達爾文核心標準術語清單
達爾文核心標準術語清單
- 標題
- 達爾文核心標準術語清單
- 版本發行日期
- 2025-07-10
建立日期
- 生物多樣性訊息標準的一部分
- http://www.tdwg.org/standards/450
- 此版本
- http://rs.tdwg.org/dwc/doc/list/2025-07-10
- 最新版本
- http://rs.tdwg.org/dwc/doc/list/
- Previous version
- http://rs.tdwg.org/dwc/doc/list/2025-06-12
摘要:達爾文核心標準是傳輸生物多樣性資訊的詞彙標準。 本文件列出了目前在詞彙表中使用的命名空間中的所有術語。
- 貢獻者
- John Wieczorek (VertNet), Peter Desmet (Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek (INBO)), Steve Baskauf (Vanderbilt University Libraries), Tim Robertson (Global Biodiversity Information Facility), Markus Döring (Global Biodiversity Information Facility), Quentin Groom (Botanic Garden Meise), Stijn Van Hoey (Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek (INBO)), David Bloom (VertNet), Paula Zermoglio (VertNet), Robert Guralnick (University of Florida), John Deck (Genomic Biodiversity Working Group), Gail Kampmeier (Illinois Natural History Survey), Dave Vieglais (KU Natural History Museum), Renato De Giovanni (Centro de Referência em Informação Ambiental), Campbell Webb (TDWG RDF/OWL Task Group), Paul J. Morris (Harvard University Herbaria/Museum of Comparative Zoölogy), Mark Schildhauer (National Center for Ecological Analysis and Synthesis), Sophia Ratcliffe (National Biodiversity Network Trust), Teresa J. Mayfield-Meyer (The University of New Mexico, Arctos), Christian Bölling (Museum für Naturkunde Berlin - Leibniz-Institut für Evolutions- und Biodiversitätsforschung)
- 建立者
- Darwin Core Maintenance Group
- 書目引用
- Darwin Core Maintenance Group. 2025. Darwin Core List of Terms. Biodiversity Information Standards (TDWG). http://rs.tdwg.org/dwc/doc/list/2025-07-10
1 簡介 (資訊性)
本文件包含的術語是達爾文核心標準詞彙 (http://rs.tdwg.org/version/dwc/2025-07-10) 最新版本的一部分。
本文件包含四個命名空間中的術語,這些命名空間包含推薦的術語:dwc:、dwciri:、dc:和dcterms:。 但是,這些命名空間中的某些術語已被廢棄或取代,不應再使用。 詞彙的詮釋資料會註明已廢棄或已取代。 本文件不包含只有已廢棄術語的命名空間,但可以透過取消參照其 IRI 來檢索這些術語的詮釋資料。
如需只包含目前推薦術語的簡化清單,請參閱 達爾文核心標準快速參考指南。
1.1 本文件內容的現況
第 1 和第 3 節為非規範性。
第 2 節為規範性。
在第 4 節中,Term IRI和Definition的值為規範性。 Term Name的值為非規範性,不過可以預期命名空間縮寫是術語命名空間的常用前綴。 標籤Label及其他所有屬性(例如範例Examples與備註Notes)的值都是非規範性。
1.2 RFC 2119 關鍵字
關鍵字「必須」、「不得」、「要求」、「應」、「不應」、「應當」、「不應當」、「建議」、「可」、「可選」的定義,請參照BCP 14 [RFC 2119] 及 [RFC 8174] 所定義之含義,惟詞彙須以全大寫形式呈現時方適用。
1.3 命名空間縮寫
本文件使用以下命名空間縮寫:
| 縮寫 | IRI |
|---|---|
| dwc: | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/ |
| dwciri: | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/ |
| dc: | http://purl.org/dc/elements/1.1/ |
| dcterms: | http://purl.org/dc/terms/ |
2 使用條款
根據《達爾文核心標準 RDF 指南》第 1.4.3 節 的規範要求,dwciri: 命名空間中的術語必須搭配 IRI 值使用。 dwc: 和 dc: 命名空間中的術語通常應有字串文字值。 dcterms: 命名空間中術語的值將取決於該術語的具體細節。 詳情請參閱達爾文核心 RDF 指南第 3 節。
3 術語索引
3.1 按術語名稱索引
(參閱3.2 按標籤索引)
類別
dwc:Dataset | dwc:Event | dwc:EventAttribute | dwc:EventMeasurement | dwc:FossilSpecimen | dwc:GeologicalContext | dwc:HumanObservation | dwc:Identification | dwc:LivingSpecimen | dcterms:Location | dwc:MachineObservation | dwc:MaterialCitation | dwc:MaterialEntity | dwc:MaterialSample | dwc:MeasurementOrFact | dwc:Occurrence | dwc:OccurrenceMeasurement | dwc:Organism | dwc:PreservedSpecimen | dwc:ResourceRelationship | dwc:Sample | dwc:SampleAttribute | dwc:SamplingEvent | dwc:SamplingLocation | dwc:Taxon
Record level
dwc:accordingTo | dwc:accuracy | dwc:basisOfRecord | dwc:collectionCode | dwc:collectionID | dwc:dataGeneralizations | dwc:datasetID | dwc:datasetName | dwc:discipline | dwc:DwCType | dwc:dynamicProperties | dwc:feedbackURL | dwc:Generalizations | dwc:informationWithheld | dwc:institutionCode | dwc:institutionID | dwc:ownerInstitutionCode
Dublin Core legacy namespace
Dublin Core terms namespace
dcterms:accessRights | dcterms:bibliographicCitation | dcterms:language | dcterms:license | dcterms:modified | dcterms:references | dcterms:rights | dcterms:rightsHolder | dcterms:type
Occurrence
dwc:associatedMedia | dwc:associatedOccurrences | dwc:associatedReferences | dwc:associatedTaxa | dwc:behavior | dwc:caste | dwc:catalogNumber | dwc:CatalogNumberNumeric | dwc:degreeOfEstablishment | dwc:establishmentMeans | dwc:georeferenceVerificationStatus | dwc:individualCount | dwc:individualID | dwc:lifeStage | dwc:occurrenceAttributes | dwc:occurrenceDetails | dwc:occurrenceID | dwc:occurrenceRemarks | dwc:occurrenceStatus | dwc:organismQuantity | dwc:organismQuantityType | dwc:otherCatalogNumbers | dwc:pathway | dwc:recordedBy | dwc:recordedByID | dwc:recordNumber | dwc:reproductiveCondition | dwc:sex | dwc:vitality
Organism
dwc:associatedOrganisms | dwc:causeOfDeath | dwc:organismID | dwc:organismName | dwc:organismRemarks | dwc:organismScope | dwc:previousIdentifications
Material Entity
dwc:associatedSequences | dwc:digitalSpecimenID | dwc:disposition | dwc:materialEntityID | dwc:materialEntityRemarks | dwc:materialEntityType | dwc:preparations | dwc:verbatimLabel
Material Sample
Event
dwc:day | dwc:EarliestDateCollected | dwc:endDayOfYear | dwc:EndTimeOfDay | dwc:eventAttributes | dwc:eventDate | dwc:eventID | dwc:eventRemarks | dwc:eventTime | dwc:eventType | dwc:fieldNotes | dwc:fieldNumber | ac:fundingAttribution | dwc:fundingAttributionID | dwc:habitat | dwc:LatestDateCollected | dwc:month | dwc:parentEventID | dwc:projectID | dwc:projectTitle | dwc:sampleSizeUnit | dwc:sampleSizeValue | dwc:samplingEffort | dwc:samplingProtocol | dwc:startDayOfYear | dwc:StartTimeOfDay | dwc:verbatimEventDate | dwc:year
Location
dwc:continent | dwc:coordinatePrecision | dwc:coordinateUncertaintyInMeters | dwc:country | dwc:countryCode | dwc:county | dwc:decimalLatitude | dwc:decimalLongitude | dwc:footprintSpatialFit | dwc:footprintSRS | dwc:footprintWKT | dwc:geodeticDatum | dwc:georeferencedBy | dwc:georeferencedDate | dwc:georeferenceProtocol | dwc:georeferenceRemarks | dwc:georeferenceSources | dwc:higherGeography | dwc:higherGeographyID | dwc:island | dwc:islandGroup | dwc:locality | dwc:locationAccordingTo | dwc:locationAttributes | dwc:locationID | dwc:locationRemarks | dwc:maximumDepthInMeters | dwc:maximumDistanceAboveSurfaceInMeters | dwc:maximumElevationInMeters | dwc:minimumDepthInMeters | dwc:minimumDistanceAboveSurfaceInMeters | dwc:minimumElevationInMeters | dwc:municipality | dwc:pointRadiusSpatialFit | dwc:SamplingLocationID | dwc:SamplingLocationRemarks | dwc:stateProvince | dwc:verbatimCoordinates | dwc:verbatimCoordinateSystem | dwc:verbatimDepth | dwc:verbatimElevation | dwc:verbatimLatitude | dwc:verbatimLocality | dwc:verbatimLongitude | dwc:verbatimSRS | dwc:verticalDatum | dwc:waterBody
Geological Context
dwc:bed | dwc:earliestAgeOrLowestStage | dwc:earliestEonOrLowestEonothem | dwc:earliestEpochOrLowestSeries | dwc:earliestEraOrLowestErathem | dwc:earliestPeriodOrLowestSystem | dwc:formation | dwc:geologicalContextID | dwc:group | dwc:highestBiostratigraphicZone | dwc:latestAgeOrHighestStage | dwc:latestEonOrHighestEonothem | dwc:latestEpochOrHighestSeries | dwc:latestEraOrHighestErathem | dwc:latestPeriodOrHighestSystem | dwc:lithostratigraphicTerms | dwc:lowestBiostratigraphicZone | dwc:member
Identification
dwc:dateIdentified | dwc:identificationAttributes | dwc:identificationID | dwc:identificationQualifier | dwc:identificationReferences | dwc:identificationRemarks | dwc:identificationVerificationStatus | dwc:identifiedBy | dwc:identifiedByID | dwc:PreviousIdentifications | dwc:typeStatus | dwc:typifiedName | dwc:verbatimIdentification
Taxon
dwc:acceptedNameUsage | dwc:acceptedNameUsageID | dwc:acceptedScientificName | dwc:acceptedScientificNameID | dwc:AcceptedTaxon | dwc:AcceptedTaxonID | dwc:acceptedTaxonID | dwc:acceptedTaxonName | dwc:acceptedTaxonNameID | dwc:basionym | dwc:basionymID | dwc:binomial | dwc:class | dwc:cultivarEpithet | dwc:family | dwc:genericName | dwc:genus | dwc:higherClassification | dwc:HigherTaxon | dwc:higherTaxonconceptID | dwc:HigherTaxonID | dwc:higherTaxonName | dwc:higherTaxonNameID | dwc:infragenericEpithet | dwc:infraspecificEpithet | dwc:kingdom | dwc:nameAccordingTo | dwc:nameAccordingToID | dwc:namePublicationID | dwc:namePublishedIn | dwc:namePublishedInID | dwc:namePublishedInYear | dwc:nomenclaturalCode | dwc:nomenclaturalStatus | dwc:order | dwc:originalNameUsage | dwc:originalNameUsageID | dwc:parentNameUsage | dwc:parentNameUsageID | dwc:phylum | dwc:scientificName | dwc:scientificNameAuthorship | dwc:scientificNameID | dwc:scientificNameRank | dwc:specificEpithet | dwc:subfamily | dwc:subgenus | dwc:subtribe | dwc:superfamily | dwc:taxonAccordingTo | dwc:taxonAttributes | dwc:taxonConceptID | dwc:TaxonID | dwc:taxonID | dwc:taxonNameID | dwc:taxonomicStatus | dwc:taxonRank | dwc:taxonRemarks | dwc:tribe | dwc:verbatimScientificNameRank | dwc:verbatimTaxonRank | dwc:vernacularName
Measurement or Fact
dwc:measurementAccuracy | dwc:measurementDeterminedBy | dwc:measurementDeterminedDate | dwc:measurementID | dwc:measurementMethod | dwc:measurementRemarks | dwc:measurementType | dwc:measurementUnit | dwc:measurementValue | dwc:parentMeasurementID | dwc:verbatimMeasurementType
Resource Relationship
dwc:RelatedBasisOfRecord | dwc:relatedResourceID | dwc:relatedResourceType | dwc:relationshipAccordingTo | dwc:relationshipEstablishedDate | dwc:relationshipOfResource | dwc:relationshipOfResourceID | dwc:relationshipRemarks | dwc:resourceID | dwc:resourceRelationshipID
IRI-value terms
dwciri:behavior | dwciri:caste | dwciri:dataGeneralizations | dwciri:degreeOfEstablishment | dwciri:discipline | dwciri:disposition | dwciri:earliestGeochronologicalEra | dwciri:establishmentMeans | dwciri:eventType | dwciri:fieldNotes | dwciri:fieldNumber | dwciri:footprintSRS | dwciri:footprintWKT | dwciri:fromLithostratigraphicUnit | dwciri:fundingAttribution | dwciri:geodeticDatum | dwciri:georeferencedBy | dwciri:georeferenceProtocol | dwciri:georeferenceSources | dwciri:georeferenceVerificationStatus | dwciri:habitat | dwciri:identificationQualifier | dwciri:identificationVerificationStatus | dwciri:identifiedBy | dwciri:inCollection | dwciri:inDataset | dwciri:inDescribedPlace | dwciri:informationWithheld | dwciri:latestGeochronologicalEra | dwciri:lifeStage | dwciri:locationAccordingTo | dwciri:measurementDeterminedBy | dwciri:measurementMethod | dwciri:measurementType | dwciri:measurementUnit | dwciri:measurementValue | dwciri:occurrenceStatus | dwciri:organismQuantityType | dwciri:pathway | dwciri:preparations | dwciri:recordedBy | dwciri:recordNumber | dwciri:reproductiveCondition | dwciri:sampleSizeUnit | dwciri:samplingProtocol | dwciri:sex | dwciri:toDigitalSpecimen | dwciri:toTaxon | dwciri:typeStatus | dwciri:verbatimCoordinateSystem | dwciri:verbatimSRS | dwciri:verticalDatum | dwciri:vitality
3.2 按標籤索引
(參閱3.1 按術語名稱索引)
類別
Dataset | Event | Event Attribute | Event Measurement | Fossil Specimen | Geological Context | Human Observation | Identification | Living Specimen | Location | Machine Observation | Material Citation | Material Entity | Material Sample | Measurement Or Fact | Occurrence | Occurrence Measurement | Organism | Preserved Specimen | Resource Relationship | Sample | Sample Attribute | Sampling Event | Sampling Location | Taxon
Record level
According To | Accuracy | Basis Of Record | Collection Code | Collection ID | Darwin Core Type | Data Generalizations | Dataset ID | Dataset Name | Discipline | Dynamic Properties | Feedback URL | Generalizations | Information Withheld | Institution Code | Institution ID | Owner Institution Code
Dublin Core legacy namespace
Dublin Core terms namespace
Access Rights | Bibliographic Citation | Date Modified | Language | License | References | Rights | Rights Holder | Type
Occurrence
Associated Media | Associated Occurrences | Associated References | Associated Taxa | Behavior | Caste | Catalog Number | Catalog Number Numeric | Degree of Establishment | Establishment Means | Georeference Verification Status | Individual Count | Individual ID | Life Stage | Occurrence Attributes | Occurrence Details | Occurrence ID | Occurrence Remarks | Occurrence Status | Organism Quantity | Organism Quantity Type | Other Catalog Numbers | Pathway | Record Number | Recorded By | Recorded By ID | Reproductive Condition | Sex | Vitality
Organism
Associated Organisms | Cause Of Death | Organism ID | Organism Name | Organism Remarks | Organism Scope | Previous Identifications
Material Entity
Associated Sequences | Digital Specimen Identifier | Disposition | Material Entity ID | Material Entity Remarks | Material Entity Type | Preparations | Verbatim Label
Material Sample
Event
Day | Earliest Date Collected | End Day Of Year | End Time of Day | Event Attributes | Event Date | Event ID | Event Remarks | Event Time | Event Type | Field Notes | Field Number | Funding Attribution | Funding Attribution ID | Habitat | Latest Date Collected | Month | Parent Event ID | Project ID | Project Title | Sample Size Unit | Sample Size Value | Sampling Effort | Sampling Protocol | Start Day Of Year | Start Time of Day | Verbatim EventDate | Year
Location
Continent | Coordinate Precision | Coordinate Uncertainty In Meters | Country | Country Code | Decimal Latitude | Decimal Longitude | First Order Division | Footprint SRS | Footprint Spatial Fit | Footprint WKT | Geodetic Datum | Georeference Protocol | Georeference Remarks | Georeference Sources | Georeferenced By | Georeferenced Date | Higher Geography | Higher Geography ID | Island | Island Group | Locality | Location According To | Location Attributes | Location ID | Location Remarks | Maximum Depth In Meters | Maximum Distance Above Surface In Meters | Maximum Elevation In Meters | Minimum Depth In Meters | Minimum Distance Above Surface In Meters | Minimum Elevation In Meters | Point Radius Spatial Fit | Sampling Location ID | Sampling Location Remarks | Second Order Division | Third Order Division | Verbatim Coordinate System | Verbatim Coordinates | Verbatim Depth | Verbatim Elevation | Verbatim Latitude | Verbatim Locality | Verbatim Longitude | Verbatim SRS | Vertical Datum | Water Body
Geological Context
Bed | Earliest Age Or Lowest Stage | Earliest Eon Or Lowest Eonothem | Earliest Epoch Or Lowest Series | Earliest Era Or Lowest Erathem | Earliest Period Or Lowest System | Formation | Geological Context ID | Group | Highest Biostratigraphic Zone | Latest Age Or Highest Stage | Latest Eon Or Highest Eonothem | Latest Epoch Or Highest Series | Latest Era Or Highest Erathem | Latest Period Or Highest System | Lithostratigraphic Terms | Lowest Biostratigraphic Zone | Member
Identification
Date Identified | Identification Attributes | Identification ID | Identification Qualifier | Identification References | Identification Remarks | Identification Verification Status | Identified By | Identified By ID | Previous Identifications | Type Status | Typified Name | Verbatim Identification
Taxon
Accepted Name Usage | Accepted Name Usage ID | Accepted Scientific Name | Accepted Scientific Name ID | Accepted Taxon | Accepted Taxon ID | Accepted Taxon ID | Accepted Taxon Name | Accepted Taxon Name ID | Basionym | Basionym ID | Binomial | Class | Cultivar Epithet | Family | Generic Name | Genus | Higher Classification | Higher Taxon | Higher Taxon Concept ID | Higher Taxon ID | Higher Taxon Name | Higher Taxon Name ID | Infrageneric Epithet | Infraspecific Epithet | Kingdom | Name According To | Name According To ID | Name Publication ID | Name Published In | Name Published In ID | Name Published In Year | Nomenclatural Code | Nomenclatural Status | Order | Original Name Usage | Original Name Usage ID | Parent Name Usage | Parent Name Usage ID | Phylum | Scientific Name | Scientific Name Authorship | Scientific Name ID | Scientific Name Rank | Specific Epithet | Subfamily | Subgenus | Subtribe | Superfamily | Taxon According To | Taxon Attributes | Taxon Concept ID | Taxon ID | Taxon ID | Taxon Name ID | Taxon Rank | Taxon Remarks | Taxonomic Status | Tribe | Verbatim Scientific Name Rank | Verbatim Taxon Rank | Vernacular Name
Measurement or Fact
Measurement Accuracy | Measurement Determined By | Measurement Determined Date | Measurement ID | Measurement Method | Measurement Remarks | Measurement Type | Measurement Unit | Measurement Value | Parent Measurement ID | Verbatim Measurement Type
Resource Relationship
Related Basis of Record | Related Resource ID | Related Resource Type | Relationship According To | Relationship Established Date | Relationship Of Resource | Relationship Of Resource ID | Relationship Remarks | Resource ID | Resource Relationship ID
IRI-value terms
Behavior (IRI) | Caste (IRI) | Data Generalizations (IRI) | Degree of Establishment (IRI) | Discipline (IRI) | Disposition (IRI) | Earliest Geochronological Era | Establishment Means (IRI) | Event Type (IRI) | Field Notes (IRI) | Field Number (IRI) | Footprint SRS (IRI) | Footprint WKT (IRI) | From Lithostratigraphic Unit | Funding Attribution (IRI) | Geodetic Datum (IRI) | Georeference Protocol (IRI) | Georeference Sources (IRI) | Georeference Verification Status (IRI) | Georeferenced By (IRI) | Habitat (IRI) | Identification Qualifier (IRI) | Identification Verification Status (IRI) | Identified By (IRI) | In Collection | In Dataset | In Described Place | Information Withheld (IRI) | Latest Geochronological Era | Life Stage (IRI) | Location According To (IRI) | Measurement Determined By (IRI) | Measurement Method (IRI) | Measurement Type (IRI) | Measurement Unit (IRI) | Measurement Value (IRI) | Occurrence Status (IRI) | Organism Quantity Type (IRI) | Pathway (IRI) | Preparations (IRI) | Record Number (IRI) | Recorded By (IRI) | Reproductive Condition (IRI) | Sampling Protocol (IRI) | Sampling Size Unit (IRI) | Sex (IRI) | To Digital Specimen | To Taxon | Type Status (IRI) | Verbatim Coordinate System (IRI) | Verbatim SRS (IRI) | Vertical Datum (IRI) | Vitality (IRI)
4 詞彙
| 術語名稱 dwc:acceptedNameUsage | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedNameUsage |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/acceptedNameUsage-2025-06-12 |
| 標籤 | 有效學名使用 |
| 定義 | 目前有效(動物)或接受(植物)並包含命名作者及年代(若已知)的完整學名。 |
| 備註 | 植物學的接受名或動物學的有效名,包含已知的作者、年代的完整學名字串,用在當參考自 dwc:nameAccordingTo 屬性或內容提供者認為所提供的 dwc:scientificName 為同物異名或誤拼時。當應用在 dwc:Organism 或 dwc:Occurrence,此詞彙應在內容提供者認為 dwc:scientificName 與其分類觀點不一致的情況下使用。例如,標本蒐藏和觀測的資料集所記載的學名(最近一次專家對標本的鑑定,或針對 dwc:Organism 的野外觀測辨認),與內容提供者所認為在分類學上的接受的學名之間,常有許多差異。 |
| 範例 | Tamias minimus (Eutamias minimus 的有效學名) |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:acceptedNameUsageID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedNameUsageID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/acceptedNameUsageID-2023-06-28 |
| 標籤 | 有效學名使用識別碼 |
| 定義 | 目前動物學有效或植物學接受的學名使用(根據來源所記載的學名涵義)識別碼。 |
| 備註 | 此詞應使用在同物異名或誤拼學名,以指向一分類群記錄的 dwc:taxonID;該分類群代表植物學的接受名或動物學的有效名。在達爾文核心集檔案中,相關的記錄應該包含在檔案本身內部。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:acceptedScientificName | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedScientificName |
| 已修改 | 2009-09-21 |
| 標籤 | Accepted Scientific Name |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedNameUsage |
| 定義 | The currently valid (zoological) or accepted (botanical) name for the scientificName. |
| 備註 | Example: "Tamias minimus" valid name for "Eutamias minimus" |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:acceptedScientificNameID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedScientificNameID |
| 已修改 | 2009-08-24 |
| 標籤 | Accepted Scientific Name ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedTaxonID |
| 定義 | A unique identifier for the acceptedScientificName. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:AcceptedTaxon | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/AcceptedTaxon |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Accepted Taxon |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedTaxonName |
| 定義 | The currently valid (zoological) or accepted (botanical) name for the ScientificName. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:AcceptedTaxonID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/AcceptedTaxonID |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Accepted Taxon ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedTaxonNameID |
| 定義 | A global unique identifier for the parent to the AcceptedTaxon. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:acceptedTaxonID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedTaxonID |
| 已修改 | 2009-09-21 |
| 標籤 | Accepted Taxon ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedNameUsageID |
| 定義 | An identifier for the name of the currently valid (zoological) or accepted (botanical) taxon. See acceptedTaxon. |
| 備註 | Example: "8fa58e08-08de-4ac1-b69c-1235340b7001" |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:acceptedTaxonName | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedTaxonName |
| 已修改 | 2009-07-06 |
| 標籤 | Accepted Taxon Name |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedScientificName |
| 定義 | The currently valid (zoological) or accepted (botanical) name for the scientificName. |
| 備註 | Example: "Tamias minimus" valid name for "Eutamias minimus" |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:acceptedTaxonNameID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedTaxonNameID |
| 已修改 | 2009-07-06 |
| 標籤 | Accepted Taxon Name ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedScientificNameID |
| 定義 | A unique identifier for the acceptedTaxonName. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:AccessConstraints | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/AccessConstraints |
| 已修改 | 2009-09-21 |
| 標籤 | Access Constraints |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://purl.org/dc/terms/accessRights |
| 定義 | A description of constraints on the use of the data as shared or access to further data that is not shared. |
| 備註 | Example: "not-for-profit use only". |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/IPRStatements |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dcterms:accessRights | |
|---|---|
| 術語IRI | http://purl.org/dc/terms/accessRights |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://dublincore.org/usage/terms/history/#accessRights-002 |
| 標籤 | Access Rights |
| 定義 | Information about who can access the resource or an indication of its security status. |
| 備註 | Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:accordingTo | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/accordingTo |
| 已修改 | 2020-08-06 |
| 標籤 | According To |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | Abstract term to attribute information to a source. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:accuracy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/accuracy |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Accuracy |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | Abstract term to capture error information about a measurement or fact. |
| ABCD等價性 | DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Aspect/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:associatedMedia | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedMedia |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/associatedMedia-2023-06-28 |
| 標籤 | 相關多媒體資訊 |
| 定義 | 與該筆紀錄相關的多媒體連結,若有多個連結以 "|" 分隔。 |
| 範例 | https://arctos.database.museum/media/10520962 | https://arctos.database.museum/media/10520964 |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MultimediaObjects |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 術語名稱 dwc:associatedOccurrences | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedOccurrences |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/associatedOccurrences-2023-06-28 |
| 標籤 | 相關物種出現紀錄 |
| 定義 | 與該筆紀錄相關的其他出現紀錄,若有多個連結以 "|" 分隔。 |
| 備註 | 此術語可用於提供與其他出現紀錄關聯的清單。請注意,資源關係類別是表示關聯的替代方式,且能提供更詳細的資訊。建議最佳實務做法是使用空格、垂直線、空格( | )分隔。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Associations/UnitAssociation/AssociatedUnitSourceInstitutionCode + DataSets/DataSet/Units/Unit/Associations/UnitAssociation/AssociatedUnitSourceName + DataSets/DataSet/Units/Unit/Associations/UnitAssociation/AssociatedUnitID |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_14 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 術語名稱 dwc:associatedOrganisms | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedOrganisms |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/associatedOrganisms-2023-06-28 |
| 標籤 | 相關生物體 |
| 定義 | 與此生物相關的其他生物紀錄列表(使用標點符號分隔及串聯)。 |
| 備註 | 此術語可用於提供與其他出現紀錄關聯的清單。請注意,資源關係類別是表示關聯的替代方式,且能提供更詳細的資訊。建議最佳實務做法是使用空格、垂直線、空格( | )分隔。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_14 |
| 術語名稱 dwc:associatedReferences | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedReferences |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/associatedReferences-2023-06-28 |
| 標籤 | 相關參考資料 |
| 定義 | 與此出現紀錄相關的文獻(如出版刊物、學術引用、全球唯一識別碼或URI等)列表(使用標點符號分隔)。 |
| 備註 | 。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/UnitReferences |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 術語名稱 dwc:associatedSequences | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedSequences |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/associatedSequences-2023-09-13 |
| 標籤 | 相關基因序列 |
| 定義 | 與此出現紀錄相關的遺傳序列(如出版刊物、全球唯一識別碼或URI等)列表(使用標點符號分隔)。 |
| 範例 | |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Sequences/Sequence/ID-in-Database + constant |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 術語名稱 dwc:associatedTaxa | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedTaxa |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/associatedTaxa-2023-06-28 |
| 標籤 | 相關物種 |
| 定義 | 與此生物相關的其他生物紀錄列表(使用標點符號分隔及串聯)。 |
| 備註 | This term can be used to provide a list of associations to dwc:Taxon records other than the one defined in the dwc:Occurrence. Note that the dwc:ResourceRelationship class is an alternative means of representing associations, and with more detail. This term is not apt for establishing relationships between dwc:Taxon records, only between specific dwc:Occurrences of a dwc:Organism with other dwc:Taxon records. Recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Synecology/AssociatedTaxa |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 術語名稱 dwc:basionym | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/basionym |
| 已修改 | 2009-09-21 |
| 標籤 | Basionym |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/originalNameUsage |
| 定義 | The basionym (botany) or basonym (bacteriology) of the scientificName. |
| 備註 | Example: "Pinus abies" |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:basionymID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/basionymID |
| 已修改 | 2009-09-21 |
| 標籤 | Basionym ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/originalNameUsageID |
| 定義 | A unique identifier for the basionym (botany) or basonym (bacteriology) of the scientificName. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:basisOfRecord | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/basisOfRecord |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/basisOfRecord-2023-09-13 |
| 標籤 | 紀錄類型 |
| 定義 | 資料紀錄的特定性質、類型。 |
| 備註 | 建議使用 Darwin Core 的控制詞彙。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/RecordBasis |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2009-12-07_2 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_15 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 術語名稱 dwc:bed | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/bed |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/bed-2023-09-13 |
| 標籤 | 岩床 |
| 定義 | 採集地所在岩床的全名。 |
| 範例 | Harlem coal |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwciri:behavior | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/behavior |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/behavior-2025-07-10 |
| 標籤 | Behavior (IRI) |
| 定義 | A description of the behavior shown by the subject at the time the dwc:Occurrence was recorded. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:behavior | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/behavior |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/behavior-2023-06-28 |
| 標籤 | 行為 |
| 定義 | 該筆紀錄的生物被觀察時,正進行的行為。 |
| 備註 | This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dcterms:bibliographicCitation | |
|---|---|
| 術語IRI | http://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://dublincore.org/usage/terms/history/#bibliographicCitation-002 |
| 標籤 | Bibliographic Citation |
| 定義 | A bibliographic reference for the resource. |
| 備註 | From Dublin Core, "Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible." The intended usage of this term in Darwin Core is to provide the preferred way to cite the resource itself - "how to cite this record". Note that the intended usage of dcterms:references in Darwin Core, by contrast, is to point to the definitive source representation of the resource - "where to find the as-close-to-original reference", if one is available. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:binomial | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/binomial |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Binomial |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | The combination of genus and first (species) epithet of the scientificName. |
| 備註 | Example: "Ctenomys sociabilis" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Synecology/AssociatedTaxa/TaxonIdentified/ScientificName/FullScientificNameString |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:caste | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/caste |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/caste-2023-06-28 |
| 標籤 | 社會性生物的職能分工 |
| 定義 | 若該筆紀錄的生物為群居動物,可以此欄位記錄其於群體中的分工角色(包含一些哺乳類動物和節肢動物)。 |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary that aligns best with the dwc:Taxon. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 術語名稱 dwciri:caste | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/caste |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/caste-2025-07-10 |
| 標籤 | Caste (IRI) |
| 定義 | Categorisation of individuals for eusocial species (including some mammals and arthropods). |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary that aligns best with the dwc:Taxon. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:catalogNumber | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/catalogNumber |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/catalogNumber-2023-06-28 |
| 標籤 | 館藏號 |
| 定義 | 於資料集或館藏品中紀錄的識別碼(具唯一性者佳)。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/UnitID |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:CatalogNumberNumeric | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/CatalogNumberNumeric |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Catalog Number Numeric |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | The numeric value of the catalogNumber, used to facilitate numerical sorting and searching by ranges. |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/UnitIDNumeric |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:causeOfDeath | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/causeOfDeath |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/causeOfDeath-2025-06-12 |
| 標籤 | Cause Of Death |
| 定義 | An indication of the known or suspected cause of death of a dwc:Organism. |
| 備註 | The cause may be due to natural causes (e.g., disease, predation), human-related activities (e.g., roadkill, pollution), or other environmental factors (e.g., extreme weather events). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:class | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/class |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/class-2023-06-28 |
| 標籤 | 綱 |
| 定義 | 分類所屬的完整綱名。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/HigherTaxa/HigherTaxon/HigherTaxonName with HigherTaxa/HigherTaxon/HigherTaxonRank = classis |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:collectionCode | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/collectionCode |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/collectionCode-2023-06-28 |
| 標籤 | 典藏代碼 |
| 定義 | 該筆紀錄來源的代稱、代碼或縮寫,如典藏機構的標本分類代碼。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/SourceID |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:collectionID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/collectionID |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/collectionID-2025-06-12 |
| 標籤 | 館藏ID |
| 定義 | An identifier for the collection or dataset from which the record was derived. |
| 備註 | 若為實體標本,建議使用通用名冊中的識別碼,例如:Global Registry of Biodiversity Repositories (https://scientific-collections.gbif.org/)。 |
| 範例 | https://scientific-collections.gbif.org/collection/fbd3ed74-5a21-4e01-b86a-33d36f032d9c |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/SourceID |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:continent | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/continent |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/continent-2023-06-28 |
| 標籤 | 大洲 |
| 定義 | 大洲名稱。 |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of Geographic Names. Recommended best practice is to leave this field blank if the dcterms:Location spans multiple entities at this administrative level or if the dcterms:Location might be in one or another of multiple possible entities at this level. Multiplicity and uncertainty of the geographic entity can be captured either in the term dwc:higherGeography or in the term dwc:locality, or both. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/NamedAreas/NamedArea/AreaName with NamedAreas/NamedArea/AreaClass= Continent |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:coordinatePrecision | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/coordinatePrecision |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/coordinatePrecision-2023-06-28 |
| 標籤 | 座標精準度 |
| 定義 | 依據十進位緯度(decimalLatitude)和十進位經度(decimalLongitude)中給出的座標精確度的十進位表示。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/CoordinatesLatLong/ISOAccuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/CoordinatesLatLong/AccuracyStatement |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:coordinateUncertaintyInMeters | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/coordinateUncertaintyInMeters |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/coordinateUncertaintyInMeters-2023-06-28 |
| 標籤 | 座標誤差(公尺) |
| 定義 | 從給定的十進位緯度(decimalLatitude)和十進位經度(decimalLongitude)到包含整個位置的最小圓的水平距離(以公尺為單位)。如果座標不確定、無法估計或不適用(因爲没有座標),則將該值留空。零值不是該項的有效值。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/CoordinatesLatLon/CoordinateErrorDistanceInMeters |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:country | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/country |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/country-2023-06-28 |
| 標籤 | 國家 |
| 定義 | The name of the country or major administrative unit in which the dcterms:Location occurs. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of Geographic Names. Recommended best practice is to leave this field blank if the dcterms:Location spans multiple entities at this administrative level or if the dcterms:Location might be in one or another of multiple possible entities at this level. Multiplicity and uncertainty of the geographic entity can be captured either in the term dwc:higherGeography or in the term dwc:locality, or both. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Country/Name |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:countryCode | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/countryCode |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/countryCode-2025-06-12 |
| 標籤 | 国家代码 |
| 定義 | The standard code for the country in which the dcterms:Location occurs. |
| 備註 | Recommended best practice is to use an ISO 3166-1-alpha-2 country code, or ZZ (for an unknown location or a location unassignable to a single country code), or XZ (for the high seas beyond national jurisdictions). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Country/ISO3166Code |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:county | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/county |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/county-2023-06-28 |
| 標籤 | Second Order Division |
| 定義 | The full, unabbreviated name of the next smaller administrative region than stateProvince (county, shire, department, etc.) in which the dcterms:Location occurs. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of Geographic Names. Recommended best practice is to leave this field blank if the dcterms:Location spans multiple entities at this administrative level or if the dcterms:Location might be in one or another of multiple possible entities at this level. Multiplicity and uncertainty of the geographic entity can be captured either in the term dwc:higherGeography or in the term dwc:locality, or both. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/NamedAreas/NamedArea/AreaName with NamedAreas/NamedArea/AreaClass= County |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:cultivarEpithet | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/cultivarEpithet |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/cultivarEpithet-2023-06-28 |
| 標籤 | Cultivar Epithet |
| 定義 | Part of the name of a cultivar, cultivar group or grex that follows the dwc:scientificName. |
| 備註 | According to the Rules of the Cultivated Plant Code, a cultivar name consists of a botanical name followed by a cultivar epithet. The value given as the dwc:cultivarEpithet should exclude any quotes. The term dwc:taxonRank should be used to indicate which type of cultivated plant name (e.g. cultivar, cultivar group, grex) is concerned. This epithet, including any enclosing apostrophes or suffix, should be provided in dwc:scientificName as well. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | http://rs.tdwg.org/abcd/terms/cultivarName or http://rs.tdwg.org/abcd/terms/cultivarGroupName or http://rs.tdwg.org/abcd/terms/breed (ABCD 3.0) |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-12-11_54 |
| 術語名稱 dwciri:dataGeneralizations | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/dataGeneralizations |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/dataGeneralizations-2025-07-10 |
| 標籤 | Data Generalizations (IRI) |
| 定義 | Actions taken to make the shared data less specific or complete than in its original form. Suggests that alternative data of higher quality may be available on request. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:dataGeneralizations | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/dataGeneralizations |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/dataGeneralizations-2023-06-28 |
| 標籤 | 資料模糊化 |
| 定義 | Actions taken to make the shared data less specific or complete than in its original form. Suggests that alternative data of higher quality may be available on request. |
| 備註 | This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 | Coordinates generalized from original GPS coordinates to the nearest half degree grid cell. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:Dataset | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/Dataset |
| 已修改 | 2009-09-11 |
| 標籤 | Dataset |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | The category of information pertaining to a logical set of records. |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet |
| 類型 | 類別 |
| 術語名稱 dwc:datasetID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/datasetID |
| 已修改 | 2017-10-06 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/datasetID-2017-10-06 |
| 標籤 | 資料集ID |
| 定義 | An identifier for the set of data. May be a global unique identifier or an identifier specific to a collection or institution. |
| 範例 | b15d4952-7d20-46f1-8a3e-556a512b04c5 |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/DataSetGUID |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:datasetName | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/datasetName |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/datasetName-2023-06-28 |
| 標籤 | 資料集名稱 |
| 定義 | The name identifying the data set from which the record was derived. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/SourceID |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:dateIdentified | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/dateIdentified |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/dateIdentified-2025-06-12 |
| 標籤 | 鑑定日期 |
| 定義 | The date on which the subject was determined as representing the dwc:Taxon. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a date that conforms to ISO 8601-1:2019. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/Date/DateText |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:day | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/day |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/day-2023-06-28 |
| 標籤 | 日 |
| 定義 | The integer day of the month on which the dwc:Event occurred. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | accessible from DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/ISODateTimeBegin |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:decimalLatitude | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/decimalLatitude |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/decimalLatitude-2023-06-28 |
| 標籤 | 十進位緯度 |
| 定義 | The geographic latitude (in decimal degrees, using the spatial reference system given in dwc:geodeticDatum) of the geographic center of a dcterms:Location. Positive values are north of the Equator, negative values are south of it. Legal values lie between -90 and 90, inclusive. |
| 範例 | -41.0983423 |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/CoordinatesLatLon/LatitudeDecimal |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:decimalLongitude | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/decimalLongitude |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/decimalLongitude-2023-06-28 |
| 標籤 | 十進位經度 |
| 定義 | The geographic longitude (in decimal degrees, using the spatial reference system given in dwc:geodeticDatum) of the geographic center of a dcterms:Location. Positive values are east of the Greenwich Meridian, negative values are west of it. Legal values lie between -180 and 180, inclusive. |
| 範例 | -121.1761111 |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/CoordinatesLatLon/LongitudeDecimal |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:degreeOfEstablishment | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/degreeOfEstablishment |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/degreeOfEstablishment-2025-07-10 |
| 標籤 | Degree of Establishment (IRI) |
| 定義 | The degree to which a dwc:Organism survives, reproduces, and expands its range at the given place and time. |
| 備註 | Recommended best practice is to use IRIs from the controlled vocabulary designated for use with this term, listed at http://rs.tdwg.org/dwc/doc/doe/. For details, refer to https://doi.org/10.3897/biss.3.38084 . Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| 範例 | |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2020-10-13_27 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:degreeOfEstablishment | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/degreeOfEstablishment |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/degreeOfEstablishment-2023-06-28 |
| 標籤 | 原生或引入階段評估 |
| 定義 | The degree to which a dwc:Organism survives, reproduces, and expands its range at the given place and time. |
| 備註 | Recommended best practice is to use controlled value strings from the controlled vocabulary designated for use with this term, listed at http://rs.tdwg.org/dwc/doc/doe/. For details, refer to https://doi.org/10.3897/biss.3.38084. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2020-10-13_27 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:digitalSpecimenID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/digitalSpecimenID |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/digitalSpecimenID-2025-06-12 |
| 標籤 | Digital Specimen Identifier |
| 定義 | An identifier for a particular instance of a Digital Specimen. |
| 備註 | A Digital Specimen is defined in https://doi.org/10.3897/rio.7.e67379. A dwc:digitalSpecimenID is intended to uniquely and persistently identify a Digital Specimen. Recommended best practice is to use a DOI with machine readable metadata in the DOI record that uses a community agreed metadata profile (also known as FDO profile) for a Digital Specimen. For an example see: https://doi.org/10.3535/N75-CR4-0SM?noredirect. The identifier is for a digital information artifact (the Digital Specimen) as opposed to an identifier for a specific instance of a dwc:MaterialEntity. |
| 範例 | |
| ABCD等價性 | Note: /DataSets/DataSet/Units/Unit/UnitGUID could be used. A new term /DataSets/DataSet/Units/Unit/SpecimenUnit/digitalSpecimenID would make it distinguishable from URIs that identify the physical object or catalogue record. |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:discipline | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/discipline |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/discipline-2025-06-12 |
| 標籤 | Discipline |
| 定義 | The primary branch or branches of knowledge represented by the record. |
| 備註 | This term can be used to classify records according to branches of knowledge. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary and to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ).This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. It is also recommended to use this field to describe specimenType in MIDS. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwciri:discipline | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/discipline |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/discipline-2025-06-12 |
| 標籤 | Discipline (IRI) |
| 定義 | The primary branch or branches of knowledge represented by the record. |
| 備註 | This term can be used to classify records according to branches of knowledge. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwciri:disposition | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/disposition |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/disposition-2025-07-10 |
| 標籤 | Disposition (IRI) |
| 定義 | The current state of a specimen with respect to the collection identified in dwc:collectionCode or dwc:collectionID. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:disposition | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/disposition |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/disposition-2023-09-13 |
| 標籤 | 樣本處置 |
| 定義 | The current state of a dwc:MaterialEntity with respect to a collection. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/SpecimenUnit/Disposition |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 術語名稱 dwc:DwCType | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/DwCType |
| 已修改 | 2014-10-23 |
| 標籤 | Darwin Core Type |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | The set of classes specified by the Darwin Core Type Vocabulary, used to categorize the nature or genre of the resource. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | http://purl.org/dc/dcam/VocabularyEncodingScheme |
| 術語名稱 dwc:dynamicProperties | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/dynamicProperties |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/dynamicProperties-2023-06-28 |
| 標籤 | 動態屬性 |
| 定義 | A list of additional measurements, facts, characteristics, or assertions about the record. Meant to provide a mechanism for structured content. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a key:value encoding schema for a data interchange format such as JSON. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 術語名稱 dwc:earliestAgeOrLowestStage | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestAgeOrLowestStage |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/earliestAgeOrLowestStage-2023-09-13 |
| 標籤 | Earliest Age Or Lowest Stage |
| 定義 | The full name of the earliest possible geochronologic age or lowest chronostratigraphic stage attributable to the stratigraphic horizon from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:EarliestDateCollected | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/EarliestDateCollected |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Earliest Date Collected |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventDate |
| 定義 | The earliest date-time in a period during which a event occurred. If the event is recorded as occurring at a single date-time, populate both EarliestDateCollected and LatestDateCollected with the same value. Recommended best practice is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E). |
| 備註 | Date may be used to express temporal information at any level of granularity. Recommended best practice is to use an encoding scheme, such as the W3CDTF profile of ISO 8601 [W3CDTF]. |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/ISODateTimeBegin |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:earliestEonOrLowestEonothem | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEonOrLowestEonothem |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/earliestEonOrLowestEonothem-2023-09-13 |
| 標籤 | Earliest Eon Or Lowest Eonothem |
| 定義 | The full name of the earliest possible geochronologic eon or lowest chrono-stratigraphic eonothem or the informal name ("Precambrian") attributable to the stratigraphic horizon from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:earliestEpochOrLowestSeries | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEpochOrLowestSeries |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/earliestEpochOrLowestSeries-2023-09-13 |
| 標籤 | Earliest Epoch Or Lowest Series |
| 定義 | The full name of the earliest possible geochronologic epoch or lowest chronostratigraphic series attributable to the stratigraphic horizon from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:earliestEraOrLowestErathem | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEraOrLowestErathem |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/earliestEraOrLowestErathem-2023-09-13 |
| 標籤 | Earliest Era Or Lowest Erathem |
| 定義 | The full name of the earliest possible geochronologic era or lowest chronostratigraphic erathem attributable to the stratigraphic horizon from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwciri:earliestGeochronologicalEra | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/earliestGeochronologicalEra |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/earliestGeochronologicalEra-2023-09-13 |
| 標籤 | Earliest Geochronological Era |
| 定義 | Use to link a dwc:GeologicalContext instance to chronostratigraphic time periods at the lowest possible level in a standardized hierarchy. Use this property to point to the earliest possible geological time period from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 備註 | Recommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.6 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 術語名稱 dwc:earliestPeriodOrLowestSystem | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestPeriodOrLowestSystem |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/earliestPeriodOrLowestSystem-2023-09-13 |
| 標籤 | Earliest Period Or Lowest System |
| 定義 | The full name of the earliest possible geochronologic period or lowest chronostratigraphic system attributable to the stratigraphic horizon from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:endDayOfYear | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/endDayOfYear |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/endDayOfYear-2023-06-28 |
| 標籤 | End Day Of Year |
| 定義 | The latest integer day of the year on which the dwc:Event occurred (1 for January 1, 365 for December 31, except in a leap year, in which case it is 366). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/DateTime/DayNumberEnd |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:EndTimeOfDay | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/EndTimeOfDay |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | End Time of Day |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventTime |
| 定義 | The time of day when the event ended, expressed as decimal hours from midnight, local time. |
| 備註 | Examples: "12.0" (= noon), "13.5" (= 1:30pm) |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/DateTime/TimeOfDayEnd |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:establishmentMeans | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/establishmentMeans |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/establishmentMeans-2025-07-10 |
| 標籤 | Establishment Means (IRI) |
| 定義 | Statement about whether a dwc:Organism has been introduced to a given place and time through the direct or indirect activity of modern humans. |
| 備註 | Recommended best practice is to use IRIs from the controlled vocabulary designated for use with this term, listed at http://rs.tdwg.org/dwc/doc/em/. For details, refer to https://doi.org/10.3897/biss.3.38084 . Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| 範例 | |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2020-10-13_25 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:establishmentMeans | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/establishmentMeans |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/establishmentMeans-2023-06-28 |
| 標籤 | 原生或引入定義評估 |
| 定義 | 關於一種或多種生物是否藉由現代人類的直接或間接活動引入特定地點和時間的聲明或評估。 |
| 備註 | Recommended best practice is to use controlled value strings from the controlled vocabulary designated for use with this term, listed at http://rs.tdwg.org/dwc/doc/em/. For details, refer to https://doi.org/10.3897/biss.3.38084. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/EstablishmentMeans |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2020-10-13_25 |
| 術語名稱 dwc:Event | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/Event |
| 已修改 | 2023-09-18 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/Event-2023-09-18 |
| 標籤 | 調查活動資訊 |
| 定義 | An action that occurs at some location during some time. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering |
| 類型 | 類別 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_15 |
| 術語名稱 dwc:EventAttribute | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/EventAttribute |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Event Attribute |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | Container class for information about attributes related to a given sampling event. |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts |
| 類型 | 類別 |
| 術語名稱 dwc:EventAttributeAccuracy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/EventAttributeAccuracy |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Event Attribute Accuracy |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventMeasurementAccuracy |
| 定義 | The description of the error associated with the EventAttributeValue. |
| 備註 | Example: "0.01", "normal distribution with variation of 2 m" |
| ABCD等價性 | DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Aspect/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:EventAttributeDeterminedBy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/EventAttributeDeterminedBy |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Event Attribute Determined By |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventMeasurementDeterminedBy |
| 定義 | The agent responsible for having determined the value of the measurement or characteristic of the sampling event. |
| 備註 | Example: "Robert Hijmans" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Height/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:EventAttributeDeterminedDate | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/EventAttributeDeterminedDate |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Event Attribute Determined Date |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventMeasurementDeterminedDate |
| 定義 | The date on which the the measurement or characteristic of the sampling event was made. |
| 備註 | Date may be used to express temporal information at any level of granularity. Recommended best practice is to use an encoding scheme, such as the W3CDTF profile of ISO 8601 [W3CDTF]. |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Height/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:EventAttributeID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/EventAttributeID |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Event Attribute ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventMeasurementID |
| 定義 | An identifier for the event attribute. May be a global unique identifier or an identifier specific to the data set. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:EventAttributeRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/EventAttributeRemarks |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Event Attribute Remarks |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | Comments or notes accompanying the measurement or characteristic of the sampling event. |
| 備註 | Example: "temperature taken at 15:00" |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:eventAttributes | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventAttributes |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Event Attributes |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of additional measurements or characteristics of the Event. |
| 備註 | Example: "Relative humidity: 28 %; Temperature: 22 C; Sample size: 10 kg" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:EventAttributeType | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/EventAttributeType |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Event Attribute Type |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventMeasurementType |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SamplingAttributeType |
| 定義 | The nature of the measurement or characteristic of the sampling event. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. |
| 備註 | Example: "Temperature" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Parameter |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:EventAttributeUnit | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/EventAttributeUnit |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Event Attribute Unit |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventMeasurementUnit |
| 定義 | The units for the value of the measurement or characteristic of the sampling event. Recommended best practice is to use International System of Units (SI) units. |
| 備註 | Example: "C" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/UnitOfMeasurement |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:EventAttributeValue | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/EventAttributeValue |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Event Attribute |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventMeasurementValue |
| 定義 | The value of the measurement or characteristic of the sampling event. |
| 備註 | Example: "22" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Height/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Height/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:eventDate | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventDate |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/eventDate-2025-06-12 |
| 標籤 | 調查日期 |
| 定義 | The date-time or interval during which a dwc:Event occurred. For occurrences, this is the date-time when the dwc:Event was recorded. Not suitable for a time in a geological context. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a date that conforms to ISO 8601-1:2019. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | accessible from DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/ISODateTimeBegin and DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/ISODateTimeEnd |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:eventID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/eventID-2023-06-28 |
| 標籤 | 調查活動ID |
| 定義 | 調查活動識別碼,可設定有意義的組合格式,或使用全球唯一辨識碼(GUID)或通用唯一辨識碼(UUID),序號不可有重複。 |
| 範例 | INBO:VIS:Ev:00009375 |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Code |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:EventMeasurement | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/EventMeasurement |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Event Measurement |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/MeasurementOrFact |
| 定義 | The category of information pertaining to measurements associated with an event. |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts |
| 類型 | 類別 |
| 術語名稱 dwc:eventMeasurementAccuracy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventMeasurementAccuracy |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Event Measurement Accuracy |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementAccuracy |
| 定義 | The description of the error associated with the EventAttributeValue. |
| 備註 | Example: "0.01", "normal distribution with variation of 2 m" |
| ABCD等價性 | DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Aspect/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:eventMeasurementDeterminedBy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventMeasurementDeterminedBy |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Event Measurement Determined By |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementDeterminedBy |
| 定義 | The agent responsible for having determined the value of the measurement or characteristic of the event. |
| 備註 | Example: "Robert Hijmans" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Height/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:eventMeasurementDeterminedDate | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventMeasurementDeterminedDate |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Event Measurement Determined Date |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementDeterminedDate |
| 定義 | The date on which the the measurement or characteristic of the event was made. Recommended best practice is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E). |
| 備註 | Examples: "1963-03-08T14:07-0600" is 8 Mar 1963 2:07pm in the time zone six hours earlier than UTC, "2009-02-20T08:40Z" is 20 Feb 2009 8:40am UTC, "1809-02-12" is 12 Feb 1809, "1906-06" is Jun 1906, "1971" is just that year, "2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z" is the interval between 1 Mar 2007 1pm UTC and 11 May 2008 3:30pm UTC, "2007-11-13/15" is the interval between 13 Nov 2007 and 15 Nov 2007. |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Height/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:eventMeasurementID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventMeasurementID |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Event Measurement ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementID |
| 定義 | An identifier for the event attribute. May be a global unique identifier or an identifier specific to the data set. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:eventMeasurementRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventMeasurementRemarks |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Event Measurement Remarks |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementRemarks |
| 定義 | Comments or notes accompanying the measurement or characteristic of the event. |
| 備註 | Example: "temperature taken at 15:00" |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:eventMeasurementType | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventMeasurementType |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Event Measurement Type |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementType |
| 定義 | The nature of the measurement or characteristic of the event. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. |
| 備註 | Example: "temperature" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Parameter |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:eventMeasurementUnit | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventMeasurementUnit |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Event Measurement Unit |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementUnit |
| 定義 | The units for the value of the measurement or characteristic of the event. Recommended best practice is to use International System of Units (SI) units. |
| 備註 | Example: "C" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/UnitOfMeasurement |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:eventMeasurementValue | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventMeasurementValue |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Event Measurement Value |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementValue |
| 定義 | The value of the measurement or characteristic of the event. |
| 備註 | Example: "22" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Height/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Height/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:eventRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventRemarks |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/eventRemarks-2023-06-28 |
| 標籤 | 調查活動註記 |
| 定義 | 可註記天氣或調查狀況等任何文字資訊。 |
| 範例 | After the recent rains the river is nearly at flood stage. |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Notes |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:eventTime | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventTime |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/eventTime-2025-06-12 |
| 標籤 | 調查時間 |
| 定義 | 該筆資料被記錄的時間。 |
| 備註 | 建議格式參考 ISO 8601-1:2019。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | accessible from DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/ISODateTimeBegin and DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/ISODateTimeEnd |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwciri:eventType | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/eventType |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/eventType-2025-07-10 |
| 標籤 | Event Type (IRI) |
| 定義 | The nature of the dwc:Event. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Regardless of the dwc:eventType, the interval of the dwc:Event can be captured in dwc:eventDate. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:eventType | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventType |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/eventType-2023-06-28 |
| 標籤 | 調查活動類型 |
| 定義 | 調查活動的性質。 |
| 備註 | 建議使用控制詞彙。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 術語名稱 dwc:family | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/family |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/family-2023-06-28 |
| 標籤 | 科 |
| 定義 | The full scientific name of the family in which the dwc:Taxon is classified. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/HigherTaxa/HigherTaxon/HigherTaxonName with HigherTaxa/HigherTaxon/HigherTaxonRank = familia |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:feedbackURL | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/feedbackURL |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/feedbackURL-2025-06-12 |
| 標籤 | Feedback URL |
| 定義 | A uniform resource locator (URL) that points to a webpage on which a form may be submitted to gather feedback about the record. |
| 備註 | Recommended best practice is to optionally include query strings that act to pre-populate web page form elements and communicate the context. |
| 範例 | https://example.com/new?title=New+issue&body=This+comment+is+about+CAN12345 |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwciri:fieldNotes | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/fieldNotes |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/fieldNotes-2023-06-28 |
| 標籤 | Field Notes (IRI) |
| 定義 | One of a) an indicator of the existence of, b) a reference to (publication, URI), or c) the text of notes taken in the field about the dwc:Event. |
| 備註 | The subject is a dwc:Event instance and the object is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:fieldNotes | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/fieldNotes |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/fieldNotes-2023-06-28 |
| 標籤 | 野外調查註記 |
| 定義 | One of a) an indicator of the existence of, b) a reference to (publication, URI), or c) the text of notes taken in the field about the dwc:Event. |
| 備註 | This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 | Notes available in the Grinnell-Miller Library. |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/FieldNotes |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:fieldNumber | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/fieldNumber |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/fieldNumber-2023-06-28 |
| 標籤 | Field Number (IRI) |
| 定義 | An identifier given to the event in the field. Often serves as a link between field notes and the dwc:Event. |
| 備註 | The subject is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes and the object is a dwc:Event instance. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:fieldNumber | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/fieldNumber |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/fieldNumber-2023-06-28 |
| 標籤 | 野外調查編號 |
| 定義 | 在野外給此調查活動的編號。 |
| 備註 | This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 | RV Sol 87-03-08 |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Code |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:footprintSpatialFit | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintSpatialFit |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/footprintSpatialFit-2023-06-28 |
| 標籤 | Footprint Spatial Fit |
| 定義 | The ratio of the area of the dwc:footprintWKT to the area of the true (original, or most specific) spatial representation of the dcterms:Location. Legal values are 0, greater than or equal to 1, or undefined. A value of 1 is an exact match or 100% overlap. A value of 0 should be used if the given dwc:footprintWKT does not completely contain the original representation. The dwc:footprintSpatialFit is undefined (and should be left empty) if the original representation is any geometry without area (e.g., a point or polyline) and without uncertainty and the given georeference is not that same geometry (without uncertainty). If both the original and the given georeference are the same point, the dwc:footprintSpatialFit is 1. |
| 備註 | Detailed explanations with graphical examples can be found in the Georeferencing Best Practices, Chapman and Wieczorek, 2020 (https://doi.org/10.15468/doc-gg7h-s853). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/FootprintSpatialFit |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 術語名稱 dwciri:footprintSRS | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/footprintSRS |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/footprintSRS-2025-06-12 |
| 標籤 | Footprint SRS (IRI) |
| 定義 | The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which the geometry given in dwc:footprintWKT is based. |
| 備註 | Recommended best practice is to use an IRI for the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the ellipsoid, if known. Otherwise use an IRI for the value corresponding to not recorded. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:footprintSRS | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintSRS |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/footprintSRS-2025-06-12 |
| 標籤 | Footprint SRS |
| 定義 | The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which the geometry given in dwc:footprintWKT is based. |
| 備註 | Recommended best practice is to use the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary for the name or code of the ellipsoid, if known. If none of these is known, use the value not recorded. It is also permitted to provide the SRS in Well-Known-Text, especially if no EPSG code provides the necessary values for the attributes of the SRS. Do not use this term to describe the SRS of the dwc:decimalLatitude and dwc:decimalLongitude, nor of any verbatim coordinates - use the dwc:geodeticDatum and dwc:verbatimSRS instead. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwciri:footprintWKT | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/footprintWKT |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/footprintWKT-2025-07-10 |
| 標籤 | Footprint WKT (IRI) |
| 定義 | A Well-Known Text (WKT) representation of the shape (footprint, geometry) that defines the dcterms:Location. A dcterms:Location may have both a point-radius representation (see dwc:decimalLatitude) and a footprint representation, and they may differ from each other. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:footprintWKT | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintWKT |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/footprintWKT-2023-06-28 |
| 標籤 | Footprint WKT |
| 定義 | A Well-Known Text (WKT) representation of the shape (footprint, geometry) that defines the dcterms:Location. A dcterms:Location may have both a point-radius representation (see dwc:decimalLatitude) and a footprint representation, and they may differ from each other. |
| 備註 | This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 | POLYGON ((10 20, 11 20, 11 21, 10 21, 10 20)) (the one-degree bounding box with opposite corners at longitude=10, latitude=20 and longitude=11, latitude=21) |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/FootprintWKT (ABCD v2.06b) |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:formation | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/formation |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/formation-2023-09-13 |
| 標籤 | Formation |
| 定義 | The full name of the lithostratigraphic formation from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:FossilSpecimen | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/FossilSpecimen |
| 已修改 | 2023-09-18 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/FossilSpecimen-2023-09-18 |
| 標籤 | 化石標本 |
| 定義 | A preserved specimen that is a fossil. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | RecordBasisEnum/FossileSpecimen |
| 類型 | 類別 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_15 |
| 術語名稱 dwciri:fromLithostratigraphicUnit | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/fromLithostratigraphicUnit |
| 已修改 | 2015-03-27 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/fromLithostratigraphicUnit-2015-03-27 |
| 標籤 | From Lithostratigraphic Unit |
| 定義 | Use to link a dwc:GeologicalContext instance to an IRI-identified lithostratigraphic unit at the lowest possible level in a hierarchy. |
| 備註 | Recommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.7 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:fundingAttribution | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/fundingAttribution |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/fundingAttribution-2025-07-10 |
| 標籤 | Funding Attribution (IRI) |
| 定義 | An organization or agency that provided funding for a project. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 ac:fundingAttribution | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/ac/terms/fundingAttribution |
| 已修改 | 2020-01-27 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/ac/terms/version/fundingAttribution-2020-01-27 |
| 標籤 | Funding Attribution |
| 定義 | Text description of organizations or individuals who funded the creation of the resource. |
| 備註 | Specify the full official name of the funding body. This should include the complete name without abbreviations, unless the abbreviation is an official and commonly recognized form (e.g., NSF for the National Science Foundation). The recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:fundingAttributionID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/fundingAttributionID |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/fundingAttributionID-2025-06-12 |
| 標籤 | Funding Attribution ID |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of the globally unique identifiers for the funding organizations or agencies that supported the project. |
| 備註 | Provide a unique identifier for the funding body, such as an identifier used in governmental or international databases. If no official identifier exists, use a persistent and unique identifier within your organization or dataset. The recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). |
| 範例 | |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:Generalizations | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/Generalizations |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Generalizations |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/dataGeneralizations |
| 定義 | Actions taken to make the data as shared less specific or complete than in its original form. Suggests that alternative data of highly quality may be available on request. |
| 備註 | Examples: "Coordinates generalized from original GPS coordinates to the nearest half degree grid cell", "locality information given only to nearest county". |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:genericName | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/genericName |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/genericName-2023-06-28 |
| 標籤 | 通用名稱 |
| 定義 | The genus part of the dwc:scientificName without authorship. |
| 備註 | For synonyms the accepted genus and the genus part of the name may be different. The term dwc:genericName should be used together with dwc:specificEpithet to form a binomial and with dwc:infraspecificEpithet to form a trinomial. The term dwc:genericName should only be used for combinations. Uninomials of generic rank do not have a dwc:genericName. |
| 範例 | Felis (for scientificName Felis concolor, with accompanying values of Puma concolor in acceptedNameUsage and Puma in genus) |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-12-11_54 |
| 術語名稱 dwc:genus | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/genus |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/genus-2023-06-28 |
| 標籤 | 屬 |
| 定義 | The full scientific name of the genus in which the dwc:Taxon is classified. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | {DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Bacterial/GenusOrMonomial or DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Botanical/GenusOrMonomial or DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Viral/GenusOrMonomial or DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Zoological/GenusOrMonomial} |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:geodeticDatum | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/geodeticDatum |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/geodeticDatum-2025-06-12 |
| 標籤 | 大地基準 |
| 定義 | 座標的大地基準。建議使用控制詞彙;若全未知,則填入「未知 (unknown)」。 |
| 備註 | Recommended best practice is to use the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary for the name or code of the ellipsoid, if known. If none of these is known, use the value not recorded. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for a string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/CoordinatesLatLon/SpatialDatum |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwciri:geodeticDatum | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/geodeticDatum |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/geodeticDatum-2025-06-12 |
| 標籤 | Geodetic Datum (IRI) |
| 定義 | The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which the geographic coordinates given in dwc:decimalLatitude and dwc:decimalLongitude are based. |
| 備註 | Recommended best practice is to use an IRI for the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary for the name or code of the ellipsoid, if known. If none of these is known, use an IRI corresponding to the value not recorded. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:GeologicalContext | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/GeologicalContext |
| 已修改 | 2023-09-18 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/GeologicalContext-2023-09-18 |
| 標籤 | Geological Context |
| 定義 | Geological information, such as stratigraphy, that qualifies a region or place. |
| 範例 | a lithostratigraphic layer |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Stratigraphy |
| 類型 | 類別 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_15 |
| 術語名稱 dwc:geologicalContextID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/geologicalContextID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/geologicalContextID-2023-06-28 |
| 標籤 | Geological Context ID |
| 定義 | An identifier for the set of information associated with a dwc:GeologicalContext (the location within a geological context, such as stratigraphy). May be a global unique identifier or an identifier specific to the data set. |
| 範例 | https://opencontext.org/subjects/e54377f7-4452-4315-b676-40679b10c4d9 |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:georeferencedBy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferencedBy |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/georeferencedBy-2025-07-10 |
| 標籤 | Georeferenced By (IRI) |
| 定義 | A person, group, or organization who determined the georeference (spatial representation) for the dcterms:Location. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:georeferencedBy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferencedBy |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/georeferencedBy-2023-06-28 |
| 標籤 | 地理點位紀錄者 |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or organizations who determined the georeference (spatial representation) for the dcterms:Location. |
| 備註 | Recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 術語名稱 dwc:georeferencedDate | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferencedDate |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/georeferencedDate-2025-06-12 |
| 標籤 | 地理點位紀錄日期 |
| 定義 | The date on which the dcterms:Location was georeferenced. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a date that conforms to ISO 8601-1:2019. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2011-10-16_9 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwciri:georeferenceProtocol | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceProtocol |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/georeferenceProtocol-2025-07-10 |
| 標籤 | Georeference Protocol (IRI) |
| 定義 | A description or reference to the methods used to determine the spatial footprint, coordinates, and uncertainties. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:georeferenceProtocol | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceProtocol |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/georeferenceProtocol-2023-06-28 |
| 標籤 | 地理點位紀錄方法 |
| 定義 | A description or reference to the methods used to determine the spatial footprint, coordinates, and uncertainties. |
| 備註 | This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 | Georeferencing Quick Reference Guide (Zermoglio et al. 2020, https://doi.org/10.35035/e09p-h128) |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/CoordinateMethod |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:georeferenceRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceRemarks |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/georeferenceRemarks-2025-06-12 |
| 標籤 | 地理點位紀錄備註 |
| 定義 | Comments or notes about the spatial description determination, explaining assumptions made in addition or opposition to the those formalized in the method referred to in dwc:georeferenceProtocol. |
| 範例 | Assumed distance by road (Hwy. 101) |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/GeoreferenceRemarks |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwciri:georeferenceSources | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceSources |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/georeferenceSources-2025-07-10 |
| 標籤 | Georeference Sources (IRI) |
| 定義 | A map, gazetteer, or other resource used to georeference the dcterms:Location. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:georeferenceSources | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceSources |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/georeferenceSources-2023-06-28 |
| 標籤 | 地理點位紀錄平台 |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of maps, gazetteers, or other resources used to georeference the dcterms:Location, described specifically enough to allow anyone in the future to use the same resources. |
| 備註 | Recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/GeoreferenceSources |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 術語名稱 dwc:georeferenceVerificationStatus | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceVerificationStatus |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/georeferenceVerificationStatus-2023-06-28 |
| 標籤 | Georeference Verification Status |
| 定義 | A categorical description of the extent to which the georeference has been verified to represent the best possible spatial description for the dcterms:Location of the dwc:Occurrence. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/GeoreferenceVerificationStatus |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 術語名稱 dwciri:georeferenceVerificationStatus | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceVerificationStatus |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/georeferenceVerificationStatus-2025-07-10 |
| 標籤 | Georeference Verification Status (IRI) |
| 定義 | A categorical description of the extent to which the georeference has been verified to represent the best possible spatial description for the dcterms:Location of the dwc:Occurrence. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:group | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/group |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/group-2023-09-13 |
| 標籤 | Group |
| 定義 | The full name of the lithostratigraphic group from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:habitat | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/habitat |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/habitat-2023-06-28 |
| 標籤 | 棲地 |
| 定義 | A category or description of the habitat in which the dwc:Event occurred. |
| 備註 | This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/Text |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:habitat | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/habitat |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/habitat-2025-07-10 |
| 標籤 | Habitat (IRI) |
| 定義 | A category or description of the habitat in which the dwc:Event occurred. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:higherClassification | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherClassification |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/higherClassification-2023-06-28 |
| 標籤 | 高階分類階層 |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of taxa names terminating at the rank immediately superior to the referenced dwc:Taxon. |
| 備註 | Recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ), with terms in order from the highest taxonomic rank to the lowest. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 術語名稱 dwc:higherGeography | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherGeography |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/higherGeography-2023-06-28 |
| 標籤 | 概略地理描述 |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of geographic names less specific than the information captured in the dwc:locality term. |
| 備註 | Recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ), with terms in order from least specific to most specific. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | {DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/LocalityText or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/NamedAreas/NamedArea/AreaName} |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 術語名稱 dwc:higherGeographyID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherGeographyID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/higherGeographyID-2023-06-28 |
| 標籤 | 概略地理描述ID |
| 定義 | An identifier for the geographic region within which the dcterms:Location occurred. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a persistent identifier from a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of Geographic Names. |
| 範例 | http://vocab.getty.edu/tgn/1002002 (Antártida e Islas del Atlántico Sur, Territorio Nacional de la Tierra del Fuego, Argentina). |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:HigherTaxon | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/HigherTaxon |
| 已修改 | 2009-08-24 |
| 標籤 | Higher Taxon |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of the names for the taxonomic ranks less specific than the ScientificName. |
| 備註 | Example: "Animalia, Chordata, Vertebrata, Mammalia, Theria, Eutheria, Rodentia, Hystricognatha, Hystricognathi, Ctenomyidae, Ctenomyini, Ctenomys". |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/HigherTaxa/HigherTaxon/HigherTaxonName |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:higherTaxonconceptID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherTaxonconceptID |
| 已修改 | 2009-08-24 |
| 標籤 | Higher Taxon Concept ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | A unique identifier for the taxon concept less specific than that given in the taxonConceptID. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:HigherTaxonID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/HigherTaxonID |
| 已修改 | 2009-08-24 |
| 標籤 | Higher Taxon ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherTaxonNameID |
| 定義 | A global unique identifier for the parent to the taxon. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:higherTaxonName | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherTaxonName |
| 已修改 | 2009-08-24 |
| 標籤 | Higher Taxon Name |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherClassification |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of the names for the taxonomic ranks less specific than that given in the scientificName. |
| 備註 | Example: "Animalia; Chordata; Vertebrata; Mammalia; Theria; Eutheria; Rodentia; Hystricognatha; Hystricognathi; Ctenomyidae; Ctenomyini; Ctenomys" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/HigherTaxa/HigherTaxon/HigherTaxonName |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:higherTaxonNameID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherTaxonNameID |
| 已修改 | 2009-08-24 |
| 標籤 | Higher Taxon Name ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentNameUsageID |
| 定義 | A unique identifier for the name of the next higher rank than the scientificName in a taxonomic classification. See higherTaxonName. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:highestBiostratigraphicZone | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/highestBiostratigraphicZone |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/highestBiostratigraphicZone-2023-09-13 |
| 標籤 | Highest Biostratigraphic Zone |
| 定義 | The full name of the highest possible geological biostratigraphic zone of the stratigraphic horizon from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 範例 | Blancan |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 術語名稱 dwc:HumanObservation | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/HumanObservation |
| 已修改 | 2023-09-18 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/HumanObservation-2023-09-18 |
| 標籤 | 人為觀測 |
| 定義 | An output of a human observation process. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | RecordBasisEnum/HumanObservation |
| 類型 | 類別 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_15 |
| 術語名稱 dwc:Identification | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/Identification |
| 已修改 | 2023-09-18 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/Identification-2023-09-18 |
| 標籤 | 學名鑑定資訊 |
| 定義 | A taxonomic determination (e.g., the assignment to a dwc:Taxon). |
| 範例 | a subspecies determination of an organism |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification |
| 類型 | 類別 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_15 |
| 術語名稱 dwc:identificationAttributes | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationAttributes |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Identification Attributes |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of additional measurements, facts, characteristics, or assertions about the Identification. |
| 備註 | Example: "natureOfID=expert identification; identificationEvidence=cytochrome B sequence" |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:identificationID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/identificationID-2023-06-28 |
| 標籤 | 學名鑑定ID |
| 定義 | An identifier for the dwc:Identification (the body of information associated with the assignment of a scientific name). May be a global unique identifier or an identifier specific to the data set. |
| 範例 | 9992 |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:identificationQualifier | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/identificationQualifier |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/identificationQualifier-2025-07-10 |
| 標籤 | Identification Qualifier (IRI) |
| 定義 | A controlled value to express the determiner's doubts about the dwc:Identification. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:identificationQualifier | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationQualifier |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/identificationQualifier-2023-06-28 |
| 標籤 | 學名鑑定標註 |
| 定義 | A brief phrase or a standard term ("cf.", "aff.") to express the determiner's doubts about the dwc:Identification. |
| 備註 | This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/IdentificationQualifier |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 術語名稱 dwc:identificationReferences | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationReferences |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/identificationReferences-2025-06-12 |
| 標籤 | Identification References |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of references (publication, global unique identifier, URI) used in the dwc:Identification. |
| 備註 | When used in the context of an Event (such as in the Humboldt Extension), the subject consists of all of the dwc:Organisms related to the Event. Recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/References |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:identificationRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationRemarks |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/identificationRemarks-2023-06-28 |
| 標籤 | 鑑定註記 |
| 定義 | Comments or notes about the dwc:Identification. |
| 範例 | Distinguished between Anthus correndera and Anthus hellmayri based on the comparative lengths of the uñas. |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/Notes |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:identificationVerificationStatus | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/identificationVerificationStatus |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/identificationVerificationStatus-2025-07-10 |
| 標籤 | Identification Verification Status (IRI) |
| 定義 | A categorical indicator of the extent to which the taxonomic identification has been verified to be correct. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as that used in HISPID and ABCD. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:identificationVerificationStatus | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationVerificationStatus |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/identificationVerificationStatus-2023-06-28 |
| 標籤 | Identification Verification Status |
| 定義 | A categorical indicator of the extent to which the taxonomic identification has been verified to be correct. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as that used in HISPID and ABCD. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 | 0 ("unverified" in HISPID/ABCD). |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2011-10-16_10 |
| 術語名稱 dwciri:identifiedBy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/identifiedBy |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/identifiedBy-2025-07-10 |
| 標籤 | Identified By (IRI) |
| 定義 | A person, group, or organization who assigned the dwc:Taxon to the subject. |
| 備註 | When used in the context of an Event (such as in the Humboldt Extension), the subject consists of all of the dwc:Organisms related to the Event. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:identifiedBy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identifiedBy |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/identifiedBy-2025-06-12 |
| 標籤 | 鑑定者 |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or organizations who assigned the dwc:Taxon to the subject. |
| 備註 | When used in the context of an Event (such as in the Humboldt Extension), the subject consists of all of the dwc:Organisms related to the Event. Recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 | James L. Patton| Theodore Pappenfuss | Robert Macey |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/Identifiers/IdentifiersText |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:identifiedByID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/identifiedByID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/identifiedByID-2023-06-28 |
| 標籤 | 學名鑑定者ID |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of the globally unique identifier for the person, people, groups, or organizations responsible for assigning the dwc:Taxon to the subject. |
| 備註 | Recommended best practice is to provide a single identifier that disambiguates the details of the identifying agent. If a list is used, the order of the identifiers on the list should not be assumed to convey any semantics. Recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 術語名稱 dwciri:inCollection | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/inCollection |
| 已修改 | 2015-03-27 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/inCollection-2015-03-27 |
| 標籤 | In Collection |
| 定義 | Use to link any subject resource that is part of a collection to the collection containing the resource. |
| 備註 | Recommended best practice is to use an IRI from a controlled registry. A "convenience property" that replaces literal-value terms related to collections and institutions. See Section 2.7.3 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:inDataset | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/inDataset |
| 已修改 | 2015-03-27 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/inDataset-2015-03-27 |
| 標籤 | In Dataset |
| 定義 | Use to link a subject dataset record to the dataset which contains it. |
| 備註 | A string literal name of the dataset can be provided using the term dwc:datasetName. See the Darwin Core RDF Guide for details. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:inDescribedPlace | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/inDescribedPlace |
| 已修改 | 2015-03-27 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/inDescribedPlace-2015-03-27 |
| 標籤 | In Described Place |
| 定義 | Use to link a dcterms:Location instance subject to the lowest level standardized hierarchically-described resource. |
| 備註 | Recommended best practice is to use an IRI from a controlled registry. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to locations. See Section 2.7.5 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
| 範例 | http://vocab.getty.edu/tgn/1019987 |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:individualCount | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/individualCount |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/individualCount-2023-06-28 |
| 標籤 | 個體數量 |
| 定義 | The number of individuals present at the time of the dwc:Occurrence. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:individualID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/individualID |
| 已修改 | 2014-10-23 |
| 標籤 | Individual ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismID |
| 定義 | An identifier for an individual or named group of individual organisms represented in the Occurrence. Meant to accommodate resampling of the same individual or group for monitoring purposes. May be a global unique identifier or an identifier specific to a data set. |
| 備註 | Examples: "U.amer. 44", "Smedley", "Orca J 23" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/Result/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Zoological/NamedIndividual or DataSets/DataSet/Units/Unit/ObservationUnit/ObservationUnitIdentifiers/ObservationUnitIdentifier or DataSets/DataSet/Units/Unit/SpecimenUnit/Accessions/AccessionNumber |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_14 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 術語名稱 dwc:informationWithheld | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/informationWithheld |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/informationWithheld-2023-06-28 |
| 標籤 | 隱藏資訊 |
| 定義 | Additional information that exists, but that has not been shared in the given record. |
| 備註 | This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/InformationWithheld |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:informationWithheld | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/informationWithheld |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/informationWithheld-2025-07-10 |
| 標籤 | Information Withheld (IRI) |
| 定義 | Additional information that exists, but that has not been shared in the given record. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:infragenericEpithet | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/infragenericEpithet |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/infragenericEpithet-2023-06-28 |
| 標籤 | 屬以下別名 |
| 定義 | The infrageneric part of a binomial name at ranks above species but below genus. |
| 備註 | The term dwc:infragenericEpithet should be used in conjunction with dwc:genericName, dwc:specificEpithet, dwc:infraspecificEpithet, dwc:taxonRank and dwc:scientificNameAuthorship to represent the individual elements of the complete dwc:scientificName. It can be used to indicate the subgenus placement of a species, which in zoology is often given in parentheses. Can also be used to share infrageneric names such as botanical sections (e.g., Vicia sect. Cracca). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/Result/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Bacterial/Subgenus (for bacterial names) or DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/Result/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Zoological/Subgenus (for zoological names) or DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/Result/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Botanical/FirstEpithet (for botanical names) |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-12-11_54 |
| 術語名稱 dwc:infraspecificEpithet | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/infraspecificEpithet |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/infraspecificEpithet-2023-06-28 |
| 標籤 | 種以下別名 |
| 定義 | The name of the lowest or terminal infraspecific epithet of the dwc:scientificName, excluding any rank designation. |
| 備註 | In botany, name strings in literature and identifications may have multiple infraspecific ranks. According to the International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Schenzhen Code Articles 6.7 & Art. 24.1), valid names only have two epithets, with the lowest rank being the dwc:infraspecificEpithet. For example: the dwc:infraspecificEpithet in the string Indigofera charlieriana subsp. sessilis var. scaberrima is scaberrima and the dwc:scientificName is Indigofera charlieriana var. scaberrima (Schinz) J.B.Gillett. Use dwc:verbatimIdentification for the full name string used in a dwc:Identification. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Bacterial/SubspeciesEpithet or DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Botanical/SecondEpithet or DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Zoological/SubspeciesEpithet |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-12-11_54 |
| 術語名稱 dwc:institutionCode | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/institutionCode |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/institutionCode-2023-06-28 |
| 標籤 | 機構代碼 |
| 定義 | 發布機構所使用的名稱(博物館)代碼或縮寫。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/SourceInstitutionID |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:institutionID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/institutionID |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/institutionID-2025-06-12 |
| 標籤 | 發布機構ID |
| 定義 | An identifier for the institution having custody of the object(s) or information referred to in the record. |
| 備註 | For physical specimens, the recommended best practice is to use a globally unique and resolvable identifier from a collections registry such as the Research Organization Registry (ROR) or the Global Registry of Scientific Collections (https://scientific-collections.gbif.org/) |
| 範例 | |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/SourceInstitutionID |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:island | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/island |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/island-2023-06-28 |
| 標籤 | 島嶼 |
| 定義 | The name of the island on or near which the dcterms:Location occurs. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of Geographic Names. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/NamedAreas/NamedArea/AreaName with NamedAreas/NamedArea/AreaClass= Island |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:islandGroup | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/islandGroup |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/islandGroup-2023-06-28 |
| 標籤 | 島群 |
| 定義 | The name of the island group in which the dcterms:Location occurs. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of Geographic Names. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/NamedAreas/NamedArea/AreaName with NamedAreas/NamedArea/AreaClass= Island group |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:kingdom | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/kingdom |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/kingdom-2023-06-28 |
| 標籤 | 界 |
| 定義 | The full scientific name of the kingdom in which the dwc:Taxon is classified. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/HigherTaxa/HigherTaxon/HigherTaxonName with HigherTaxa/HigherTaxon/HigherTaxonRank = regnum |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dcterms:language | |
|---|---|
| 術語IRI | http://purl.org/dc/terms/language |
| 已修改 | 2008-01-14 |
| 術語版本IRI | http://dublincore.org/usage/terms/history/#languageT-001 |
| 標籤 | Language |
| 定義 | A language of the resource. |
| 備註 | Recommended best practice is to use an IRI from the Library of Congress ISO 639-2 scheme http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2 |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 術語名稱 dc:language | |
|---|---|
| 術語IRI | http://purl.org/dc/elements/1.1/language |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://dublincore.org/usage/terms/history/#language-007 |
| 標籤 | Language |
| 定義 | A language of the resource. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as RFC 5646. This term has an equivalent in the dcterms: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 術語名稱 dwc:latestAgeOrHighestStage | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestAgeOrHighestStage |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/latestAgeOrHighestStage-2023-09-13 |
| 標籤 | Latest Age Or Highest Stage |
| 定義 | The full name of the latest possible geochronologic age or highest chronostratigraphic stage attributable to the stratigraphic horizon from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:LatestDateCollected | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/LatestDateCollected |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Latest Date Collected |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventDate |
| 定義 | The latest date-time in a period during which a event occurred. If the event is recorded as occurring at a single date-time, populate both EarliestDateCollected and LatestDateCollected with the same value. Recommended best practice is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E). |
| 備註 | Date may be used to express temporal information at any level of granularity. Recommended best practice is to use an encoding scheme, such as the W3CDTF profile of ISO 8601 [W3CDTF]. |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/ISODateTimeEnd |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:latestEonOrHighestEonothem | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEonOrHighestEonothem |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/latestEonOrHighestEonothem-2025-06-12 |
| 標籤 | Latest Eon Or Highest Eonothem |
| 定義 | The full name of the latest possible geochronologic eon or highest chrono-stratigraphic eonothem or the informal name ("Precambrian") attributable to the stratigraphic horizon from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:latestEpochOrHighestSeries | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEpochOrHighestSeries |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/latestEpochOrHighestSeries-2023-09-13 |
| 標籤 | Latest Epoch Or Highest Series |
| 定義 | The full name of the latest possible geochronologic epoch or highest chronostratigraphic series attributable to the stratigraphic horizon from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:latestEraOrHighestErathem | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEraOrHighestErathem |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/latestEraOrHighestErathem-2023-09-13 |
| 標籤 | Latest Era Or Highest Erathem |
| 定義 | The full name of the latest possible geochronologic era or highest chronostratigraphic erathem attributable to the stratigraphic horizon from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwciri:latestGeochronologicalEra | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/latestGeochronologicalEra |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/latestGeochronologicalEra-2023-09-13 |
| 標籤 | Latest Geochronological Era |
| 定義 | Use to link a dwc:GeologicalContext instance to chronostratigraphic time periods at the lowest possible level in a standardized hierarchy. Use this property to point to the latest possible geological time period from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 備註 | Recommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.6 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 術語名稱 dwc:latestPeriodOrHighestSystem | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestPeriodOrHighestSystem |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/latestPeriodOrHighestSystem-2023-09-13 |
| 標籤 | Latest Period Or Highest System |
| 定義 | The full name of the latest possible geochronologic period or highest chronostratigraphic system attributable to the stratigraphic horizon from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dcterms:license | |
|---|---|
| 術語IRI | http://purl.org/dc/terms/license |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://dublincore.org/usage/terms/history/#license-002 |
| 標籤 | License |
| 定義 | A legal document giving official permission to do something with the resource. |
| 範例 | |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-11-06_17 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwciri:lifeStage | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/lifeStage |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/lifeStage-2025-07-10 |
| 標籤 | Life Stage (IRI) |
| 定義 | The age class or life stage of the dwc:Organism(s) at the time the dwc:Occurrence was recorded. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:lifeStage | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/lifeStage |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/lifeStage-2023-06-28 |
| 標籤 | 生活史階段 |
| 定義 | 該筆紀錄中生物的生活史階段。 |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MycologicalUnit/MycologicalSexualStage or DataSets/DataSet/Units/Unit/MycologicalUnit/MycologicalLiveStages/MycologicalLiveStage or DataSets/DataSet/Units/Unit/ZoologicalUnit/PhasesOrStages/PhaseOrStage |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2026-02-24_55 |
| 術語名稱 dwc:lithostratigraphicTerms | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/lithostratigraphicTerms |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/lithostratigraphicTerms-2025-06-12 |
| 標籤 | Lithostratigraphic Terms |
| 定義 | The combination of all lithostratigraphic names for the rock from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 範例 | Pleistocene-Weichselien |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Stratigraphy/LithostratigraphicTerms |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:LivingSpecimen | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/LivingSpecimen |
| 已修改 | 2023-09-18 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/LivingSpecimen-2023-09-18 |
| 標籤 | 活體標本 |
| 定義 | 標本為活體。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | RecordBasisEnum/LivingSpecimen |
| 類型 | 類別 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_15 |
| 術語名稱 dwc:locality | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/locality |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/locality-2023-06-28 |
| 標籤 | 地區 |
| 定義 | 該筆紀錄的最小地點描述。 |
| 備註 | Less specific geographic information can be provided in other geographic terms (dwc:higherGeography, dwc:continent, dwc:country, dwc:stateProvince, dwc:county, dwc:municipality, dwc:waterBody, dwc:island, dwc:islandGroup). This term may contain information modified from the original to correct perceived errors or standardize the description. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/NamedAreas/NamedArea/AreaName |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dcterms:Location | |
|---|---|
| 術語IRI | http://purl.org/dc/terms/Location |
| 已修改 | 2023-09-18 |
| 術語版本IRI | http://dublincore.org/usage/terms/history/#Location-001 |
| 標籤 | Location |
| 定義 | A spatial region or named place. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 類別 |
| 術語名稱 dwc:locationAccordingTo | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationAccordingTo |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/locationAccordingTo-2023-06-28 |
| 標籤 | 地點根據於 |
| 定義 | Information about the source of this dcterms:Location information. Could be a publication (gazetteer), institution, or team of individuals. |
| 備註 | This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:locationAccordingTo | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/locationAccordingTo |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/locationAccordingTo-2025-07-10 |
| 標籤 | Location According To (IRI) |
| 定義 | Information about the source of this dcterms:Location information. Could be a publication (gazetteer), institution, or team of individuals. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:locationAttributes | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationAttributes |
| 已修改 | 2014-10-23 |
| 標籤 | Location Attributes |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of additional measurements, facts, characteristics, or assertions about the location. |
| 備註 | Example: "aspectheading=277; slopeindegrees=6" |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:locationID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/locationID-2023-06-28 |
| 標籤 | 地點ID |
| 定義 | An identifier for the set of dcterms:Location information. May be a global unique identifier or an identifier specific to the data set. |
| 範例 | https://opencontext.org/subjects/768A875F-E205-4D0B-DE55-BAB7598D0FD1 |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:locationRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationRemarks |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/locationRemarks-2023-06-28 |
| 標籤 | 地點補註 |
| 定義 | Comments or notes about the dcterms:Location. |
| 範例 | under water since 2005 |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/AreaDetail |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:lowestBiostratigraphicZone | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/lowestBiostratigraphicZone |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/lowestBiostratigraphicZone-2023-09-13 |
| 標籤 | Lowest Biostratigraphic Zone |
| 定義 | The full name of the lowest possible geological biostratigraphic zone of the stratigraphic horizon from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 範例 | Maastrichtian |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 術語名稱 dwc:MachineObservation | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/MachineObservation |
| 已修改 | 2023-09-18 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/MachineObservation-2023-09-18 |
| 標籤 | 機器觀測 |
| 定義 | An output of a machine observation process. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | RecordBasisEnum/MachineObservation |
| 類型 | 類別 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_15 |
| 術語名稱 dwc:MaterialCitation | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/MaterialCitation |
| 已修改 | 2023-09-18 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/MaterialCitation-2023-09-18 |
| 標籤 | 文獻紀錄 |
| 定義 | A reference to or citation of one, a part of, or multiple specimens in scholarly publications. |
| 備註 | This class constitutes a new value for the controlled vocabulary in the recommendations for basisOfRecord. When importing Darwin Core Archives of literature-based datasets to GBIF, the basisOfRecord should be changed from "Occurrence", "PreservedSpecimen" or "Literature" to "MaterialCitation". |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 類別 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 術語名稱 dwc:MaterialEntity | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/MaterialEntity |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/MaterialEntity-2023-09-13 |
| 標籤 | 材料實體 |
| 定義 | An entity that can be identified, exists for some period of time, and consists in whole or in part of physical matter while it exists. |
| 備註 | The term is defined at the most general level to admit descriptions of any subtype of material entity within the scope of Darwin Core. In particular, any kind of material sample, preserved specimen, fossil, or exemplar from living collections is intended to be subsumed under this term. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | None (Specimen Unit, when used to denote a class of things, appears to be a broadly construed subclass.) |
| 類型 | 類別 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 術語名稱 dwc:materialEntityID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialEntityID |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/materialEntityID-2023-09-13 |
| 標籤 | 實體物質ID |
| 定義 | An identifier for a particular instance of a dwc:MaterialEntity. |
| 備註 | Values of dwc:materialEntityID are intended to uniquely and persistently identify a particular dwc:MaterialEntity within some context. Examples of context include a particular sample collection, an organization, or the worldwide scale. Recommended best practice is to use a persistent, globally unique identifier. The identifier is bound to a physical object (the dwc:MaterialEntity) as opposed to a particular digital record (representation) of that physical object. |
| 範例 | 06809dc5-f143-459a-be1a-6f03e63fc083 |
| ABCD等價性 | Unit/UnitGUID or Unit/UnitID |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 術語名稱 dwc:materialEntityRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialEntityRemarks |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/materialEntityRemarks-2023-09-13 |
| 標籤 | 實體物質註記 |
| 定義 | Comments or notes about the dwc:MaterialEntity instance. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Notes |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 術語名稱 dwc:materialEntityType | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialEntityType |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/materialEntityType-2025-06-12 |
| 標籤 | Material Entity Type |
| 定義 | A category that best matches the nature of a dwc:MaterialEntity. |
| 備註 | A more generic classification of a dwc:MaterialEntity than dwc:preparations. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | skos:closeMatch to /DataSets/DataSet/Units/Unit/KindOfUnit. ABCD structural considerations prevent an exactMatch. |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:MaterialSample | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/MaterialSample |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/MaterialSample-2023-09-13 |
| 標籤 | 材料樣本資訊 |
| 定義 | A material entity that represents an entity of interest in whole or in part. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit |
| 類型 | 類別 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2013-10-09_11 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_15 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 術語名稱 dwc:materialSampleID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialSampleID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/materialSampleID-2023-06-28 |
| 標籤 | 材料樣本ID |
| 定義 | An identifier for the dwc:MaterialSample (as opposed to a particular digital record of the dwc:MaterialSample). In the absence of a persistent global unique identifier, construct one from a combination of identifiers in the record that will most closely make the dwc:materialSampleID globally unique. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a persistent, globally unique identifier. |
| 範例 | 06809dc5-f143-459a-be1a-6f03e63fc083 |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2013-10-09_13 |
| 術語名稱 dwc:maximumDepthInMeters | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/maximumDepthInMeters |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/maximumDepthInMeters-2023-06-28 |
| 標籤 | 最大深度(公尺) |
| 定義 | The greater depth of a range of depth below the local surface, in meters. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:maximumDistanceAboveSurfaceInMeters | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/maximumDistanceAboveSurfaceInMeters |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/maximumDistanceAboveSurfaceInMeters-2023-06-28 |
| 標籤 | 最大表面垂直距離 |
| 定義 | The greater distance in a range of distance from a reference surface in the vertical direction, in meters. Use positive values for locations above the surface, negative values for locations below. If depth measures are given, the reference surface is the location given by the depth, otherwise the reference surface is the location given by the elevation. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Height/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:maximumElevationInMeters | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/maximumElevationInMeters |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/maximumElevationInMeters-2023-06-28 |
| 標籤 | 最低海拔(公尺) |
| 定義 | The upper limit of the range of elevation (altitude, usually above sea level), in meters. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:measurementAccuracy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementAccuracy |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/measurementAccuracy-2023-06-28 |
| 標籤 | 測量準確度 |
| 定義 | The description of the potential error associated with the dwc:measurementValue. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Aspect/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy or DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:measurementDeterminedBy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementDeterminedBy |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/measurementDeterminedBy-2023-06-28 |
| 標籤 | 測量者 |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or organizations who determined the value of the dwc:MeasurementOrFact. |
| 備註 | Recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Height/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 術語名稱 dwciri:measurementDeterminedBy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementDeterminedBy |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/measurementDeterminedBy-2025-07-10 |
| 標籤 | Measurement Determined By (IRI) |
| 定義 | A person, group, or organization who determined the value of the dwc:MeasurementOrFact. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:measurementDeterminedDate | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementDeterminedDate |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/measurementDeterminedDate-2025-06-12 |
| 標籤 | 測量日期 |
| 定義 | The date on which the dwc:MeasurementOrFact was made. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a date that conforms to ISO 8601-1:2019. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Height/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:measurementID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/measurementID-2023-06-28 |
| 標籤 | 測量紀錄ID |
| 定義 | An identifier for the dwc:MeasurementOrFact (information pertaining to measurements, facts, characteristics, or assertions). May be a global unique identifier or an identifier specific to the data set. |
| 範例 | 9c752d22-b09a-11e8-96f8-529269fb1459 |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:measurementMethod | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementMethod |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/measurementMethod-2023-06-28 |
| 標籤 | 測量方法 |
| 定義 | A description of or reference to (publication, URI) the method or protocol used to determine the measurement, fact, characteristic, or assertion. |
| 備註 | This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | /DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Method or /DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/Method or /DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Method |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwciri:measurementMethod | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementMethod |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/measurementMethod-2025-07-10 |
| 標籤 | Measurement Method (IRI) |
| 定義 | The method or protocol used to determine the measurement, fact, characteristic, or assertion. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:MeasurementOrFact | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/MeasurementOrFact |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/MeasurementOrFact-2023-09-13 |
| 標籤 | 測量資訊 |
| 定義 | A measurement of or fact about an rdfs:Resource (http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Resource). |
| 備註 | Resources can be thought of as identifiable records or instances of classes and may include, but need not be limited to instances of dwc:Occurrence, dwc:Organism, dwc:MaterialEntity, dwc:Event, dcterms:Location, dwc:GeologicalContext, dwc:Identification, or dwc:Taxon. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | Datasets/Dataset/Units/Unit/MeasurementsOrFacts or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts |
| 類型 | 類別 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_15 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 術語名稱 dwc:measurementRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementRemarks |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/measurementRemarks-2023-06-28 |
| 標籤 | 測量備註 |
| 定義 | Comments or notes accompanying the dwc:MeasurementOrFact. |
| 範例 | tip of tail missing |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwciri:measurementType | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementType |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/measurementType-2025-07-10 |
| 標籤 | Measurement Type (IRI) |
| 定義 | The nature of the measurement, fact, characteristic, or assertion. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:measurementType | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementType |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/measurementType-2023-06-28 |
| 標籤 | 測量類別 |
| 定義 | The nature of the measurement, fact, characteristic, or assertion. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Parameter or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Parameter |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwciri:measurementUnit | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementUnit |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/measurementUnit-2023-06-28 |
| 標籤 | Measurement Unit (IRI) |
| 定義 | The units associated with the dwc:measurementValue. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Ontology of Units of Measure http://www.wurvoc.org/vocabularies/om-1.8/ of SI units, derived units, or other non-SI units accepted for use within the SI. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:measurementUnit | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementUnit |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/measurementUnit-2023-06-28 |
| 標籤 | 測量值單位 |
| 定義 | The units associated with the dwc:measurementValue. |
| 備註 | Recommended best practice is to use the International System of Units (SI). This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/UnitOfMeasurement or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/UnitOfMeasurement |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwciri:measurementValue | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementValue |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/measurementValue-2025-07-10 |
| 標籤 | Measurement Value (IRI) |
| 定義 | The value of the measurement, fact, characteristic, or assertion. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| 範例 | http://vocab.nerc.ac.uk/collection/L22/current/TOOL0960/ |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:measurementValue | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementValue |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/measurementValue-2023-06-28 |
| 標籤 | 測量值 |
| 定義 | The value of the measurement, fact, characteristic, or assertion. |
| 備註 | This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/SiteMeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Biotope/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Height/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Height/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:member | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/member |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/member-2023-09-13 |
| 標籤 | Member |
| 定義 | The full name of the lithostratigraphic member from which the dwc:MaterialEntity was collected. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:minimumDepthInMeters | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/minimumDepthInMeters |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/minimumDepthInMeters-2023-06-28 |
| 標籤 | 最小深度(公尺) |
| 定義 | The lesser depth of a range of depth below the local surface, in meters. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:minimumDistanceAboveSurfaceInMeters | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/minimumDistanceAboveSurfaceInMeters |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/minimumDistanceAboveSurfaceInMeters-2023-06-28 |
| 標籤 | Minimum Distance Above Surface In Meters |
| 定義 | The lesser distance in a range of distance from a reference surface in the vertical direction, in meters. Use positive values for locations above the surface, negative values for locations below. If depth measures are given, the reference surface is the location given by the depth, otherwise the reference surface is the location given by the elevation. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Height/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:minimumElevationInMeters | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/minimumElevationInMeters |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/minimumElevationInMeters-2023-06-28 |
| 標籤 | Minimum Elevation In Meters |
| 定義 | The lower limit of the range of elevation (altitude, usually above sea level), in meters. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dcterms:modified | |
|---|---|
| 術語IRI | http://purl.org/dc/terms/modified |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://dublincore.org/usage/terms/history/#modified-003 |
| 標籤 | Date Modified |
| 定義 | Date on which the resource was changed. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a date that conforms to ISO 8601-1:2019. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2026-02-24_55 |
| 術語名稱 dwc:month | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/month |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/month-2023-06-28 |
| 標籤 | 月 |
| 定義 | The integer month in which the dwc:Event occurred. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | accessible from DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/ISODateTimeBegin |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:municipality | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/municipality |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/municipality-2023-06-28 |
| 標籤 | Third Order Division |
| 定義 | The full, unabbreviated name of the next smaller administrative region than county (city, municipality, etc.) in which the dcterms:Location occurs. Do not use this term for a nearby named place that does not contain the actual dcterms:Location. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of Geographic Names. Recommended best practice is to leave this field blank if the dcterms:Location spans multiple entities at this administrative level or if the dcterms:Location might be in one or another of multiple possible entities at this level. Multiplicity and uncertainty of the geographic entity can be captured either in the term dwc:higherGeography or in the term dwc:locality, or both. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/NamedAreas/NamedArea/AreaName |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:nameAccordingTo | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/nameAccordingTo |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/nameAccordingTo-2023-06-28 |
| 標籤 | 學名根據於 |
| 定義 | The reference to the source in which the specific taxon concept circumscription is defined or implied - traditionally signified by the Latin "sensu" or "sec." (from secundum, meaning "according to"). For taxa that result from identifications, a reference to the keys, monographs, experts and other sources should be given. |
| 備註 | This term provides context to the dwc:scientificName. Together with the dwc:scientificName, separated by sensu or sec., it forms the taxon concept label, which may be seen as having the same relationship to dwc:taxonConceptID as, for example, dwc:acceptedNameUsage has to dwc:acceptedNameUsageID. When not provided, in Taxon Core data sets the dwc:nameAccordingTo can be taken to be the data set. In this case the data set mostly provides sufficient context to infer the delimitation of the taxon and its relationship with other taxa. In Occurrence Core data sets, when not provided, dwc:nameAccordingTo can be an underlying taxonomy of the data set, e.g. Plants of the World Online (http://powo.science.kew.org/) for vascular plant records in iNaturalist (in which case it should be provided), or, which is the case for most dwc:PreservedSpecimen data sets, the dwc:Identification, in which case there is no further context. |
| 範例 | Franz NM, Cardona-Duque J (2013) Description of two new species and phylogenetic reassessment of Perelleschus Wibmer & O’Brien, 1986 (Coleoptera: Curculionidae), with a complete taxonomic concept history of Perelleschus sec. Franz & Cardona-Duque, 2013. Syst Biodivers. 11: 209–236. (as the full citation of the Franz & Cardona-Duque (2013) in Perelleschus splendida sec. Franz & Cardona-Duque (2013)) |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2026-02-24_55 |
| 術語名稱 dwc:nameAccordingToID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/nameAccordingToID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/nameAccordingToID-2023-06-28 |
| 標籤 | 學名根據於ID |
| 定義 | An identifier for the source in which the specific taxon concept circumscription is defined or implied. See dwc:nameAccordingTo. |
| 範例 | https://doi.org/10.1016/S0269-915X(97)80026-2 |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:namePublicationID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublicationID |
| 已修改 | 2009-09-21 |
| 標籤 | Name Publication ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedInID |
| 定義 | A resolvable globally unique identifier for the original publication of the scientificName. |
| 備註 | Example: "http://hdl.handle.net/10199/7" |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:namePublishedIn | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedIn |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/namePublishedIn-2023-06-28 |
| 標籤 | 學名發表文獻 |
| 定義 | A reference for the publication in which the dwc:scientificName was originally established under the rules of the associated dwc:nomenclaturalCode. |
| 備註 | A citation of the first publication of the name in its given combination, not the basionym / original name. Recombinations are often not published in zoology, in which case dwc:namePublishedIn should be empty. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/SpecimenUnit/NomenclaturalTypeDesignations/NomenclaturalTypeDesignation/NomenclaturalReference/TitleCitation |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-12-11_54 |
| 術語名稱 dwc:namePublishedInID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedInID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/namePublishedInID-2023-06-28 |
| 標籤 | 學名發表文獻ID |
| 定義 | An identifier for the publication in which the dwc:scientificName was originally established under the rules of the associated dwc:nomenclaturalCode. |
| 備註 | A citation of the first publication of the name in its given combination, not the basionym / original name. Recombinations are often not published in zoology, in which case dwc:namePublishedInID should be empty. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 術語名稱 dwc:namePublishedInYear | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedInYear |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/namePublishedInYear-2023-06-28 |
| 標籤 | 學名發表年份 |
| 定義 | The four-digit year in which the dwc:scientificName was published. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2011-10-16_8 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-12-11_54 |
| 術語名稱 dwc:nomenclaturalCode | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/nomenclaturalCode |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/nomenclaturalCode-2023-06-28 |
| 標籤 | 命名代碼 |
| 定義 | The nomenclatural code (or codes in the case of an ambiregnal name) under which the dwc:scientificName is constructed. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/Code |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:nomenclaturalStatus | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/nomenclaturalStatus |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/nomenclaturalStatus-2023-06-28 |
| 標籤 | 命名狀態 |
| 定義 | The status related to the original publication of the name and its conformance to the relevant rules of nomenclature. It is based essentially on an algorithm according to the business rules of the code. It requires no taxonomic opinion. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | (DataSets/DataSet/Units/Unit/SpecimenUnit/NomenclaturalTypeDesignations/NomenclaturalTypeDesignation/NomenclaturalReference/TitleCitation) pro parte |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:Occurrence | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/Occurrence |
| 已修改 | 2023-09-18 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/Occurrence-2023-09-18 |
| 標籤 | 出現紀錄 |
| 定義 | An existence of a dwc:Organism at a particular place at a particular time. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit |
| 類型 | 類別 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_15 |
| 術語名稱 dwc:occurrenceAttributes | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceAttributes |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Occurrence Attributes |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of additional measurements, facts, characteristics, or assertions about the Occurrence. |
| 備註 | Examples: "Tragus length: 14mm; Weight: 120g", "Height: 1-1.5 meters tall; flowers yellow; uncommon". |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:occurrenceDetails | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceDetails |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Occurrence Details |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | A reference (publication, URI) to the most detailed information available about the Occurrence. |
| 備註 | Example: "http://mvzarctos.berkeley.edu/guid/MVZ:Mamm:165861" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/RecordURI |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2011-10-16_7 |
| 術語名稱 dwc:occurrenceID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/occurrenceID-2023-06-28 |
| 標籤 | 出現紀錄ID |
| 定義 | An identifier for the dwc:Occurrence (as opposed to a particular digital record of the dwc:Occurrence). In the absence of a persistent global unique identifier, construct one from a combination of identifiers in the record that will most closely make the dwc:occurrenceID globally unique. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a persistent, globally unique identifier. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/UnitGUID |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:OccurrenceMeasurement | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/OccurrenceMeasurement |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Occurrence Measurement |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | The category of information pertaining to measurements accociated with an occurrence. |
| ABCD等價性 | Datasets/Dataset/Units/Unit/MeasurementsOrFacts |
| 類型 | 類別 |
| 術語名稱 dwc:occurrenceMeasurementAccuracy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceMeasurementAccuracy |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Occurrence Measurement Accuracy |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementAccuracy |
| 定義 | The description of the error associated with the occurrenceAttributeValue. |
| 備註 | Example: "0.01", "normal distribution with variation of 2 m" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:occurrenceMeasurementDeterminedBy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceMeasurementDeterminedBy |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Occurrence Measurement Determined By |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | The agent responsible for having determined the value of the measurement or characteristic of the occurrence. |
| 備註 | Example: "Javier de la Torre" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:occurrenceMeasurementDeterminedDate | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceMeasurementDeterminedDate |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Occurrence Measurement Determined Date |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementDeterminedDate |
| 定義 | The date on which the the measurement or characteristic of the occurrence was made. Recommended best practice is to use an encoding scheme, such as ISO 8601:2004(E). |
| 備註 | Examples: "1963-03-08T14:07-0600" is 8 Mar 1963 2:07pm in the time zone six hours earlier than UTC, "2009-02-20T08:40Z" is 20 Feb 2009 8:40am UTC, "1809-02-12" is 12 Feb 1809, "1906-06" is Jun 1906, "1971" is just that year, "2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z" is the interval between 1 Mar 2007 1pm UTC and 11 May 2008 3:30pm UTC, "2007-11-13/15" is the interval between 13 Nov 2007 and 15 Nov 2007. |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:occurrenceMeasurementID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceMeasurementID |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Occurrence Measurement ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementID |
| 定義 | An identifier for the occurrence attribute. May be a global unique identifier or an identifier specific to the data set. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:occurrenceMeasurementRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceMeasurementRemarks |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Occurrence Measurement Remarks |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementRemarks |
| 定義 | Comments or notes accompanying the measurement or characteristic of the occurrence. |
| 備註 | Example: "tip of tail missing" |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:occurrenceMeasurementType | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceMeasurementType |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Occurrence Measurement Type |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementType |
| 定義 | The nature of the measurement or characteristic of the occurrence. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. |
| 備註 | Example: "tail length" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Parameter |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:occurrenceMeasurementUnit | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceMeasurementUnit |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Occurrence Measurement Unit |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementUnit |
| 定義 | The units for the value of the measurement or characteristic of the occurrence. Recommended best practice is to use International System of Units (SI) units. |
| 備註 | Example: "mm" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/UnitOfMeasurement |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:occurrenceMeasurementValue | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceMeasurementValue |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Occurrence Measurement Value |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementValue |
| 定義 | The value of the measurement or characteristic of the occurrence. |
| 備註 | Example: "45" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:occurrenceRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceRemarks |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/occurrenceRemarks-2023-06-28 |
| 標籤 | 出現紀錄註記 |
| 定義 | 該筆出現紀錄註記、備註。 |
| 範例 | found dead on road |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Notes |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:occurrenceStatus | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/occurrenceStatus |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/occurrenceStatus-2025-07-10 |
| 標籤 | Occurrence Status (IRI) |
| 定義 | A statement about the presence or absence of a dwc:Taxon at a dcterms:Location. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:occurrenceStatus | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceStatus |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/occurrenceStatus-2023-06-28 |
| 標籤 | 出現狀態 |
| 定義 | A statement about the presence or absence of a dwc:Taxon at a dcterms:Location. |
| 備註 | For dwc:Occurrences, the default vocabulary is recommended to consist of present and absent, but can be extended by implementers with good justification. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:order | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/order |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/order-2023-06-28 |
| 標籤 | 目 |
| 定義 | The full scientific name of the order in which the dwc:Taxon is classified. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/HigherTaxa/HigherTaxon/HigherTaxonName with HigherTaxa/HigherTaxon/HigherTaxonRank = ordo |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:Organism | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/Organism |
| 已修改 | 2023-09-18 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/Organism-2023-09-18 |
| 標籤 | 生物體資訊 |
| 定義 | A particular organism or defined group of organisms considered to be taxonomically homogeneous. |
| 備註 | Instances of the dwc:Organism class are intended to facilitate linking one or more dwc:Identification instances to one or more dwc:Occurrence instances. Therefore, things that are typically assigned scientific names (such as viruses, hybrids, and lichens) and aggregates whose dwc:Occurrences are typically recorded (such as packs, clones, and colonies) are included in the scope of this class. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 類別 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_14 |
| 術語名稱 dwc:organismID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/organismID-2023-06-28 |
| 標籤 | 生物體ID |
| 定義 | 若該筆紀錄可追溯至生物個體,則可給予生物體ID。可設定有意義的組合格式,或使用全球唯一辨識碼(GUID)或通用唯一辨識碼(UUID)。 |
| 範例 | http://arctos.database.museum/guid/WNMU:Mamm:1249 |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_14 |
| 術語名稱 dwc:organismName | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismName |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/organismName-2023-06-28 |
| 標籤 | 生物體名 |
| 定義 | 給該生物體取的名字或標籤。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_14 |
| 術語名稱 dwc:organismQuantity | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismQuantity |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/organismQuantity-2023-06-28 |
| 標籤 | 生物體數量 |
| 定義 | A number or enumeration value for the quantity of dwc:Organisms. |
| 備註 | A dwc:organismQuantity must have a corresponding dwc:organismQuantityType. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2015-03-19_18 |
| 術語名稱 dwciri:organismQuantityType | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/organismQuantityType |
| 已修改 | 2015-03-27 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/organismQuantityType-2015-03-27 |
| 標籤 | Organism Quantity Type (IRI) |
| 定義 | The type of quantification system used for the quantity of organisms. |
| 備註 | A dwc:organismQuantityType must have a corresponding dwc:organismQuantity. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:organismQuantityType | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismQuantityType |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/organismQuantityType-2023-06-28 |
| 標籤 | 生物體數量單位 |
| 定義 | The type of quantification system used for the quantity of dwc:Organisms. |
| 備註 | A dwc:organismQuantityType must have a corresponding dwc:organismQuantity. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2015-03-19_18 |
| 術語名稱 dwc:organismRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismRemarks |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/organismRemarks-2023-06-28 |
| 標籤 | 生物體註記 |
| 定義 | Comments or notes about the dwc:Organism instance. |
| 範例 | One of a litter of six |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_14 |
| 術語名稱 dwc:organismScope | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismScope |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/organismScope-2023-06-28 |
| 標籤 | 生物體類型 |
| 定義 | A description of the kind of dwc:Organism instance. Can be used to indicate whether the dwc:Organism instance represents a discrete organism or if it represents a particular type of aggregation. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. This term is not intended to be used to specify a type of dwc:Taxon. To describe the kind of dwc:Organism using a URI object in RDF, use rdf:type (http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type) instead. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_14 |
| 術語名稱 dwc:originalNameUsage | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/originalNameUsage |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/originalNameUsage-2023-06-28 |
| 標籤 | Original Name Usage |
| 定義 | The taxon name, with authorship and date information if known, as it originally appeared when first established under the rules of the associated dwc:nomenclaturalCode. The basionym (botany) or basonym (bacteriology) of the dwc:scientificName or the senior/earlier homonym for replaced names. |
| 備註 | The full scientific name, with authorship and date information if known, of the name usage in which the terminal element of the dwc:scientificName was originally established under the rules of the associated dwc:nomenclaturalCode. For example, for names governed by the ICNafp, this term would indicate the basionym of a record representing a subsequent combination. Unlike basionyms, however, this term can apply to scientific names at all ranks. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:originalNameUsageID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/originalNameUsageID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/originalNameUsageID-2023-06-28 |
| 標籤 | Original Name Usage ID |
| 定義 | An identifier for the name usage (documented meaning of the name according to a source) in which the terminal element of the dwc:scientificName was originally established under the rules of the associated dwc:nomenclaturalCode. |
| 備註 | This term should be used to refer to the dwc:taxonID of a dwc:Taxon record that represents the usage of the terminal element of the dwc:scientificName as originally established under the rules of the associated dwc:nomenclaturalCode. For example, for names governed by the ICNafp, this term would establish the relationship between a record representing a subsequent combination and the record for its corresponding basionym. Unlike basionyms, however, this term can apply to scientific names at all ranks. For Darwin Core Archives the related record should be present locally in the same archive. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:otherCatalogNumbers | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/otherCatalogNumbers |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/otherCatalogNumbers-2023-06-28 |
| 標籤 | 其他館藏號 |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of previous or alternate fully qualified catalog numbers or other human-used identifiers for the same dwc:Occurrence, whether in the current or any other data set or collection. |
| 備註 | Recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/SpecimenUnit/History/PreviousUnitsText |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 術語名稱 dwc:ownerInstitutionCode | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/ownerInstitutionCode |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/ownerInstitutionCode-2023-06-28 |
| 標籤 | 所有者機構代碼 |
| 定義 | The name (or acronym) in use by the institution having ownership of the object(s) or information referred to in the record. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:parentEventID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentEventID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/parentEventID-2023-06-28 |
| 標籤 | 母事件識別ID |
| 定義 | An identifier for the broader dwc:Event that groups this and potentially other dwc:Events. |
| 備註 | Use a globally unique identifier for a dwc:Event or an identifier for a dwc:Event that is specific to the data set. |
| 範例 | A1 (parentEventID to identify the main Whittaker Plot in nested samples, each with its own eventID - A1:1, A1:2). |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2015-03-19_18 |
| 術語名稱 dwc:parentMeasurementID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentMeasurementID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/parentMeasurementID-2023-06-28 |
| 標籤 | Parent Measurement ID |
| 定義 | An identifier for a broader dwc:MeasurementOrFact that groups this and potentially other dwc:MeasurementOrFacts. |
| 備註 | May be a globally unique identifier or an identifier specific to the data set. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 術語名稱 dwc:parentNameUsage | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentNameUsage |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/parentNameUsage-2023-06-28 |
| 標籤 | Parent Name Usage |
| 定義 | The full name, with authorship and date information if known, of the direct, most proximate higher-rank parent dwc:Taxon (in a classification) of the most specific element of the dwc:scientificName. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/HigherTaxa/HigherTaxon/HigherTaxonName |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:parentNameUsageID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentNameUsageID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/parentNameUsageID-2023-06-28 |
| 標籤 | Parent Name Usage ID |
| 定義 | An identifier for the name usage (documented meaning of the name according to a source) of the direct, most proximate higher-rank parent taxon (in a classification) of the most specific element of the dwc:scientificName. |
| 備註 | This term should be used for accepted names to refer to the dwc:taxonID of a dwc:Taxon record that represents the next higher taxon rank in the same taxonomic classification. For Darwin Core Archives the related record should be present locally in the same archive. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:pathway | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/pathway |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/pathway-2023-06-28 |
| 標籤 | Pathway |
| 定義 | The process by which a dwc:Organism came to be in a given place at a given time. |
| 備註 | Recommended best practice is to use controlled value strings from the controlled vocabulary designated for use with this term, listed at http://rs.tdwg.org/dwc/doc/pw/. For details, refer to https://doi.org/10.3897/biss.3.38084. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2020-10-13_23 |
| 術語名稱 dwciri:pathway | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/pathway |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/pathway-2025-07-10 |
| 標籤 | Pathway (IRI) |
| 定義 | The process by which a dwc:Organism came to be in a given place at a given time. |
| 備註 | Recommended best practice is to use IRIs from the controlled vocabulary designated for use with this term, listed at http://rs.tdwg.org/dwc/doc/pw/. For details, refer to https://doi.org/10.3897/biss.3.38084 . Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| 範例 | |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2020-10-13_23 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:phylum | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/phylum |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/phylum-2023-06-28 |
| 標籤 | 門 |
| 定義 | The full scientific name of the phylum or division in which the dwc:Taxon is classified. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/HigherTaxa/HigherTaxon/HigherTaxonName with HigherTaxa/HigherTaxon/HigherTaxonRank = phylum |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:pointRadiusSpatialFit | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/pointRadiusSpatialFit |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/pointRadiusSpatialFit-2023-06-28 |
| 標籤 | Point Radius Spatial Fit |
| 定義 | The ratio of the area of the point-radius (dwc:decimalLatitude, dwc:decimalLongitude, dwc:coordinateUncertaintyInMeters) to the area of the true (original, or most specific) spatial representation of the dcterms:Location. Legal values are 0, greater than or equal to 1, or undefined. A value of 1 is an exact match or 100% overlap. A value of 0 should be used if the given point-radius does not completely contain the original representation. The dwc:pointRadiusSpatialFit is undefined (and should be left empty) if the original representation is any geometry without area (e.g., a point or polyline) and without uncertainty and the given georeference is not that same geometry (without uncertainty). If both the original and the given georeference are the same point, the dwc:pointRadiusSpatialFit is 1. |
| 備註 | Detailed explanations with graphical examples can be found in the Georeferencing Best Practices, Chapman and Wieczorek, 2020 (https://doi.org/10.15468/doc-gg7h-s853). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/PointRadiusSpatialFit |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 術語名稱 dwciri:preparations | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/preparations |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/preparations-2025-07-10 |
| 標籤 | Preparations (IRI) |
| 定義 | A preparation or preservation method for a specimen. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:preparations | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/preparations |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/preparations-2025-06-12 |
| 標籤 | 樣本類型 |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of preparations and preservation methods for a dwc:MaterialEntity. |
| 備註 | Recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/SpecimenUnit/Preparations/PreparationsText |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:PreservedSpecimen | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/PreservedSpecimen |
| 已修改 | 2023-09-18 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/PreservedSpecimen-2023-09-18 |
| 標籤 | 保存標本 |
| 定義 | A specimen that has been preserved. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | RecordBasisEnum/PreservedSpecimen |
| 類型 | 類別 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_15 |
| 術語名稱 dwc:previousIdentifications | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/previousIdentifications |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/previousIdentifications-2023-06-28 |
| 標籤 | 過往鑑定 |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of previous assignments of names to the dwc:Organism. |
| 備註 | Recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification with PreferredFlag = false |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_14 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 術語名稱 dwc:PreviousIdentifications | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/PreviousIdentifications |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Previous Identifications |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/previousIdentifications |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of previous ScientificNames to which the sample was identified. |
| 備註 | Example: "Anthus correndera". |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification with PreferredFlag = false |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:projectID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/projectID |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/projectID-2025-06-12 |
| 標籤 | Project ID |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of identifiers for projects that contributed to a dwc:Event. |
| 備註 | A projectID may be shared in multiple distinct datasets. The nature of the association can be described in the metadata project description element. This term should be used to provide a globally unique identifier (GUID) for a project, if available. This could be a DOI, URI, or any other persistent identifier that ensures a project can be uniquely distinguished from others. The recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Project |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:projectTitle | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/projectTitle |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/projectTitle-2025-06-12 |
| 標籤 | Project Title |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of titles or names for projects that contributed to a dwc:Event. |
| 備註 | Use this term to provide the official name or title of a project as it is commonly known and cited. Avoid abbreviations unless they are widely understood. The recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Project/ProjectTitle |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:recordedBy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/recordedBy |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/recordedBy-2023-06-28 |
| 標籤 | 記錄者 |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of names of people, groups, or organizations responsible for recording the original dwc:Occurrence. The primary collector or observer, especially one who applies a personal identifier (dwc:recordNumber), should be listed first. |
| 備註 | Recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/GatheringAgents/GatheringAgentsText |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 術語名稱 dwciri:recordedBy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/recordedBy |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/recordedBy-2025-07-10 |
| 標籤 | Recorded By (IRI) |
| 定義 | A person, group, or organization responsible for recording the original dwc:Occurrence. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:recordedByID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/recordedByID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/recordedByID-2023-06-28 |
| 標籤 | 記錄者ID |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of the globally unique identifier for the person, people, groups, or organizations responsible for recording the original dwc:Occurrence. |
| 備註 | Recommended best practice is to provide a single identifier that disambiguates the details of the identifying agent. If a list is used, it is recommended to separate the values in the list with space vertical bar space ( | ). The order of the identifiers on any list for this term can not be guaranteed to convey any semantics. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 術語名稱 dwc:recordNumber | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/recordNumber |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/recordNumber-2023-06-28 |
| 標籤 | 採集號 |
| 定義 | An identifier given to the dwc:Occurrence at the time it was recorded. Often serves as a link between field notes and a dwc:Occurrence record, such as a specimen collector's number. |
| 備註 | This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 | OPP 7101 |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/CollectorsFieldNumber |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:recordNumber | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/recordNumber |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/recordNumber-2023-06-28 |
| 標籤 | Record Number (IRI) |
| 定義 | An identifier given to the dwc:Occurrence at the time it was recorded. Often serves as a link between field notes and a dwc:Occurrence record, such as a specimen collector's number. |
| 備註 | The subject is a dwc:Occurrence and the object is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dcterms:references | |
|---|---|
| 術語IRI | http://purl.org/dc/terms/references |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://dublincore.org/usage/terms/history/#references-003 |
| 標籤 | References |
| 定義 | A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource. |
| 備註 | From Dublin Core, "This property is intended to be used with non-literal values. This property is an inverse property of Is Referenced By." The intended usage of this term in Darwin Core is to point to the definitive source representation of the resource (e.g.,dwc:Taxon, dwc:Occurrence, dwc:Event), if one is available. Note that the intended usage of dcterms:bibliographicCitation in Darwin Core, by contrast, is to provide the preferred way to cite the resource itself. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2011-10-16_7 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 術語名稱 dwc:RelatedBasisOfRecord | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/RelatedBasisOfRecord |
| 已修改 | 2009-01-26 |
| 標籤 | Related Basis of Record |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | The nature of the related resource. Recommended best practice is to use the same controlled vocabulary as for basisOfRecord. |
| 備註 | Example: "PreservedSpecimen" |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:relatedResourceID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relatedResourceID |
| 已修改 | 2018-09-06 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/relatedResourceID-2018-09-06 |
| 標籤 | 與主體有關係的對象ID |
| 定義 | An identifier for a related resource (the object, rather than the subject of the relationship). |
| 範例 | dc609808-b09b-11e8-96f8-529269fb1459 |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Associations/UnitAssociation/AssociatedUnitSourceInstitutionCode + DataSets/DataSet/Units/Unit/Associations/UnitAssociation/AssociatedUnitSourceName + DataSets/DataSet/Units/Unit/Associations/UnitAssociation/AssociatedUnitID |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:relatedResourceType | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relatedResourceType |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Related Resource Type |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | The type of the related resource. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. |
| 備註 | Examples: "StillImage", "MovingImage", "Sound", PhysicalObject", "PreservedSpecimen", FossilSpecimen", LivingSpecimen", "HumanObservation", "MachineObservation", "Location", "Taxonomy", "NomeclaturalChecklist", "Publication" |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:relationshipAccordingTo | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipAccordingTo |
| 已修改 | 2018-09-06 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/relationshipAccordingTo-2018-09-06 |
| 標籤 | 關係定義人 |
| 定義 | 建立兩資源關係的來源(人物、組織、出版社、參考文獻等)。 |
| 範例 | Julie Woodruff |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:relationshipEstablishedDate | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipEstablishedDate |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/relationshipEstablishedDate-2025-06-12 |
| 標籤 | 關係定義日期 |
| 定義 | The date-time on which the relationship between the two resources was established. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a date that conforms to ISO 8601-1:2019. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:relationshipOfResource | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipOfResource |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/relationshipOfResource-2023-06-28 |
| 標籤 | 關係描述 |
| 定義 | 記錄不同筆資料間的相關性,建議使用控制詞彙。 |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Associations/UnitAssociation/AssociationType |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:relationshipOfResourceID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipOfResourceID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/relationshipOfResourceID-2023-06-28 |
| 標籤 | 主體紀錄的關係ID |
| 定義 | An identifier for the relationship type (predicate) that connects the subject identified by dwc:resourceID to its object identified by dwc:relatedResourceID. |
| 備註 | Recommended best practice is to use the identifiers of the terms in a controlled vocabulary, such as the OBO Relation Ontology. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 術語名稱 dwc:relationshipRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipRemarks |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/relationshipRemarks-2023-06-28 |
| 標籤 | 關係備註 |
| 定義 | relationshipOfResource的其他文字註記。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Associations/UnitAssociation/Comments |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:reproductiveCondition | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/reproductiveCondition |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/reproductiveCondition-2023-06-28 |
| 標籤 | 生殖狀態 |
| 定義 | The reproductive condition of the biological individual(s) represented in the dwc:Occurrence. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:reproductiveCondition | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/reproductiveCondition |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/reproductiveCondition-2025-07-10 |
| 標籤 | Reproductive Condition (IRI) |
| 定義 | The reproductive condition of the biological individual(s) represented in the dwc:Occurrence. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:resourceID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/resourceID |
| 已修改 | 2018-09-06 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/resourceID-2018-09-06 |
| 標籤 | 資源ID |
| 定義 | An identifier for the resource that is the subject of the relationship. |
| 範例 | f809b9e0-b09b-11e8-96f8-529269fb1459 |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:ResourceRelationship | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/ResourceRelationship |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/ResourceRelationship-2023-09-13 |
| 標籤 | 紀錄之間的關係資訊 |
| 定義 | A relationship of one rdfs:Resource (http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Resource) to another. |
| 備註 | Resources can be thought of as identifiable records or instances of classes and may include, but need not be limited to instances of dwc:Occurrence, dwc:Organism, dwc:MaterialEntity, dwc:Event, dcterms:Location, dwc:GeologicalContext, dwc:Identification, or dwc:Taxon. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Associations |
| 類型 | 類別 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_15 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 術語名稱 dwc:resourceRelationshipID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/resourceRelationshipID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/resourceRelationshipID-2023-06-28 |
| 標籤 | 紀錄之間的關係資訊ID |
| 定義 | An identifier for an instance of relationship between one resource (the subject) and another (dwc:relatedResource, the object). |
| 範例 | 04b16710-b09c-11e8-96f8-529269fb1459 |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dcterms:rights | |
|---|---|
| 術語IRI | http://purl.org/dc/terms/rights |
| 已修改 | 2008-01-14 |
| 標籤 | Rights |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://purl.org/dc/terms/license |
| 定義 | Information about rights held in and over the resource. |
| 備註 | Typically, rights information includes a statement about various property rights associated with the resource, including intellectual property rights. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-11-06_17 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dcterms:rightsHolder | |
|---|---|
| 術語IRI | http://purl.org/dc/terms/rightsHolder |
| 已修改 | 2008-01-14 |
| 術語版本IRI | http://dublincore.org/usage/terms/history/#rightsHolder-002 |
| 標籤 | Rights Holder |
| 定義 | A person or organization owning or managing rights over the resource. |
| 範例 | The Regents of the University of California |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:Sample | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/Sample |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sample |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/Occurrence |
| 定義 | Container class for information about the results of a sampling event (specimen, observation, etc.) |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit |
| 類型 | 類別 |
| 術語名稱 dwc:SampleAttribute | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SampleAttribute |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sample Attribute |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | Container class for information about attributes related to a given sample. |
| ABCD等價性 | Datasets/Dataset/Units/Unit/MeasurementsOrFacts |
| 類型 | 類別 |
| 術語名稱 dwc:SampleAttributeAccuracy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SampleAttributeAccuracy |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sample Attribute Accuracy |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceMeasurementAccuracy |
| 定義 | The description of the error associated with the SampleAttributeValue. |
| 備註 | Example: "0.01", "normal distribution with variation of 2 m" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Accuracy |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:SampleAttributeDeterminedBy | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SampleAttributeDeterminedBy |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sample Attribute Determined By |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceMeasurementDeterminedBy |
| 定義 | The agent responsible for having determined the value of the measurement or characteristic of the sample. |
| 備註 | Example: "Javier de la Torre" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/MeasuredBy |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:SampleAttributeDeterminedDate | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SampleAttributeDeterminedDate |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sample Attribute Determined Date |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceMeasurementDeterminedDate |
| 定義 | The date on which the the measurement or characteristic of the sample was made. |
| 備註 | Date may be used to express temporal information at any level of granularity. Recommended best practice is to use an encoding scheme, such as the W3CDTF profile of ISO 8601 [W3CDTF]. |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/MeasurementDateTime |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:SampleAttributeRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SampleAttributeRemarks |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sample Attribute Remarks |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | Comments or notes accompanying the measurement or characteristic of the sample. |
| 備註 | Example: "tip of tail missing" |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:SampleAttributeUnit | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SampleAttributeUnit |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sample Attribute Unit |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceMeasurementUnit |
| 定義 | The units for the value of the measurement or characteristic of the sample. Recommended best practice is to use International System of Units (SI) units. |
| 備註 | Example: "mm" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/UnitOfMeasurement |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:SampleAttributeValue | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SampleAttributeValue |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sample Attribute Value |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceMeasurementValue |
| 定義 | The value of the measurement or characteristic of the sample. |
| 備註 | Example: "45" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/LowerValue or DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/UpperValue |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:SampleRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SampleRemarks |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sample Remarks |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceRemarks |
| 定義 | Comments or notes about the sample or record. |
| 備註 | Example: "found dead on road" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Notes |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:sampleSizeUnit | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/sampleSizeUnit |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/sampleSizeUnit-2023-06-28 |
| 標籤 | 樣本大小單位 |
| 定義 | The unit of measurement of the size (time duration, length, area, or volume) of a sample in a sampling dwc:Event. |
| 備註 | A dwc:sampleSizeUnit must have a corresponding dwc:sampleSizeValue, e.g., 5 for dwc:sampleSizeValue with m for dwc:sampleSizeUnit. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2015-03-19_18 |
| 術語名稱 dwciri:sampleSizeUnit | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/sampleSizeUnit |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/sampleSizeUnit-2025-07-10 |
| 標籤 | Sampling Size Unit (IRI) |
| 定義 | The unit of measurement of the size (time duration, length, area, or volume) of a sample in a sampling dwc:Event. |
| 備註 | A dwciri:sampleSizeUnit must have a corresponding dwc:sampleSizeValue. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Ontology of Units of Measure http://www.wurvoc.org/vocabularies/om-1.8/ of SI units, derived units, or other non-SI units accepted for use within the SI. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:sampleSizeValue | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/sampleSizeValue |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/sampleSizeValue-2023-06-28 |
| 標籤 | 樣本大小 |
| 定義 | A numeric value for a measurement of the size (time duration, length, area, or volume) of a sample in a sampling dwc:Event. |
| 備註 | A dwc:sampleSizeValue must have a corresponding dwc:sampleSizeUnit. |
| 範例 | 5 (sampleSizeValue) with metre (sampleSizeUnit) |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2015-03-19_18 |
| 術語名稱 dwc:SamplingAttributeID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SamplingAttributeID |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sample Attribute ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | An identifier for the sampling attribute. May be a global unique identifier or an identifier specific to the data set. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:SamplingAttributeType | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SamplingAttributeType |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sample Attribute Type |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | The nature of the measurement or characteristic of the sample. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. |
| 備註 | Example: "tail length" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/MeasurementsOrFacts/MeasurementOrFact/MeasurementOrFactAtomised/Parameter |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:samplingEffort | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/samplingEffort |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/samplingEffort-2023-06-28 |
| 標籤 | 取樣努力量 |
| 定義 | 一次調查的努力量。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:SamplingEvent | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SamplingEvent |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sampling Event |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/Event |
| 定義 | Container class for information about the conditions and methods of acquisition of samples. |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering |
| 類型 | 類別 |
| 術語名稱 dwc:SamplingEventAttributes | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SamplingEventAttributes |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sampling Event Attributes |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of additional measurements or characteristics of the sampling event. |
| 備註 | Example: "Relative humidity: 28 %; Temperature: 22 C; Sample size: 10 kg" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteMeasurementsOrFacts |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:SamplingEventID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SamplingEventID |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sampling Event ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventID |
| 定義 | An identifier for the sampling event. May be a global unique identifier or an identifier specific to the data set. |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Code |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:SamplingEventRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SamplingEventRemarks |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sampling Event Remarks |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | Comments or notes about the sampling event. |
| 備註 | Example: "found dead on road" |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:SamplingLocation | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SamplingLocation |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sampling Location |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | Container class for information about the location where a sampling event occurred. |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/LocalityText |
| 類型 | 類別 |
| 術語名稱 dwc:SamplingLocationID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SamplingLocationID |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sampling Location ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationID |
| 定義 | An identifier for the sampling location. May be a global unique identifier or an identifier specific to the data set. |
| 備註 | Example: "MVZ:LocID:12345" |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:SamplingLocationRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/SamplingLocationRemarks |
| 已修改 | 2009-04-29 |
| 標籤 | Sampling Location Remarks |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationRemarks |
| 定義 | Comments or notes about the sampling location. |
| 備註 | Example: "under water since 2005" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/AreaDetail |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:samplingProtocol | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/samplingProtocol |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/samplingProtocol-2023-06-28 |
| 標籤 | Sampling Protocol (IRI) |
| 定義 | The methods or protocols used during a dwc:Event, denoted by an IRI. |
| 備註 | Recommended best practice is describe a dwc:Event with no more than one sampling protocol. In the case of a summary dwc:Event in which a specific protocol can not be attributed to specific dwc:Occurrences, the recommended best practice is to repeat the property for each IRI that denotes a different sampling protocol that applies to the dwc:Occurrence. |
| 範例 | https://doi.org/10.1111/j.1466-8238.2009.00467.x |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 術語名稱 dwc:samplingProtocol | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/samplingProtocol |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/samplingProtocol-2023-06-28 |
| 標籤 | 調查方法 |
| 定義 | 調查方法或流程的名稱、描述,或其參考文獻。同一筆調查活動最好不要包含超過一個調查方法,如果超過則建議分為不同筆的調查活動。 |
| 備註 | Recommended best practice is describe a dwc:Event with no more than one sampling protocol. In the case of a summary Event with multiple protocols, in which a specific protocol can not be attributed to specific dwc:Occurrences, the recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Method |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:scientificName | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificName |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/scientificName-2023-06-28 |
| 標籤 | 學名 |
| 定義 | 完整的學名,包括已知的作者和日期資訊。若是作為鑑定的一部分,應是可確定的最低分類階層的名稱。 |
| 備註 | This term should not contain identification qualifications, which should instead be supplied in the IdentificationQualifier term. When applied to an Organism or Occurrence, this term should be used to represent the scientific name that was applied to the associated Organism in accordance with the Taxon to which it was or is currently identified. Names should be compliant to the most recent nomenclatural code. For example, names of hybrids for algae, fungi and plants should follow the rules of the International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Schenzhen Code Articles H.1, H.2 and H.3). Thus, use the multiplication sign × (Unicode U+00D7, HTML ×) to identify a hybrid, not x or X, if possible. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/FullScientificNameString |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:scientificNameAuthorship | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificNameAuthorship |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/scientificNameAuthorship-2023-06-28 |
| 標籤 | 學名命名者 |
| 定義 | The authorship information for the dwc:scientificName formatted according to the conventions of the applicable dwc:nomenclaturalCode. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | {DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Bacterial/ParentheticalAuthorTeamAndYear + DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Bacterial/AuthorTeamAndYear} or {DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Botanical/AuthorTeamParenthesis + DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Botanical/AuthorTeam} or {DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Zoological/AuthorTeamOriginalAndYear + [= or] DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Zoological/AuthorTeamParenthesisAndYear} |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-12-11_54 |
| 術語名稱 dwc:scientificNameID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificNameID |
| 已修改 | 2017-10-06 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/scientificNameID-2017-10-06 |
| 標籤 | 學名ID |
| 定義 | An identifier for the nomenclatural (not taxonomic) details of a scientific name. |
| 範例 | urn:lsid:ipni.org:names:37829-1:1.3 |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 術語名稱 dwc:scientificNameRank | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificNameRank |
| 已修改 | 2009-09-21 |
| 標籤 | Scientific Name Rank |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonRank |
| 定義 | The taxonomic rank of the most specific name in the scientificName. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. |
| 備註 | Examples: "subsp.", "var.", "forma", "species", "genus" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Botanical/Rank |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:sex | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/sex |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/sex-2025-07-10 |
| 標籤 | Sex (IRI) |
| 定義 | The sex of the biological individual(s) represented in the dwc:Occurrence. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:sex | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/sex |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/sex-2023-06-28 |
| 標籤 | 性別 |
| 定義 | The sex of the biological individual(s) represented in the dwc:Occurrence. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Sex |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2026-02-24_55 |
| 術語名稱 dwc:specificEpithet | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/specificEpithet |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/specificEpithet-2023-06-28 |
| 標籤 | 種小名 |
| 定義 | The name of the first or species epithet of the dwc:scientificName. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | {DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Bacterial/SpeciesEpithet or DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Botanical/FirstEpithet or DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Zoological/SpeciesEpithet} |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-12-11_54 |
| 術語名稱 dwc:startDayOfYear | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/startDayOfYear |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/startDayOfYear-2023-06-28 |
| 標籤 | Start Day Of Year |
| 定義 | The earliest integer day of the year on which the dwc:Event occurred (1 for January 1, 365 for December 31, except in a leap year, in which case it is 366). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/DateTime/DayNumberBegin |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:StartTimeOfDay | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/StartTimeOfDay |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Start Time of Day |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventTime |
| 定義 | The time of day when the event began, expressed as decimal hours from midnight, local time. |
| 備註 | Examples: "12.0" (= noon), "13.5" (= 1:30pm) |
| ABCD等價性 | accessible from DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/ISODateTimeBegin |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:stateProvince | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/stateProvince |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/stateProvince-2023-06-28 |
| 標籤 | First Order Division |
| 定義 | The name of the next smaller administrative region than country (state, province, canton, department, region, etc.) in which the dcterms:Location occurs. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of Geographic Names. Recommended best practice is to leave this field blank if the dcterms:Location spans multiple entities at this administrative level or if the dcterms:Location might be in one or another of multiple possible entities at this level. Multiplicity and uncertainty of the geographic entity can be captured either in the term dwc:higherGeography or in the term dwc:locality, or both. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/NamedAreas/NamedArea/AreaName with NamedAreas/NamedArea/AreaClass= State or = Province (etc.) |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:subfamily | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/subfamily |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/subfamily-2023-06-28 |
| 標籤 | 亞科 |
| 定義 | The full scientific name of the subfamily in which the dwc:Taxon is classified. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/Result/TaxonIdentified/HigherTaxa/HigherTaxon/HigherTaxonName if DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/Result/TaxonIdentified/HigherTaxa/HigherTaxon/HigherTaxonRank == "subfamilia" |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 術語名稱 dwc:subgenus | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/subgenus |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/subgenus-2025-06-12 |
| 標籤 | 亞屬 |
| 定義 | The full scientific name of the subgenus in which the dwc:Taxon is classified. |
| 備註 | A value for this term should be a complete subgenus name as required by the appropriate nomenclatural code. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:subtribe | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/subtribe |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/subtribe-2023-06-28 |
| 標籤 | Subtribe |
| 定義 | The full scientific name of the subtribe in which the dwc:Taxon is classified. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | ScientificNameIdentified/HigherTaxon/HigherTaxonRank (enumeration value: ) |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 術語名稱 dwc:superfamily | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/superfamily |
| 已修改 | 2023-07-07 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/superfamily-2023-07-07 |
| 標籤 | 亞科 |
| 定義 | The full scientific name of the superfamily in which the dwc:Taxon is classified. |
| 備註 | A taxonomic category subordinate to an order and superior to a family. According to ICZN article 29.2, the suffix -oidea is used for a superfamily name. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | ScientificNameIdentified/HigherTaxon/HigherTaxonRank (enumeration value: superfamilia) |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 術語名稱 dwc:Taxon | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/Taxon |
| 已修改 | 2023-09-18 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/Taxon-2023-09-18 |
| 標籤 | 分類群 |
| 定義 | A group of organisms (sensu http://purl.obolibrary.org/obo/OBI_0100026) considered by taxonomists to form a homogeneous unit. |
| 範例 | the genus Truncorotaloides as published by Brönnimann et al. in 1953 in the Journal of Paleontology Vol. 27(6) p. 817-820 |
| ABCD等價性 | no simple equivalent in ABCD |
| 類型 | 類別 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-26_15 |
| 術語名稱 dwc:taxonAccordingTo | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonAccordingTo |
| 已修改 | 2009-09-21 |
| 標籤 | Taxon According To |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/nameAccordingTo |
| 定義 | Information about the authorship of this taxon concept which uses the scientificName in their sense (secundum, sensu). Could be a publication (identification key), institution or team of individuals. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:taxonAttributes | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonAttributes |
| 已修改 | 2009-10-09 |
| 標籤 | Taxon Attributes |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | A list (concatenated and separated) of additional measurements, facts, characteristics, or assertions about the taxon. |
| 備註 | Example: "iucnstatus=vulnerable; distribution=Neuquen, Argentina" |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/Result/TaxonIdentified/InformalNameString |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:taxonConceptID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonConceptID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/taxonConceptID-2023-06-28 |
| 標籤 | 分類群概念ID |
| 定義 | An identifier for the taxonomic concept to which the record refers - not for the nomenclatural details of a dwc:Taxon. |
| 範例 | 8fa58e08-08de-4ac1-b69c-1235340b7001 |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:TaxonID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/TaxonID |
| 已修改 | 2009-04-24 |
| 標籤 | Taxon ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonNameID |
| 定義 | A global unique identifier for the taxon (name in a classification). |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:taxonID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonID |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/taxonID-2023-06-28 |
| 標籤 | 分類群ID |
| 定義 | An identifier for the set of dwc:Taxon information. May be a global unique identifier or an identifier specific to the data set. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:taxonNameID | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonNameID |
| 已修改 | 2009-07-06 |
| 標籤 | Taxon Name ID |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 定義 | A unique identifier for the scientificName. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:taxonomicStatus | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonomicStatus |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/taxonomicStatus-2023-06-28 |
| 標籤 | 物種分類狀態 |
| 定義 | The status of the use of the dwc:scientificName as a label for a taxon. Requires taxonomic opinion to define the scope of a dwc:Taxon. Rules of priority then are used to define the taxonomic status of the nomenclature contained in that scope, combined with the experts opinion. It must be linked to a specific taxonomic reference that defines the concept. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:taxonRank | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonRank |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/taxonRank-2023-06-28 |
| 標籤 | 分類群階層 |
| 定義 | The taxonomic rank of the most specific name in the dwc:scientificName. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. The taxon ranks of algae, fungi and plants are defined in the International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Schenzhen Code Articles H3.2, H4.4 and H.3.1). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Identifications/Identification/TaxonIdentified/ScientificName/NameAtomised/Botanical/Rank |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:taxonRemarks | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonRemarks |
| 已修改 | 2017-10-06 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/taxonRemarks-2017-10-06 |
| 標籤 | 分類群註記 |
| 定義 | Comments or notes about the taxon or name. |
| 範例 | this name is a misspelling in common use |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:toDigitalSpecimen | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/toDigitalSpecimen |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/toDigitalSpecimen-2025-06-12 |
| 標籤 | To Digital Specimen |
| 定義 | Use to link a dwc:Identification instance subject to a taxonomic entity such as a taxon, taxon concept, or taxon name use. |
| 備註 | Use to link a dwc:MaterialEntity instance subject to a Digital Specimem entity. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwciri:toTaxon | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/toTaxon |
| 已修改 | 2015-03-27 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/toTaxon-2015-03-27 |
| 標籤 | To Taxon |
| 定義 | Use to link a dwc:Identification instance subject to a taxonomic entity such as a taxon, taxon concept, or taxon name use. |
| 備註 | A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to taxonomic entities. See Section 2.7.4 of the Darwin Core RDF Guide for details. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:tribe | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/tribe |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/tribe-2023-06-28 |
| 標籤 | Tribe |
| 定義 | The full scientific name of the tribe in which the dwc:Taxon is classified. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | ScientificNameIdentified/HigherTaxon/HigherTaxonRank (enumeration value: ) |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 術語名稱 dc:type | |
|---|---|
| 術語IRI | http://purl.org/dc/elements/1.1/type |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://dublincore.org/usage/terms/history/#type-006 |
| 標籤 | Type |
| 定義 | The nature or genre of the resource. |
| 備註 | Must be populated with a value from the DCMI type vocabulary (https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-type-vocabulary/2010-10-11/). |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_20 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dcterms:type | |
|---|---|
| 術語IRI | http://purl.org/dc/terms/type |
| 已修改 | 2008-01-14 |
| 標籤 | Type |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://purl.org/dc/elements/1.1/type |
| 定義 | The nature or genre of the resource. |
| 備註 | To provide a string literal value for type, use dc:type rather than this term. In accordance with the Darwin Core RDF guide, rdf:type should be used instead of this term to indicate an IRI value for type. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2009-12-07_1 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_20 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2026-02-24_55 |
| 術語名稱 dwciri:typeStatus | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/typeStatus |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/typeStatus-2025-07-10 |
| 標籤 | Type Status (IRI) |
| 定義 | A nomenclatural type (type status, typified scientific name, publication) applied to the subject. |
| 備註 | Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:typeStatus | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/typeStatus |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/typeStatus-2023-06-28 |
| 標籤 | 學名標本模式 |
| 定義 | 學名標本模式,最好能使用控制詞彙。 |
| 備註 | Recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ). This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/SpecimenUnit/NomenclaturalTypeDesignations/NomenclaturalTypeText |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2014-10-30_16 |
| 術語名稱 dwc:typifiedName | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/typifiedName |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/typifiedName-2025-06-12 |
| 標籤 | Typified Name |
| 定義 | A scientific name that is based on a type specimen. |
| 備註 | Recommended best practice is also to indicate the dwc:typeStatus of the specimen. |
| 範例 | Polysiphonia amphibolis Womersley |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/SpecimenUnit/NomenclaturalTypeDesignations/NomenclaturalTypeDesignation/TypifiedName |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:verbatimCoordinates | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimCoordinates |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/verbatimCoordinates-2023-06-28 |
| 標籤 | 字面上座標 |
| 定義 | The verbatim original spatial coordinates of the dcterms:Location. The coordinate ellipsoid, geodeticDatum, or full Spatial Reference System (SRS) for these coordinates should be stored in dwc:verbatimSRS and the coordinate system should be stored in dwc:verbatimCoordinateSystem. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | {DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/CoordinatesLatLon/CoordinatesText or DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/CoordinatesUTM/UTMText} |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwciri:verbatimCoordinateSystem | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/verbatimCoordinateSystem |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/verbatimCoordinateSystem-2025-07-10 |
| 標籤 | Verbatim Coordinate System (IRI) |
| 定義 | The spatial coordinate system for the dwc:verbatimLatitude and dwc:verbatimLongitude or the dwc:verbatimCoordinates of the dcterms:Location. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:verbatimCoordinateSystem | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimCoordinateSystem |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/verbatimCoordinateSystem-2023-06-28 |
| 標籤 | 字面上座標格式 |
| 定義 | The coordinate format for the dwc:verbatimLatitude and dwc:verbatimLongitude or the dwc:verbatimCoordinates of the dcterms:Location. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | (partly) DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/CoordinatesGrid/GridCellSystem |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:verbatimDepth | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimDepth |
| 已修改 | 2017-10-06 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/verbatimDepth-2017-10-06 |
| 標籤 | Verbatim Depth |
| 定義 | The original description of the depth below the local surface. |
| 範例 | 100-200 m |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Depth/MeasurementOrFactText |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:verbatimElevation | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimElevation |
| 已修改 | 2017-10-06 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/verbatimElevation-2017-10-06 |
| 標籤 | 字面上海拔 |
| 定義 | The original description of the elevation (altitude, usually above sea level) of the Location. |
| 範例 | 100-200 m |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/Altitude/MeasurementOrFactText |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:verbatimEventDate | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimEventDate |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/verbatimEventDate-2023-06-28 |
| 標籤 | 字面上調查日期 |
| 定義 | The verbatim original representation of the date and time information for a dwc:Event. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/DateTime/DateText |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:verbatimIdentification | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimIdentification |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/verbatimIdentification-2023-06-28 |
| 標籤 | 字面上鑑定 |
| 定義 | A string representing the taxonomic identification as it appeared in the original record. |
| 備註 | This term is meant to allow the capture of an unaltered original identification/determination, including identification qualifiers, hybrid formulas, uncertainties, etc. This term is meant to be used in addition to dwc:scientificName (and dwc:identificationQualifier etc.), not instead of it. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 術語名稱 dwc:verbatimLabel | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLabel |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/verbatimLabel-2023-09-13 |
| 標籤 | 字面上標籤 |
| 定義 | The content of this term should include no embellishments, prefixes, headers or other additions made to the text. Abbreviations must not be expanded and supposed misspellings must not be corrected. Lines or breakpoints between blocks of text that could be verified by seeing the original labels or images of them may be used. Examples of material entities include preserved specimens, fossil specimens, and material samples. Best practice is to use UTF-8 for all characters. Best practice is to add comment “verbatimLabel derived from human transcription” in dwc:occurrenceRemarks. |
| 備註 | Examples can be found at https://dwc.tdwg.org/examples/verbatimLabel. |
| ABCD等價性 | Marks/Mark/MarkText |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 術語名稱 dwc:verbatimLatitude | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLatitude |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/verbatimLatitude-2023-06-28 |
| 標籤 | 字面上記錄緯度 |
| 定義 | The verbatim original latitude of the dcterms:Location. The coordinate ellipsoid, geodeticDatum, or full Spatial Reference System (SRS) for these coordinates should be stored in dwc:verbatimSRS and the coordinate system should be stored in dwc:verbatimCoordinateSystem. |
| 範例 | 41 05 54.03S |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/CoordinatesLatLon/VerbatimLatitude |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:verbatimLocality | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLocality |
| 已修改 | 2021-07-15 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/verbatimLocality-2021-07-15 |
| 標籤 | 字面上地區 |
| 定義 | The original textual description of the place. |
| 範例 | 25 km NNE Bariloche por R. Nac. 237 |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/LocalityText |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:verbatimLongitude | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLongitude |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/verbatimLongitude-2023-06-28 |
| 標籤 | 字面上記錄經度 |
| 定義 | The verbatim original longitude of the dcterms:Location. The coordinate ellipsoid, geodeticDatum, or full Spatial Reference System (SRS) for these coordinates should be stored in dwc:verbatimSRS and the coordinate system should be stored in dwc:verbatimCoordinateSystem. |
| 範例 | 121d 10' 34" W |
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/SiteCoordinateSets/SiteCoordinates/CoordinatesLatLon/VerbatimLongitude |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:verbatimMeasurementType | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimMeasurementType |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/verbatimMeasurementType-2025-06-12 |
| 標籤 | Verbatim Measurement Type |
| 定義 | A string representing the type of measurement or fact as it appeared in the original record. |
| 備註 | This term is meant to allow the capture of an unaltered original name for a measurement or fact type. This term is meant to be used in addition to dwc:measurementType, not instead of it. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:verbatimScientificNameRank | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimScientificNameRank |
| 已修改 | 2009-09-21 |
| 標籤 | Verbatim Scientific Name Rank |
| 此術語已棄用,應停止使用。 | |
| 取代為 | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimTaxonRank |
| 定義 | The taxonomic rank of the most specific name in the scientificName as it appears in the original record. |
| 備註 | Examples: "Agamospecies", "sub-lesus", "prole", "apomict", "nothogrex". |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 術語名稱 dwc:verbatimSRS | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimSRS |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/verbatimSRS-2025-06-12 |
| 標籤 | 字面上空間參照系統 |
| 定義 | The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which coordinates given in dwc:verbatimLatitude and dwc:verbatimLongitude, or dwc:verbatimCoordinates are based. |
| 備註 | Recommended best practice is to use the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary for the name or code of the ellipsoid, if known. If none of these is known, use the value not recorded. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwciri:verbatimSRS | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/verbatimSRS |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/verbatimSRS-2025-06-12 |
| 標籤 | Verbatim SRS (IRI) |
| 定義 | The ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which coordinates given in dwc:verbatimLatitude and dwc:verbatimLongitude, or dwc:verbatimCoordinates are based. |
| 備註 | Recommended best practice is to use an IRI for the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the ellipsoid, if known. Otherwise use an IRI for the value corresponding to not recorded. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwc:verbatimTaxonRank | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimTaxonRank |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/verbatimTaxonRank-2023-06-28 |
| 標籤 | 字面上分類階層 |
| 定義 | The taxonomic rank of the most specific name in the dwc:scientificName as it appears in the original record. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-12-11_54 |
| 術語名稱 dwc:vernacularName | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/vernacularName |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/vernacularName-2023-06-28 |
| 標籤 | 俗名 |
| 定義 | 常見名稱或俗名。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2019-12-01_19 |
| 術語名稱 dwc:verticalDatum | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/verticalDatum |
| 已修改 | 2025-06-12 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/verticalDatum-2025-06-12 |
| 標籤 | 垂直基準 |
| 定義 | The vertical datum used as the reference upon which the values in the elevation terms are based. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. This term has an equivalent in the dwciri: namespace that allows only an IRI as a value, whereas this term allows for any string literal value. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-06-12_44 |
| 術語名稱 dwciri:verticalDatum | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/verticalDatum |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/verticalDatum-2025-07-10 |
| 標籤 | Vertical Datum (IRI) |
| 定義 | The vertical datum used as the reference upon which the values in the elevation terms are based. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2021-07-15_34 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:vitality | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/vitality |
| 已修改 | 2023-09-13 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/vitality-2023-09-13 |
| 標籤 | 生命力 |
| 定義 | 為顯示生物體是否活著的指標欄位。 |
| 備註 | 建議使用控制詞彙。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 術語名稱 dwciri:vitality | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/vitality |
| 已修改 | 2025-07-10 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/iri/version/vitality-2025-07-10 |
| 標籤 | Vitality (IRI) |
| 定義 | An indication of whether a dwc:Organism was alive or dead at the time of collection or observation. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary. Intended to be used with records having a dwc:basisOfRecord of PreservedSpecimen, MaterialEntity, MaterialSample, or HumanObservation. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. |
| ABCD等價性 | not in ABCD |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-06-28_40 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2023-09-13_41 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2025-07-10_50 |
| 術語名稱 dwc:waterBody | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/waterBody |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/waterBody-2023-06-28 |
| 標籤 | 水體 |
| 定義 | The name of the water body in which the dcterms:Location occurs. |
| 備註 | Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Getty Thesaurus of Geographic Names. |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/NamedAreas/NamedArea/AreaName with NamedAreas/NamedArea/AreaClass= Water body |
| 類型 | 屬性 |
| 執行委員會決議 | http://rs.tdwg.org/decisions/decision-2024-02-28_43 |
| 術語名稱 dwc:year | |
|---|---|
| 術語IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/year |
| 已修改 | 2023-06-28 |
| 術語版本IRI | http://rs.tdwg.org/dwc/terms/version/year-2023-06-28 |
| 標籤 | 年 |
| 定義 | 事件發生的四位數西元年。 |
| 範例 |
|
| ABCD等價性 | accessible from DataSets/DataSet/Units/Unit/Gathering/ISODateTimeBegin |
| 類型 | 屬性 |