age class or life stage of the dwc:Organism(s) at the time the dwc:Occurrence was recorded. |
Komentáře | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
locationAccordingTo |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/locationAccordingTo |
Definice | Information about the source of this dcterms:Location information. Could be a publication (gazetteer), institution, or team of individuals. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
measurementDeterminedBy |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementDeterminedBy |
Definice | A person, group, or organization who determined the value of the dwc:MeasurementOrFact. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
measurementMethod |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementMethod |
Definice | The method or protocol used to determine the measurement, fact, characteristic, or assertion. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
measurementType |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementType |
Definice | The nature of the measurement, fact, characteristic, or assertion. |
Komentáře | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
occurrenceStatus |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/occurrenceStatus |
Definice | A statement about the presence or absence of a dwc:Taxon at a dcterms:Location. |
Komentáře | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
organismQuantityType |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/organismQuantityType |
Definice | The type of quantification system used for the quantity of organisms. |
Komentáře | A dwc:organismQuantityType must have a corresponding dwc:organismQuantity. |
Příklady | |
preparations |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/preparations |
Definice | A preparation or preservation method for a specimen. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
recordNumber |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/recordNumber |
Definice | An identifier given to the dwc:Occurrence at the time it was recorded. Often serves as a link between field notes and a dwc:Occurrence record, such as a specimen collector's number. |
Komentáře | The subject is a dwc:Occurrence and the object is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes. |
Příklady | |
reproductiveCondition |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/reproductiveCondition |
Definice | The reproductive condition of the biological individual(s) represented in the dwc:Occurrence. |
Komentáře | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
sampleSizeUnit |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/sampleSizeUnit |
Definice | The unit of measurement of the size (time duration, length, area, or volume) of a sample in a sampling dwc:Event. |
Komentáře | A dwciri:sampleSizeUnit must have a corresponding dwc:sampleSizeValue. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Ontology of Units of Measure http://www.wurvoc.org/vocabularies/om-1.8/ of SI units, derived units, or other non-SI units accepted for use within the SI. |
Příklady | |
samplingProtocol |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/samplingProtocol |
Definice | The methods or protocols used during a dwc:Event, denoted by an IRI. |
Komentáře | Recommended best practice is describe a dwc:Event with no more than one sampling protocol. In the case of a summary dwc:Event in which a specific protocol can not be attributed to specific dwc:Occurrences, the recommended best practice is to repeat the property for each IRI that denotes a different sampling protocol that applies to the dwc:Occurrence. |
Příklady | https://doi.org/10.1111/j.1466-8238.2009.00467.x |
sex |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/sex |
Definice | The sex of the biological individual(s) represented in the dwc:Occurrence. |
Komentáře | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
typeStatus |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/typeStatus |
Definice | A nomenclatural type (type status, typified scientific name, publication) applied to the subject. |
Komentáře | Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
verbatimCoordinateSystem |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/verbatimCoordinateSystem |
Definice | The spatial coordinate system for the dwc:verbatimLatitude and dwc:verbatimLongitude or the dwc:verbatimCoordinates of the dcterms:Location. |
Komentáře | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
verbatimSRS |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/verbatimSRS |
Definice | The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which coordinates given in dwc:verbatimLatitude and dwc:verbatimLongitude, or dwc:verbatimCoordinates are based. |
Komentáře | Recommended best practice is to use an IRI for the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the ellipsoid, if known. |
Příklady | |
verticalDatum |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/verticalDatum |
Definice | The vertical datum used as the reference upon which the values in the elevation terms are based. |
Komentáře | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
vitality |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/vitality |
Definice | An indication of whether a dwc:Organism was alive or dead at the time of collection or observation. |
Komentáře | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Intended to be used with records having a dwc:basisOfRecord of PreservedSpecimen , MaterialEntity , MaterialSample , or HumanObservation . Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
Příklady | |
LivingSpecimen
PreservedSpecimen
FossilSpecimen
FossilSpecimen Třída |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/FossilSpecimen |
Definice | Zachovalý exemplář, který je zkamenělinou. |
Komentáře | |
Příklady | a body fossil a coprolite a gastrolith an ichnofossil a piece of a petrified tree
|
MaterialCitation
MaterialCitation Třída |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/MaterialCitation |
Definice | Odkaz na jeden exemplář, jeho část nebo více exemplářů ve vědeckých publikacích nebo jejich citace. |
Komentáře | Tato třída představuje novou hodnotu pro řízený slovník v doporučeních pro basisOfRecord. Při importu datových sad založených na literatuře z Darwin Core Archives do GBIF by se měl basisOfRecord změnit z "Occurrence", "PreservedSpecimen" nebo "Literature" na "MaterialCitation". |
Příklady | a citation of a physical specimen from a scientific collection in a taxonomic treatment in a scientific publication a citation of a group of physical specimens, such as paratypes in a taxonomic treatment in a scientific publication
|
HumanObservation
HumanObservation Třída |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/HumanObservation |
Definice | Výstup procesu lidského pozorování. |
Komentáře | |
Příklady | evidence of a dwc:Occurrence taken from field notes or literature a record of a dwc:Occurrence without physical evidence or evidence captured with a machine
|
MachineObservation
MachineObservation Třída |
Identifikátor | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/MachineObservation |
Definice | Výstup procesu strojového pozorování. |
Komentáře | |
Příklady | a photograph a video an audio recording a remote sensing image a dwc:Occurrence record based on telemetry
|
Citace Darwin Core
Chcete-li citovat Darwin Core obecně, použijte recenzovaný článek o Darwin Core:
Wieczorek J, Bloom D, Guralnick R, Blum S, Döring M, et al. (2012) Darwin Core: An Evolving Community-Developed Biodiversity Data Standard. PLoS ONE 7(1): e29715. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0029715
Chcete-li citovat dokument standardu, na kterém je tato stránka postavena, použijte následující:
Darwin Core Maintenance Group. 2021. List of Darwin Core terms. Biodiversity Information Standards (TDWG). http://rs.tdwg.org/dwc/doc/list/
Chcete-li citovat konkrétně tento dokument, použijte následující:
Darwin Core Maintenance Group. 2021. Stručná referenční příručka k Darwin Core. Biodiversity Information Standards (TDWG). https://dwc.tdwg.org/terms/